» » » » Элизабет Хардвик - Рыжая, шальная, любимая…


Авторские права

Элизабет Хардвик - Рыжая, шальная, любимая…

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Хардвик - Рыжая, шальная, любимая…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Хардвик - Рыжая, шальная, любимая…
Рейтинг:
Название:
Рыжая, шальная, любимая…
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1456-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рыжая, шальная, любимая…"

Описание и краткое содержание "Рыжая, шальная, любимая…" читать бесплатно онлайн.



Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…






— Маргарет, на самом деле я согласилась бы, даже если бы вы оказались абсолютно кошмарной особой, ради папы. Но вы не такая. Вы хорошая.

Актриса улыбнулась, и в синих глазах блеснули слезы.

— Хорошо бы, и Артур это понял.

Джолли шла рядом с Маргарет Бранд и: думала об Артуре. Своем сводном брате. Как он прореагирует на подобное известие?

Глава 9.

Артур понятия не имел, что он делает в половине двенадцатого утра у входа в ресторан мсье Жюля.

Оставив мать и Джолли в отеле вчера днем, он ушел в абсолютной ярости, будучи полностью уверенным в том, что никогда больше не захочет с ними обеими разговаривать, однако сегодня ярость уступила место удивлению и некоторому раздражению, так как, судя по всему, обе дамы сами не имели никакого желания разговаривать с ним.

Интересно, они все еще ненавидят друг друга или уже пришли к соглашению о перемирии? Нет, Джолли он прекрасно понимал, но вот почему его мать невзлюбила девушку? Да, не стоило рассказывать Мег, как она лягнула его и собиралась выплеснуть красное вино прямо на рубашку, но в остальном девушка абсолютно очаровательна и просто не может вызывать неприязнь!

Кроме того…

Он усилием воли заставил себя прекратить думать о Джолли и глубоко вздохнул. Если — предположим! — они уже помирились, то какого рода соглашение могло быть заключено?

В любом случае Артур не собирался подвергать свою жизнь смертельной опасности, встречаясь со своей матерью с раннего — впрочем, не слишком — утра. Именно поэтому он и стоял у входа в ресторан. Сам ресторан был еще закрыт, но Джолли, по его расчетам, должна была уже прийти на работу.

За стеклянными дверями кто-то ходил, но Артуру было не видно лица. Молодой человек чувствовал себя, мягко говоря, неловко.

Нет, он вовсе не собирается давить на девушку, просто… просто надо выяснить все до конца.

Артур решительно постучал в дверь. Получилось тихо. Он смущенно огляделся и предпринял вторую попытку. На этот раз его услышали, и в замке повернулся ключ. Дверь медленно открылась.

— Простите, мы еще закрыты, но… Вы?!

Вежливая улыбка поблекла на лице мсье Жюля, как сорванный цветок, едва он узнал Артура. Сам Артур был также весьма разочарован этой неожиданной встречей. Он рассчитывал, что дверь откроет сама Джолли или, на худой конец, кто-нибудь из официантов, но уж никак не мсье Жюль, владелец ресторана и отец Джолли.

Губы Артура презрительно скривились.

— Так вы вернулись?

— Как видите.

— Вовремя. Джолли с ног сбилась во время вашего отсутствия.

Это прозвучало явным и довольно сварливым упреком, и мсье Жюль гордо выпрямился, даже позволив себе сверкнуть глазами.

— Я полагаю, эта касается только моей дочери и меня.

— Не согласен. Я…

— Послушайте, Артур, чего вы хотите?

Меньше всего Артуру хотелось ссориться с отцом девушки, но прямой вопрос требовал такого же ответа.

— Я хочу поговорить с Джолли.

Мсье Жюль коротко кивнул и отступил, пропуская Артура внутрь.

— Она на кухне. Да, Артур…

— Я вас слушаю?

— Прошу вас, не говорите и не делайте того, что может ее расстроить.

— Я?! Мне это нравится! Это я, что ли, несколько дней назад ошарашил ее сообщением о своей скоропалительной свадьбе? Это я…

— Артур, повторяю, это касается только меня и моей дочери. Что же касается вашей матушки…

— А вот нашей матушки мы вообще касаться не будем!

— Нет, будем. Разве не вы оскорбили и расстроили ее? Не пора ли перестать упрекать ее за ошибку, которую она, по вашему мнению, совершила, выйдя замуж второй раз?

Артур стиснул кулаки и призвал фамильную выдержку на помощь.

— Как вы сами справедливо заметили пару минут назад, мсье Жюль, это касается только меня и моей матери.

С этими словами молодой человек холодно кивнул мсье Жюлю и отправился на кухню.

Джолли стояла спиной к двери и что-то резала на большом столе. Дверь за Артуром захлопнулась, но девушка приняла его за кого-то другого и бросила не оборачиваясь:

— Не мог бы ты принести мне яйца из холодильника? :

Не говоря ни слова, Артур отправился к огромному холодильнику, вынул из него упаковку яиц и молча положил на стол рядом с Девушкой.

— Спасибо. Я… О господи, это ты… Я думала, это папа.

Румянец окрасил ее бледное личико, и сердце Артура учащенно забилось.

— Нет. Я не папа. Кстати, когда он вернулся?

