» » » » Бренда Хайетт - Лорд-разбойник


Авторские права

Бренда Хайетт - Лорд-разбойник

Здесь можно скачать бесплатно "Бренда Хайетт - Лорд-разбойник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Хайетт - Лорд-разбойник
Рейтинг:
Название:
Лорд-разбойник
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-022377-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лорд-разбойник"

Описание и краткое содержание "Лорд-разбойник" читать бесплатно онлайн.



Кто сможет устоять перед чарами прелестной служанки? Уж точно не прожженный авантюрист, встречающий, кстати сказать, весьма теплый прием в ответ на свои ухаживания!

Но… так ли банальна и легкомысленна эта история, как кажется со стороны? Вполне возможно, что белокурая красавица Перл попросту вынуждена выдавать себя за служанку, а мужественный Люк — вовсе не циничный искатель приключений, за которого все его принимают!

Маскарад — от начала и до конца? Да! Ложь — от первого и до последнего слова? Нет! Ибо страсть, охватившая Люка и Перл, — истинна, и в пламени сгорает все, что разделяет влюбленных…






— Боюсь, я все еще не понимаю… — пробормотала Перл. Действительно, объяснения миссис Стедмен казались слишком уж невнятными. — Может, вам лучше начать с самого начала, миссис Стедмен? Ваша хозяйка, то есть мать Люка, вышла замуж за лорда Хардвика, и Люк их сын? Этому можно найти подтверждение?

— Да, в приходской книге аббатства Нокс все записано и их венчание, и крещение Люка.

«А копии этих записей должны быть здесь, в Лондоне, — подумала Перл. — Это можно проверить прямо сегодня».

— Я помню эти два дня так, как будто все происходило вчера, — продолжала миссис Стедмен. — Хозяйка была такой счастливой! Хорошо, что она тогда не знала, что ее ждет впереди.

Перл не выдержала и спросила:

— А что ее ждало? Ее муж умер, так?

— Умер?.. — Миссис Стедмен отвернулась, словно собираясь сплюнуть. — Не умер, а убит. И миледи была того же мнения, хотя у нее не было доказательств. Доказательства появились через год, когда негодяй попытался убить ее и Люка. Что это за чудовище? Поднять руку на трехлетнего ребенка…

Перл все еще не была уверена в том, что миссис Стедмен в своем уме, но все же в ужасе воскликнула:

— Действительно чудовище! Кто может совершить такое?! И почему? Каким образом?

— Кто и почему? Мистер Уоллис Нокс, конечно. Тот, который сейчас называет себя лордом Хардвиком. А причина простая… Со смертью брата и Люка все переходило бы к нему — титул, деньги, земли… и остальное.

Перл знала: лорд Хардвик так же богат, как ее отец, возможно, еще богаче. Да, конечно, деньги — серьезный мотив для убийства, но все же ей трудно было в это поверить…

— А как он собирался осуществить свой чудовищный план?

Миссис Стедмен тяжко вздохнула, и по ее морщинистой щеке покатилась слеза.

— Он устроил пожар. После смерти мужа миледи было невыносимо оставаться одной в огромном особняке. Думаю, она уже тогда боялась мистера Нокса. Поэтому она переехала в Дауэр-Хаус в аббатстве Нокс — этот дом в то время пустовал. С собой она взяла лишь Люка, меня и еще одну служанку, Мэри.

Перл кивнула и проговорила:

— А может, пожар в Дауэр-Хаусе — просто несчастный случай? Вы уверены, что это устроил… Уоллис Нокс?

Миссис Стедмен снова вздохнула и покачала головой.

— За час до пожара я видела у дома Крэнли, подручного мистера Нокса. Я хотела сказать об этом миледи, но забыла. Может, если бы я… — Пожилая женщина всхлипнула.

Перл легонько прикоснулась к ее плечу.

— Но ведь леди Хардвик спаслась вместе с сыном, не так ли? А если бы вы постарались предотвратить пожар, то, возможно, была бы предпринята еще одна попытка поджечь дом.

Миссис Стедмен утерла глаза кончиком передника и кивнула.

— Вы, наверное, правы, миледи. А леди Доротея… В общем, мы сразу же покинули дом. Мэри в это время отсутствовала, поэтому нас в Дауэр-Хаусе было только трое. Мы спрятались в лесу неподалеку от дома и видели, как он сгорел дотла.

Перл наконец-то поняла, что произошло.

— Значит, лорд… мистер Нокс так и не узнал, что вы спаслись?

— Нет, не узнал. Миледи хотела, чтобы он думал, будто мы все сгорели, — иначе он снова попытался бы их убить. Мы поселились в домике, где она помогла одной жнщине при родах, потому что акушерка не могла прийти. Эти люди нас очень выручили. Они дали одежду нам и мальчику и обещали держать язык за зубами.

Пожилая женщина рассказала о том, как леди Доротея, чтобы спасти сына, выдавала себя за простолюдинку. Потом Люк подрос и после смерти матери стал жить своей жизнью, и миссис Стедмен потеряла его из виду.

Выслушав этот удивительный рассказ, Перл обратилась к дворецкому:

— Джон, у меня есть для вас еще одно поручение. Я напишу письмо, а вы отнесете его в Сомерсет-Хаус[7].

Перл решила, что затребует документы на передачу титула и собственности нынешнему лорду Хардвику, а также сведения, относящиеся к предыдущим обладателям титула. Поскольку лорд Хардвик считался претендентом на ее руку, такой запрос никому не показался бы странным.

