» » » » Кейт Эллиот - Королевский дракон


Авторские права

Кейт Эллиот - Королевский дракон

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Эллиот - Королевский дракон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Эллиот - Королевский дракон
Рейтинг:
Название:
Королевский дракон
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-352-00584-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королевский дракон"

Описание и краткое содержание "Королевский дракон" читать бесплатно онлайн.



Могущественное и процветающее королевство Вендар оказывается перед лицом серьезных внешних и внутренних угроз. На вендарский престол претендует сестра короля Генриха Сабела, имеющая многочисленных приверженцев, земли королевства подвергаются набегам варварских племен с севера и востока, в магическом свете луны обретают былое величие древние руины, среди которых бесплотными тенями скользят вереницы потерянных душ..

Юным Алану и Лиат предстоит оказаться в сердцевине реальных и магических конфликтов, охвативших Вендар. Один должен раскрыть тайну своего происхождения, и тогда Повелительница Битв приведет его к славе, другая должна победить свой страх перед жизнью, и тогда она сможет изменить ход истории… Впереди — долгая борьба, исход которой решит не сталь, а магия.






Какое-то время они шли молча. Епископ и клирики все еще пели, очевидно, восточный гимн состоял из множества строк. Он боялся о чем-либо спрашивать Агиуса, в том было столько боли, что тяжело было на него смотреть. Но переводить слова гимна он начал сам, отрывистым и срывающимся шепотом:


Дети Нисибии, поступайте, как ваша мать,

Вложившая Тело внутрь себя,

И стало оно ей Оградой.

Вложите же Его в себя

И обретете ограду для жизни своей.

Слава Тебе,

Чей выбор столь мудр.


Когда клирики закончили гимн, епископ придержала своего мула, и процессия остановилась. Антония спешилась.

Город Отун стоял на возвышенности близ Роуна. Хижины бедноты находились вне укреплений, но были так же пусты, как и деревни, что встречались им раньше. Лишь кое-где можно было услышать лай брошенной собаки… Антония со свитой были на расстоянии полета стрелы от города, но из ворот навстречу им вышла другая процессия. Впереди нее несли два флага, и Алан успел разглядеть, что на них было изображено: на одном, как и на флаге города Майни, принадлежащего Антонии, изображена башня, только серого цвета и с черным вороном наверху. На другом, сверкавшем золотом так, что отражались солнечные лучи, изображена белая лань.

Агиус приблизился к епископу Антонии. Лицо его побледнело. На лице Антонии, как всегда, сияла широкая улыбка. Она поджидала людей, вышедших из города, чтобы приветствовать ее, согласно этикету.

Как полагалось дочери одного короля и жене другого, Констанция имела весьма внушительную свиту. Клирики ее были облачены в долгие льняные ризы, окрашенные в пурпурный цвет, и каждый держал в руке по книге. Плечи каждого укрывал вышитый льняной шарф. Алан никогда не видел столько книг в одном месте. Следом шли монахини с кадильницами, в которых курился ладан. В такт, медленно покачиваясь, женщины пели: «Кирие элейсон. Господи, помилуй».

Как и Антония, епископ Отуна ехала на белом муле в середине процессии. Кроме митры и богатых епископских облачений на ее шее лежало тяжелое золотое ожерелье, как и у всех из королевского рода. Она была молода, моложе Агиуса, но печальное выражение лица придавало вид твердости и мудрости и делало ее раза в два старше. Когда она, спешившись, пошла в сторону Антонии с руками, распростертыми для объятия, как и полагалось при встрече с равной ей сестрой по церкви, Алан увидел, что она бледна высока и стройна. Как и ее старшая сестра Сабела, разве что с более изящными манерами и легкой походкой. Теперь стало понятно, почему ее зовут белой ланью.

Констанция взяла Антонию за руки, и торжественное пение прекратилось. Воцарилось молчание, прерванное ее словами.

— Приветствуем достойную сестру и рады видеть ее в нашем городе, — заговорила Констанция высоким и глубоким голосом, без тени улыбки на лице. — Удивительно, впрочем, видеть тебя здесь, так далеко от города Майни и алтаря, которым тебе дано владеть.

— Мы также рады тебе, сестра, — отвечала Антония куда более приветливо, — и пришли к тебе с миром во имя Господа и Владычицы.

— Но ты здесь не одна. — Констанция смотрела на дорогу, откуда пришла Антония.

Дорога была пуста: войско Сабелы расположилось лагерем в нескольких часах пути отсюда, на землях герцога Варингийского. Само по себе это было странно: все же герцогством Аркония владели Беренгар и Сабела. Но епископ несла двоякие обязанности. С одной стороны, она соблюдала духовные нужды паствы и наблюдала за алтарем в кафедральном соборе города. Но не должна была чураться и мирских дел, особенно если назначением своим была обязана воле короля или кого-нибудь из великих лордов. Епископ города Отуна, окормлявшая население одного из центральных герцогств королевства Арконии, имела немалый вес и в делах управления лордов, тем более что лояльность подданных Беренгара с Сабелой к своим сюзеренам была не столь сильна, сколь их симпатия к молодой Констанции.

