Шон Хатсон - Наемный убийца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наемный убийца"
Описание и краткое содержание "Наемный убийца" читать бесплатно онлайн.
На протяжении последних двух лет Лондон захлестывали волны одной из самых кровавых войн между гангстерскими группировками. Пальба на улицах, похищения людей и автомобильные аварии стали нормой жизни перепуганных горожан. Вплоть до недавнего времени Фрэнк Харрисон успешно контролировал свою бандитскую территорию, однако последние события отчетливо указывали на то, что его правлению вскоре может настать конец. В романе «Наемный убийца» кто-то определенно вознамерился уничтожить всех его людей, а возможно, и его самого, стереть с лица земли любое упоминание о главаре могущественной преступной группировки. Но кто он? Кто он, этот человек, столь неожиданно вторгшийся в и без того страшный мир жестокости, коррупции, безумия, ярости и смерти? Кто обладает силой более могущественной, чем месть, более смертельной, чем начиненный взрывчаткой грузовик, и более жуткой, чем любой ночной кошмар?..
К тому же он всегда может замотать лицо шарфом, как это делают его товарищи.
До поры до времени.
Время... Оно, похоже, уже не имело для них значения. Что значит время для мертвеца? Для него и для его четверых товарищей?
Он слегка улыбнулся, его губы зашевелились под живой маской, плотно облегавшей череп.
У них есть время. Время, чтобы выполнить то, что они хотели. И скоро наступит этот час.
Он посмотрел на два висящих на стене тела и кивнул.
Глава 17
Она позвонила ему уже более получаса назад.
Сейчас она сидела на диване, потягивая из бокала вино, и смотрела то на свои золотые, то на массивные старинные часы, висящие над мраморным камином.
Было 8.40 вечера.
Тина поднялась, налила себе еще вина и посмотрела в окно. Наконец в прихожей раздался звонок, и она торопливо пошла открывать.
На пороге, слегка улыбаясь, стоял Картер.
Она резко повернулась и пошла обратно в комнату, на ходу поглаживая рукой свои длинные, светлые, спадавшие ей на плечи волосы.
— Я звонила Харрисону более получаса назад, — сказала она.
— Что-то случилось? — спросил Картер, входя в квартиру и закрывая за собой дверь.
Она стояла к нему спиной.
— Вроде он хотел взять тебя с собой в казино?
— Мне кое-что от него нужно, — сказала она, по-прежнему не глядя на Картера.
Он подошел к ней на расстояние вытянутой руки.
— Тина, что случилось? — поинтересовался он.
Она медленно обернулась, обеими руками отбросив волосы, давая возможность получше себя рассмотреть.
— Боже мой, — пробормотал он, увидев у нее на горле синяки.
Она подняла рукава блузки выше локтей, открывая синяки на предплечье.
— Когда это произошло? — В его голосе звучала злость.
— Два дня назад.
— Харрисон? — спросил он.
Она кивнула и рассказала ему о телефонном разговоре, вернее о том, что было потом.
— Дебил! — прошипел Картер. — Ублюдок!
Он шагнул к ней и обнял.
Они страстно поцеловались и, уже прервав поцелуй, еще долго стояли, обнявшись.
— Я не хотела тебе об этом рассказывать, — проговорила она, — но просто не смогла сдержаться.
— Клянусь, я убью его, — прорычал Картер. — Жаль, что у ребят, которые пытались его убить, ничего не вышло. Эта пуля предназначалась ему, а не Джиму. — Он снова притянул ее к себе. — И ты хочешь сейчас к нему идти? После того, что он с тобой сделал?
— Я не хочу. Мне надо, — загадочно ответила она.
— А что будет, когда он разозлится в следующий раз? — спросил Картер. — Он может тебя убить.
Она покачала головой.
— Нет, — ответила она. — Пока я ему нужна, я в безопасности.
— Под «безопасностью» ты также имеешь в виду постоянные избиения? — Он недоверчиво покачал головой.
— По-моему, я должна бояться не только Фрэнка, разве не так? — сказала она.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я слышала, что произошло вчера ночью. Убиты еще два его человека.
Картер вздохнул.
— Да, все это плохо. Он говорил о гангстерской войне. И теперь она, похоже, началась.
— Вот поэтому-то мне и нужна защита, — сказала она. — Фрэнк сказал, что поставил людей наблюдать за моей квартирой и охранять меня. Из-за этого я чувствую себя, как в тюрьме. Я не хочу, чтобы повсюду за мной ходили шпионы Фрэнка и смотрели, что я делаю. — Она надела пальто и уже на пороге страстно его поцеловала. — Отвези меня к нему, Рэй.
* * *Харрисон увидел входящих в комнату Тину и Картера. Пэт Мендхам поднялся и, улыбнувшись молодой женщине, кивнул ей в знак приветствия.
— Что случилось, дорогая? — спросил Харрисон.
Картер видел, как Харрисон, выражая свою страсть, мягко поцеловал Тину в губы, и почувствовал, что в нем закипает злость. Он вспомнил синяки на ее руках и шее.
— Мы можем поговорить с тобой наедине? — спросила она.
— Конечно, — ответил Харрисон и попросил Мендхама и Картера выйти.
Они повиновались и направились в бар казино.
Тина несколько секунд смотрела на Харрисона, а затем сказала с глубоким вздохом:
— Фрэнк, я очень обеспокоена тем, что произошло. Я говорю о стрельбе в ресторане. Я чувствую себя в постоянной опасности.
