Дениз Хагерти - Лучи любви
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лучи любви"
Описание и краткое содержание "Лучи любви" читать бесплатно онлайн.
Молодая англичанка неожиданно наследует большое состояние. Жизнь ее круто меняется. Фамильное имение предков, роскошные наряды, шикарные автомобили, костюмированные балы, концерты, прогулки на катере по Темзе… Неизменным остается лишь безответное чувство к банкиру Ричарду Стоуну, красавцу и баловню судьбы. Но так ли безответно ее чувство?
В романе есть все: непонимание и ревность, страсть и надежда, радость и отчаяние, интрига и мистика. И, разумеется, любовь!
— Что-нибудь не так? — утомленная ожиданием, спросила Мэг.
— А ты не замерзнешь в такой юбке?
— Если я не ошибаюсь, сейчас лето, — заметила Мэг.
— Вообще-то ты вполне могла бы выступать на подиуме, — великодушно бросил Ричард.
— Учту на случай разорения, — проговорила Мэг, грациозно опускаясь на подушки сиденья машины.
15
День обещал быть прекрасным. Солнечные лучи вспыхивали яркими бликами на темном капоте автомобиля. Ветер сорвал с головы Мэг ленту и растрепал волосы. Ею овладело чувство полной радости и огромного наслаждения от общества Ричарда. Мирные идиллические картины сельской Англии мелькали за окном автомобиля. Ричард, широко улыбаясь, смотрел на нее, и Мэг улыбнулась ему в ответ. Что-то опасное и непонятное вспыхнуло в его глазах, прежде чем он отвернулся.
Когда они приехали в Лондон, девушка попросила высадить ее недалеко от дома Бренды. Договорившись встретиться в пять часов на этом же месте, Ричард быстро уехал. Мэг зашла в универмаг и с удовольствием выбрала, учитывая вкус подруги, несколько подарков для нее. Она купила шикарное вечернее платье с непомерным декольте (Бренда очень гордилась своей пышной грудью), роскошное белье и украшения в мексиканском стиле. Нагруженная изящно упакованными пакетами, Мэг поднялась на пятый этаж многоквартирного дома и позвонила в скромную квартирку Бренды. Послышались быстрые шаги. Мэг ждала, зная привычки подруги. Бренда всегда внимательно читала колонку происшествий в газетах и панически боялась сексуальных маньяков. С таким бюстом она могла ввести во грех и пару раз действительно чуть не подверглась нападению. Мэг ждала, пока подруга разглядит ее в глазок, наконец замок щелкнул, и дверь отворилась.
— Простите, вы к кому? — спросила низким голосом Бренда и вдруг, завизжав, кинулась Мэг на шею. — Ах ты, паршивка эдакая, — закричала она, втаскивая подругу внутрь и тщательно запирая дверь, — это ж надо так затаиться! Я тут умираю от любопытства. — Она приостановилась и внимательно оглядела Мэг. — Выглядишь потрясно! Просто леди Диана на приеме в Саудовской Аравии! Черт возьми, что делают деньги!
Мэг вручила подарки, прервав тем самым словоизлияния толстушки. Бренда нетерпеливо разорвала пакеты.
— Как раз то, о чем я мечтала, — чмокнула она Мэг в щеку и побежала примерять обновки.
Квартира Бренды была под стать хозяйке — уютная, веселая, яркая. Повсюду были раскиданы мягкие игрушки, на стенах вперемежку с абстрактными картинами одного из поклонников Бренды висели пестрые мексиканские коврики и маски. На огромной тахте — покрывало в стиле пичворк, а подушкой служил огромный плюшевый бегемот.
Когда наконец примерка закончилась, Бренда села напротив Мэг и велела:
— Теперь выкладывай!
Мэг рассказала о поместье, о бале, о том, как ее выбрали королевой. Бренда слушала, приоткрыв рот и изредка восклицая: «С ума сойти!» или «Чтоб мне провалиться!». Когда Мэг дошла до Ричарда Стоуна, глаза Бренды заблестели, она попросила не торопиться, рассказывать подробнее. Мэг не хотела углубляться в опасную тему и акцентировала внимание на Бланш Лигонье.
— Дешевка! — со свойственной ей безапелляционностью бросила Бренда.
— Нет, ты не видела, как она красива.
— Знаю я этих красавиц! В них нет огня! — Бренда с удовлетворением поглядела на себя в зеркало, давая понять, что в ней-то огня более чем достаточно.
— А во мне?
Бренда внимательно посмотрела на Мэг.
— В тебе он тоже теперь есть, — великодушно ответила она.
— Если иметь в виду мои волосы, то конечно, — грустно отозвалась Мэг.
— Похоже, ты наконец влюбилась, — сделала заключение Бренда.
— Ч-что? — Мэг даже начала заикаться.
— Ну уж от меня ты можешь не скрывать.
— Я… нет… да, — в конце концов обреченно согласилась она. — Только я его совсем не интересую. — Мэг вспомнила о странной сдержанности Ричарда прошлой ночью. Человек, которому нравится женщина, не мог бы спокойно спать с ней рядом, даже не пытаясь соблазнить. — А может, все дело в этой ужасной рубашке?
— В какой рубашке? — вдруг спросила Бренда, и Мэг поняла, что думает вслух.
— Извини, я случайно.