— А ты, Хетти, прикажи приготовить маленькую карету, ту, что без гербов на дверцах. Мне надо нанести кое-кому визит.

В безрезультатных поисках работы Люк провел еще один день. Возвращаясь домой, он еще издали увидел роскошную синюю карету, стоявшую перед его домом. Карета казалась здесь совершенно неуместной, и Люк решил, что она принадлежит аристократу, по ошибке заехавшему в лондонские трущобы. Возможно, это был тот шанс, которого он ждал… и которого страшился.

С другой стороны, это могла быть ловушка. В таком случае карета находилась под наблюдением, так что не стоило даже приближаться к ней.

Люк осмотрелся, но не заметил никого, кроме двух пьянчуг, дремавших на пороге соседнего дома. Оставаясь в тени, он подкрался к карете и, стараясь не привлекать внимания кучера, заглянул в нее. В карете сидела женщина, судя по всему, служанка.

Люк на несколько секунд задумался. Потом, по-прежнему держась в тени, обошел дом — он решил проверить, не стоит ли кто-нибудь у входа.

Увидев Перл, он не поверил собственным глазам. Неужели это она, женщина, о которой он думал и днем и ночью? Но перед ним действительно была Перл — не застав его дома, она сейчас спускалась по ступенькам, и вид у нее был очень грустный.

Забыв об осторожности, Люк вышел из тени, и Перл, увидев его, вскрикнула от радости:

— Ах, Люк, ты здесь!

Он тоже обрадовался, но вместе с тем и смутился. «Что она здесь делает? Зачем она сюда приехала?» — промелькнуло у него.

— Перл, почему вы… — пробормотал Люк в замешательстве. — Это чистейшее безумие, миледи. Вы очень рискуете…

— Дело того стоит, — ответила она. — Люк, я должна тебе кое-что сообщить — нечто очень важное. Может, сядешь в мою карету?

«Конечно же, ей не следует подниматься ко мне, — думал Люк. — Ведь я не сумею сдержаться…»

— Что ж, пожалуй, — кивнул он. И тут же мысленно добавил: «Все-таки чертовски странно… Что она может мне сообщить?»

Когда они подошли к карете, Люк снова осмотрелся, и ему показалось, что в конце улицы промелькнула какая-то тень. Может, Перл одурачили? Может, за ней следили полицейские, рассчитывавшие, что она приведет их к его дому?

Но тут он понял, что не сможет сейчас покинуть ее — даже если за ней следили. Будь что будет, но он хотя бы несколько минут проведет с Перл.

Люк помог Перл забраться в карету и последовал за ней. Как только закрылась дверца, она повернулась к нему.

— Ах, Люк, у меня для тебя замечательные новости! Я узнала, кто ты на самом деле. И это гораздо лучше, чем то, на что я смела надеяться.

Он смотрел на нее во все глаза; он любовался ею, не обращая внимания на присутствие Хетти, и до него не сразу дошел смысл ее слов.

— Перл, о чем ты? — спросил он наконец. — Как тебе это удалось?..

— Я провела… небольшое расследование в окрестностях Эджвера. Ты бы и сам мог его провести, если бы захотел. — Это был упрек, но ее глаза сияли. — Уверяю тебя, когда ты все узнаешь, ты будешь ругать себя за то, что не сделал этого уже много лет назад.

Люк с сомнением покачал головой.

— Что ж, расскажи… — Он улыбнулся. Прелестная и храбрая Перл! Она заботится о его благополучии больше, чем он сам! — А потом, — добавил Люк, чуть нахмурившись, — мы поговорим о риске, которому ты здесь подвергаешься. Ведь приехав сюда…

Царственный жест ее руки, обтянутой перчаткой, заставил его умолкнуть.

— Я смогла разыскать твою старую няню, миссис Стедмен.

Теперь он был весь внимание — имя няни всколыхнуло давние воспоминания…

Люк слушал — и не верил, ему казалось, что Перл говорила не о нем, а о ком-то другом, о ком-то… более достойном.

— Так что видишь, — заключила она, — ты не более простолюдин, чем я. На самом деле ты даже из более древнего рода. И не менее богат. Ты герцог, Люк. Пэр Англии.

Он покачал головой.

— Прямо роман какой-то. Няня всегда любила слушать романы, которые нам читала мама. Я думаю, что ты тешишь себя несбыточной надеждой, как и моя старая няня.

Она нахмурилась. Неужели он не верит ей?

— Люк, я проверила все документы — записи о венчании и рождении. И о пожаре. Я тоже сначала не поверила, но это правда, уверяю тебя.

— Даже если все эти факты соответствуют действительности… это не означает, что они относятся ко мне. Нет доказательств, что я тот, за кого ты меня принимаешь. Во всяком случае, у меня таких доказательств нет.

— Разве миссис Стедмен не была твоей няней? Какие еще доказательства тебе нужны?

Но Люк упорствовал, он не мог смириться с мыслью, что принадлежит к аристократам: ведь он всю жизнь их ненавидел!

— Она могла прочитать обо всем этом в газетах. — Люк пожал плечами. — Миссис Стедмен — очень пожилая женщина, и ее могла подвести память. Няня могла просто-напросто сочинить эту трогательную историю — чтобы утешить себя мыслью, что когда-то она была важной персоной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лорд-разбойник"

Книги похожие на "Лорд-разбойник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Хайетт

Бренда Хайетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Хайетт - Лорд-разбойник"

Отзывы читателей о книге "Лорд-разбойник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.