— Я же тебе сказал, что послал пару ребят наблюдать за твоей квартирой...
— Подожди!
— Что же еще я могу для тебя сделать?
— Дай мне оружие, — мягко сказала она.
Какое-то мгновение Харрисон молчал, а потом улыбнулся, подумав, что она его разыгрывает.
— Пожалуйста, Фрэнк, — настаивала она.
— Зачем тебе оружие?
— Говорю тебе, я боюсь! — воскликнула она. — Неужели трудно понять? — Неожиданно ее голос смягчился: — Если я и вправду дорога тебе, как ты говоришь, сделай это для меня. Пожалуйста.
Харрисон пожал плечами и, поколебавшись немного, направился к стенному шкафу. Он вынул из кармана маленький ключик и открыл дверцу, за которой оказался бар. Передвинув бутылки, он нажал какую-то кнопку. Бар вздрогнул и стал медленно поворачиваться, открывая арсенал разнообразных пистолетов.
Автоматические револьверы и даже парочка легких пистолетов-пулеметов.
Босс гангстеров взял маленький пистолет, который почти полностью скрылся в его большой ладони. Затем повернулся к Тине и показал ей оружие.
— Возьми, — сказал он.
Она взяла пистолет, удивившись, что он такой маленький и легкий.
В длину оружие было не больше четырех с половиной дюймов.
— Это «беретта» 25-го калибра, — сказал Харрисон. — С небольшого расстояния бьет совсем не плохо.
«С небольшого расстояния, — подумала она, с улыбкой посмотрев на Харрисона. — Если они будут лежать бок о бок, — прикинула она, по-прежнему глядя на главаря гангстеров. Ее улыбка стала еще шире. — Да, это будет достаточно близкое расстояние».
Она бросила оружие в сумочку.
Глава 18
СУМАСШЕДШИЙ ПРИГОВОРЕН К ПОЖИЗНЕННОМУ ЗАКЛЮЧЕНИЮ. УБИЙЦА УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО ВОЙНА ПРОТИВ БОГАТЫХ ПРОДОЛЖИТСЯ! — кричал заголовок в газете. Под ним шел снимок из зала суда, на котором был запечатлен Джонатан Крофорд в окружении полицейских.
— Что там пишут? — спросила сидевшая в углу Дженифер Томас.
Лампа стояла прямо на заплесневевшем полу, освещая комнату слабым желтым светом. Мишелю Гранту пришлось напрячь зрение, чтобы прочесть статью под фотографией. Остальные внимательно слушали его.
— "Крофорд, двадцати пяти лет, был признан виновным в совершении пяти убийств и осужден на пожизненный срок заключения с оговоркой, что проведет в тюрьме не менее двадцати пяти лет. Однако, как выяснилось, подсудимый страдает серьезным психическим заболеванием и отбудет большую часть срока в тюрьме Бродмур для умалишенных преступников".
— "Для умалишенных"? — прорычал Филипп Волтон. — Что, значит, мы тоже умалишенные, если у нас те же убеждения, что и у Джонатана?
Грант продолжал читать:
— "Когда Крофорда уводили из зала суда, он прокричал: «Будет новая смерть! Война против богатых продолжится!» Салли Риз должна предстать перед судом завтра и рассказать о своем участии в этих преступлениях. Как заявил Крофорд, у него есть последователи, которые продолжат начатую им кампанию мести богатым и известным людям. Сейчас полиция выясняет связи Крофорда".
Грант скомкал газету и с отвращением швырнул ее в камин.
— Думаю, мы должны вытащить его из тюрьмы, — сказал Пол Гарднер.
— Не смеши людей, — перебил его Марк Пакстон, покрутив у виска пальцем.
— Зачем? — добавил Филипп Волтон. — Мы-то по-прежнему на свободе и можем продолжить наше дело. — Он широко улыбнулся.
Мария Чалфонт вытащила смятую газету из грязного камина и, разгладив ее, любовно смотрела на фотографию Крофорда.
— Им не сломить его, — улыбаясь, сказала она, — они еще не победили. — Она нежно коснулась фотографии и почувствовала влагу между ног.
— Ладно, кто следующий? — спросил Волтон.
— На сей раз нам нужно выбрать кого-нибудь, кто живет подальше отсюда, — пробурчал Грант, оглядывая фотографии на заплесневелой стене.
— Какая разница, кто это будет, — прорычал Волтон. — Они все должны умереть. Мы не будем смотреть, кто из них богаче. Не важно, кто умрет следующим.
— Не смогут же они к каждому приставить полицейского, — сказал Пакстон, выдавливая гной из большого фурункула. Он вытер руку о джинсы. — Они даже не имеют понятия, кто будет казнен следующим.
— Нам есть из кого выбирать, — добавила Дженифер Томас, разглаживая длинные черные волосы.
— Все они — паразиты! — поддержал ее Волтон. Он громко закашлялся и, харкнув на стену, довольно улыбнулся, заметив, что плевок попал в фотографию грудастой фотомодели. — Как насчет этой? — спросил он.
Грант покачал головой.
— Ладно, давайте кого-нибудь другого, — согласился Волтон. — Вообще, мы будем кого-нибудь убивать или нет?
— Надо подождать, — ответил Грант. — День или два, пока не узнаем, что им сказала Салли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наемный убийца"
Книги похожие на "Наемный убийца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шон Хатсон - Наемный убийца"
Отзывы читателей о книге "Наемный убийца", комментарии и мнения людей о произведении.