— Совсем потеряла голову от любви! — прожурчала Бренда. — Будь осторожна! Знаю я этих красавчиков. Им главное — одержать очередную победу. Чем труднее завоевать девушку, тем упорнее они ее добиваются, а потом — ищи-свищи. А то, что у девушки сердце разбито… — Бренда с силой ударила кулаком по столу.
Она совсем недавно пережила кратковременный, но весьма бурный роман с тренером бейсбольной команды в их школе. Обольститель скоро переключился на официантку в кафе, куда они забегали после работы. Мэг искренне сочувствовала Бренде, но подобное разочарование настигало влюбчивую подругу столь часто, что она потеряла уже счет всем коварным Джонам, Биллам и Россам.
— Ты, правда, у нас теперь завидная невеста, — беззлобно продолжила Бренда, — от тебя не так просто отказаться.
— Вряд ли это имеет значение для Ричарда, он и сам очень богат. Да и вообще, ничего от меня не добивается!
— А зачем же он к тебе ездит так часто, ревнует к Генри?
— Не фантазируй, — остановила ее Мэг.
— А что, он просит Генри оставить тебя в покое?
— Здесь другое. Они почему-то очень не любят друг друга.
— Я тебя предупреждаю: держи с этим Ричардом ухо востро! Мне совсем не хочется, чтобы он разбил твое сердце.
Время за беседой пролетело быстро.
— Приезжай ко мне на следующей неделе, — пригласила Мэг подругу. — Ты же сейчас свободна.
— Обязательно! Подыщи там для меня миллионера!
Подруги попрощались, и Мэг поспешила к месту встречи. Ричард уже ждал ее, нетерпеливо постукивая рукой по дверце машины.
— Куда мы едем? — спросила она, садясь в машину.
— Я уж думал, ты никогда не поинтересуешься! К реке. — И, увидев ее изумление, рассмеялся: — Я решил, что мы могли бы покататься на моем катере.
— В таком случае надо бы прихватить с собой что-нибудь из еды.
— Не беспокойся, я обо всем позаботился.
Катер вполне соответствовал хозяину — такой же внушительный и элегантный. «Арабелла» — было написано на ослепительно белой обшивке судна. Каждая деталь сверкала, будто покрытая лаком. Все медные части искрились на солнце. Ричард протянул Мэг руку.
— Не бойтесь, леди, это судно бороздило и не такие просторы, а я — старый морской волк.
Мэг улыбнулась и смело шагнула на борт. Мотор ровно заурчал, Ричард вывел катер на середину реки, и тот быстро заскользил вперед, легко рассекая воду. Покой и безмятежность, нарушаемая только криками птиц и плеском воды, умиротворяюще подействовали на Мэг. Откинувшись на спину и полуприкрыв глаза, она любовалась темно-синим небом и плывущими по нему легкими пушистыми облачками. Ричард тоже явно наслаждался природой. Мэг посмотрела в его сторону. Он улыбался. Ветер лохматил ему волосы, придавая задорный мальчишеский вид и парусом вздувая на спине рубашку.
— И часто ты ходишь на этом красавце? — спросила Мэг.
— Иногда мне просто необходимо сбросить напряжение, а лучше всего для этого подходит речная прогулка. — Говоря это, Ричард старался понадежнее устроить внушительных размеров корзину с провизией.
— Мы что, уходим на месяц?
— К сожалению, нет. Свежий воздух возбуждает аппетит. Не дай бог, ты похудеешь! Сэндби мне этого не простит.
— Кажется, он многое может тебе простить.
— Да, я всегда был его любимцем. Особенно после того, как нашел павлина, удравшего за пределы Окридж-холла. Сэндби считает, что эти птицы придают респектабельность парку. Но как бы ни любил меня Сэндби, интересы хозяйки он ставит превыше всего. Мне не хотелось бы иметь из-за этого неприятности. — Глаза Ричарда весело блеснули.
— Глупости!
— А теперь, если ты способна на достойный поступок, свари кофе.
Когда Мэг принесла кофе, Ричард отпил глоток и, оставив чашку, так больше к ней и не притронулся.
— Ты замечала когда-нибудь, Мэгги, какое значение имеет небо в морском пейзаже?
— К сожалению, я никогда не была на море.
— А мне однажды пришлось целых два дня просидеть на необитаемом острове, и уж там-то я налюбовался этими красотами вдоволь. Моя яхта разбилась, налетев на скалу.
— У тебя была яхта?
— Не яхта, а мечта! Я до сих пор жалею о ней. Разбив яхту, я был вынужден целых два дня просидеть на острове, пока меня не подобрали проплывавшие мимо рыбаки. Я думал, сойду с ума, наблюдая, как небо становится то розовым, то голубым, то серым. Потом наступала ночь. Было безумно скучно сидеть там в полном одиночестве, хорошо хоть Арабелла была со мной. Она и согревала по ночам. За это я назвал свой новый катер ее именем.
Какая бесстыдная откровенность, подумала Мэг и, стараясь не выдать своей ревности, спросила:
— А кто эта Арабелла?
— Одно очень близкое мне существо. — Ричард лукаво поглядел на Мэг.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лучи любви"
Книги похожие на "Лучи любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дениз Хагерти - Лучи любви"
Отзывы читателей о книге "Лучи любви", комментарии и мнения людей о произведении.