— Я боюсь, что раздор погубит королевский дом, — произнесла Антония, страдая от того, что ей приходится сообщать плохие вести. — Сюда я пришла как примиритель. Прошу тебя пойти со мной и обсудить все с Сабелой и Родульфом.

— Странно мне слышать об этом, — Констанция делала вид, что услышанное для нее не новость, — но я не могу доверять Сабеле. Ты знаешь почему. Тем более не могу оставлять свою паству, — она указала рукой на город, будто дремавший в свете полуденного солнца, — без присмотра и защиты.

Все это время Агиус скрывался за спинами клириков Антонии. Теперь он выступил вперед. Его оборванная черная ряса странно смотрелась рядом с золочеными одеждами его бывшей невесты.

Лицо Констанции просветлело, но ненадолго.

— Агиус! Ты удивляешь меня. — Она выпустила руки Антонии из своих и по-братски обняла Агиуса. — Не ожидала увидеть тебя в такой компании.

В голосе Констанции звучало недовольство, но если Антония и заметила его, то не подала виду. Она смотрела на них, как старшая родственница на двух своих воссоединившихся детей.

— Я там, где должен быть, — сказал Агиус. Его радость видеть Констанцию омрачал страх перед тем, что будет дальше. — Следую по путям, что указует Владычица.

— И указует Она на лагерь Сабелы? — Если в голосе епископа отунского и был сарказм, то Алан его не уловил.

— Сюда меня привели мирские дела, ваше преосвященство.

— Я слышала, ты отошел от мирских дел, брат Агиус, когда отказался жениться и надел вместо этого черные ризы.

Он горько улыбнулся:

— Мир не отпускает меня, ваше преосвященство. Увы.

— Чем дальше ты от мира, тем труднее борьба. — Констанция сложила руки и склонила голову в знак принятия воли Владычицы. Затем подняла глаза и посмотрела прямо в лицо Агиуса. — Но Господь в доброте своей наделил людей свободой не меньшей, чем та, которой обладают ангелы. Солнце, Луна и звезды могут двигаться только по путям, которые им указаны. Люди же, подобно ангелам, свободны в выборе. Хвалу или порицания человек заслуживает, все зависит только от него. Как вы думаете, госпожа Антония?

Последняя фраза как удар копьем, которое глубоко входит в рану и не может быть вытащено без боли. Но епископ Антония обладала выдержкой. Она только кивнула:

— Все так, как говорит ваше преосвященство. Господь и Владычица судят о том, что мы сделали и чего сделать не пожелали.

Агиус не ответил. Констанция восприняла это молчание как согласие.

— Ну а теперь, когда мы вас встретили, вместе можем отправиться в город, где мои люди готовят пир для достойных гостей, которые, конечно, оценят превосходное отунское вино.

— Я хотел попросить, — быстро заговорил Агиус, — чтобы вы, ваше преосвященство, отправились с нами в лагерь принцессы Сабелы.

— Было бы глупо оказаться во власти Сабелы. Хотя я, конечно, не держу зла на свою старшую сестру.

— Я пообещаю, что вам не будет причинено никакого вреда, ваше преосвященство.

— И ты обещаешь мне, что я спокойно вернусь обратно?

— Я лично отведу вас в город, ваше преосвященство.

Она была испугана, хоть тщательно скрывала это.

— Тогда я согласна принять приглашение. Мир лучше войны, как учит блаженный Дайсан.

— Тогда я отправлюсь с вами во дворец, — поспешил добавить Агиус, — где вы соберете все необходимое для визита в лагерь.

— Нет нужды. — Она пожала плечами и знаком приказала слугам подвести мула. — Меня хранит вера в Господа, как и всех, кто отдал свои жизни Ему на служение. Я обязана оправдать доверие, оказанное мне братом.

— Тогда надо идти.

Все же, пока обе женщины садились на своих мулов, Агиус колебался. Он шагнул вперед и вместо слуги взял поводья мула Констанции.

— Но разве не учил блаженный Дайсан, что отвергающий предложенное чаще оказывается в нужде? Полдень уже миновал, и, выехав сейчас, мы весь день будем идти голодные.

Реакцию епископа Констанции на эти слова нетрудно было угадать даже Алану: она была только рада предложить гостеприимство. Алану сразу вспомнились слова тетушки Белы: «Владычица любит тех, кто щедр на хлеб и соль». Та была так известна своим хлебосольством, что менее богатые жители Осны часто отсылали к ней нищих, просивших милостыню, и она не отказывала никому. Могла ли епископ богатого города поступить иначе?

— Тогда, конечно, мы вернемся во дворец и там пообедаем, — с явным удовольствием сказала Констанция.

Агиус повел ее мула в сторону Отуна, города самого большого из всех, что Алан видел раньше. Каменные стены и собор, множество домов, так близко прижимавшихся друг к другу, что непонятно было, как жители города ходят по улицам и не сталкиваются друг с другом. Они быстро миновали ворота и пошли по широкому проспекту, застроенному деревянными домами совершенно иного стиля, чем в Осне. Частокол, окружавший епископскую резиденцию, был из бревен высотой в три человеческих роста, и Алан затаил дыхание, когда они приблизились к нему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королевский дракон"

Книги похожие на "Королевский дракон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Эллиот

Кейт Эллиот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Эллиот - Королевский дракон"

Отзывы читателей о книге "Королевский дракон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.