— Этой ночью. Ты не против… Мне надо закончить с этим соусом…

— А что это? Суфле?

Честно говоря, Артуру доставляло некоторое удовольствие то, что она смущена и удивлена. За последние несколько дней он слишком часто испытывал эти чувства сам, и никакого удовольствия это ему не приносило.

Джолли улыбнулась — словно солнышко просияло.

— Это не суфле. Это лимонные меренги.

— А что тут такого смешного? Ты сегодня выглядишь вполне счастливой.

Почему-то это раздражало Артура. Да, папа вернулся, но это же не повод… То есть повод, но надо ведь все выяснить…

— Ты видел папу?

— Да, он сам открыл мне дверь. Он вернулся окончательно или только до тех пор, пока ты не найдешь себе помощников?

Она бросила на него короткий взгляд. Артур немедленно занервничал. Может кто-нибудь объяснит ему, что происходит?

Девушка тем временем совершенно спокойно закончила взбивать желтки, вылила пышную пену в соусницу и поставила на маленький огонь. Затем она вытерла руки и невинно осведомилась:

— Почему бы тебе прямо не спросить, что ты хочешь узнать?

Потому что! Потому что после появления здесь мсье Жюля он, Артур, вообще ничего не понимает! И не уверен, что вообще хочет о чем-либо спрашивать!

— А сама ты как думаешь? Аромат лимона приятно щекотал ноздри. Джолли лукаво улыбнулась.

— Например, удалось ли нам с твоей матерью вчера допить чай, не выцарапав при этом друг другу глаза.

— Ну и как?

Он постарался, чтобы голос прозвучал небрежно, для чего стал рассеянно разглядывать блестящую кухонную утварь. Джолли опять бросила на него короткий взгляд.

— Я счастлива сообщить вам, мистер Фергюсон, что все обошлось без нанесения физических увечий.

Чего не скажешь о его самолюбии! Подумать только, вчера с ним обращались, словно с бессловесным официантом, а сами прекрасно обошлись без него!

Теперь это самое самолюбие мешало Артуру расспросить о подробностях, поэтому он холодно кивнул, давая понять, что вся эта суета совершенно его не интересует.

— Ну… а твой отец? Кстати, откуда он приехал? Вернее, где был?

— Не знаю. Я не спрашивала.

— Не спрашивала? Но почему?! Учитывая сложившиеся обстоятельства, это было самым первым, что Артур хотел знать в данный момент!

Джолли пожала плечами.

— Это не мое дело.

Она попробовала ароматное варево, удовлетворенно кивнула и сняла соусницу с огня.

Артур уже открыл рот, чтобы поспорить с последним утверждением девушки, но, увидев выражение ее хорошенького личика, отказался от этой затеи. Джолли могла быть упрямой как мул, если обстоятельства этому способствовали.

— Ладно. Попробуем зайти с другой стороны. Что ты…

Его прервал звонок таймера плиты. Джолли грациозно скользнула мимо него и открыла духовку.

— Извини. Коржи… о, прекрасно. Готовы.

Артур начал закипать.

— Послушай, неужели все эти плюшки не могут подождать?

— Разумеется, не могут! Любой шеф-повар, если он, конечно, настоящий шеф-повар, скажет тебе то же самое!

Артур был вынужден признать в глубине души, что повар из Джолли великолепный. Счастлив будет тот мужчина, чьей женой она станет!

Господи, о чем он думает! Какое ему дело, какой женой будет рыжая Джолли!

— Артур, извини, но сейчас будет очень? громко. Мне надо взбить белки.

Электрический миксер взвыл, словно раненый тигр, и Артур получил небольшой тайм-аут, чтобы обдумать то странное направление, в котором текли его мысли.

В конце концов, он ведь пришел только для того, чтобы убедиться в том, что девушка нормально чувствует себя после вчерашнего разговора с его матерью. Это так, а значит, ему уже незачем здесь торчать.

Правда, он так ничего и не узнал.

Наступившая тишина была прямо-таки звенящей. Джолли повернулась к Артуру.

— Все. Выпьешь кофе? Меренги почти готовы. О, прости, я забыла, мне нельзя тебе улыбаться. Не хмурься.

Артур чуть не дал себе самому пинка. Надо следить за своим выражением лица! Холодное и вежливое безразличие, так, кажется?

— Спасибо, но от кофе я, пожалуй, откажусь. Я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке после вчерашнего. Вижу, что все нормально.

С этими словами Артур начал отступление из кухни. Подальше от Джолли.

Конечно, все нормально! Мсье Жюль вернулся, они с дочерью помирились…

Джолли грустно смотрела вслед Артуру. Если бы не вчерашняя встреча с его матерью, они с отцом до сих пор находились бы в стадии затяжных военных действий. Самое меньшее, чем она могла отблагодарить Артура, это чашка кофе, а еще — подробный рассказ о том, что вчера произошло в отеле после его ухода. Для всех было бы лучше, если бы обо всем он узнал от нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рыжая, шальная, любимая…"

Книги похожие на "Рыжая, шальная, любимая…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Хардвик

Элизабет Хардвик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Хардвик - Рыжая, шальная, любимая…"

Отзывы читателей о книге "Рыжая, шальная, любимая…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.