Кейт Хоффман - От разлуки до встречи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "От разлуки до встречи"
Описание и краткое содержание "От разлуки до встречи" читать бесплатно онлайн.
Трей возвращается в родной город после смерти отца. Ему надо получить наследство, продать дом. А еще он очень хочет увидеть девушку, о которой помнил все долгие двенадцать лет своего отсутствия.
— О да, очень. Знаешь, если ты пообещаешь мне такое же приятное продолжение, как вчера, то можешь привязывать меня в любое удобное время.
Либби густо покраснела, ее щеки пылали.
— Я рада, что тебе понравилось.
— Кстати, я не шутил по поводу поездки за город. Может, съездим в Саванну сегодня вечером?
Сходим в кино, поужинаем в каком-нибудь ресторане, потом снимем комнату в хорошей гостинице.
— Я не могу. Не сегодня.
Мужчина усмехнулся.
— В чем дело? У тебя свидание?
Выражение лица Лизбет стало серьезным.
— Да, у меня свидание.
Трей задумчиво кивнул головой, пытаясь сделать вид, что его это ничуть не трогает.
— Свидание. Ну что ж, интересно. И кто же тот счастливец?
— Карлайл Уитби.
— Кто?! — Трей открыл рот от удивления, потом расхохотался. — У тебя что, свидание с почтальоном?
— Да. А ты ревнуешь?
Он пожал плечами.
— Нет, конечно. Черт подери, если Карл в твоем вкусе, мои шансы равны нулю. У него такой классный мешок для писем, форменная фуражка с кокардой и роскошная тележка с рулем. Куда уж мне до него.
— Карлайл не в моем вкусе, — ответила Либби. Я согласилась провести с ним вечер, потому что тогда в городе перестанут говорить о нас с тобой. Мы всего лишь собрались поужинать в ресторане Таррингтона.
Трей схватил ее за руки и заставил подняться с кресла.
— Забудь ты об этих сплетнях. Никто ничего не знает наверняка. — Он наклонился к Лизбет и нежно коснулся ее губ. — Позвони Уитби и скажи, что у тебя изменились планы. Мы поедем куда-нибудь за город и проведем прекрасный вечер. — Трей потерся кончиком носа о щеку Либби и игриво куснул за шею. — А потом ты снова привяжешь меня. Или я — тебя, если хочешь.
— Нет! — Девушка резко высвободилась из его объятий.
Она не собиралась выпускать ситуацию из-под контроля. Надо же, каков хитрец, надеется с помощью поцелуя и ласкового взгляда опять сделать все по-своему! Пора дать понять этому Марбери, что не все в его руках.
— Не сегодня.
Трей озабоченно нахмурился, пристально вглядываясь в лицо Лизбет в надежде понять, что произошло.
— Мне казалось, это давно уже решено. Мы знаем, как доставить удовольствие друг другу, так стоит ли все усложнять?
— Это у тебя все решено, — возразила Либби. Действительно, тебе так удобнее, все по-тихому.
— Ладно. Я понял, — сказал Трей. — В следующий раз, когда надумаешь переспать со мной, просто напиши еще одно письмо.
С этими словами он развернулся и быстро сбежал по ступенькам, оставив Лизбет в полном недоумении.
Какое еще письмо? — думала она, чувствуя, как закипает от гнева. Может, то объяснение в любви, двенадцать лет назад, о котором я потом сильно жалела? Марбери разбил мне сердце тогда и пытается сделать это снова. Но теперь ему это не удастся.
Единственное, в чем Трей был полностью уверен, — это что Лизбет не должна встречаться с Карлайлом Уитби. И если белфортским сплетницам нужно непременно «сосватать» Либби за кого-то, этим мужчиной может быть только он сам.
— Я тебя здесь раньше не встречала.
Марбери обернулся и увидел слева от себя женщину, сидевшую на высоком стуле у барной стойки.
— А я здесь никогда раньше и не был, — ответил он.
— Ты что, недавно приехал в этот город?
— Можно сказать и так.
— Меня зовут Лайла, — представилась незнакомка, протягивая руку.
— Рад познакомиться, Лайла. Меня зовут Трей, — ответил парень, слегка сжимая изящные пальчики с идеальным маникюром.
Он улыбнулся новой знакомой, взял стакан и стал медленно потягивать виски. Марбери не раз встречал женщин вроде Лайлы. Они проводят по многу часов в спортзалах и салонах красоты и все равно выглядят старше своих лет. Натянутая улыбка, неестественные манеры, привычка томно растягивать слова — все это имело одну цель: соблазнить мужчину и затащить его в постель.
Сегодня она выбрала объектом охоты Трея, и его это вполне устраивало.
— Ты тут один?
— Уже нет, ответил парень.
— Может, переберемся куда-нибудь, где меньше народу? — предложила новая знакомая.
— Знаешь, вообще-то я не прочь перекусить, ответил Трей.
— Ладно, давай поужинаем, а потом уйдем.
Девушка осушила свой бокал вина, соскользнула со стула и взяла парня под руку. Марбери повел ее к обеденному залу, но не успела парочка подойти к метрдотелю, как дверь ресторана распахнулась и на пороге появилась Лизбет.
Увидев Трея, она застыла на месте с выражением ужаса на лице. Уитби, шедший следом, не успел затормозить и врезался в спутницу, получив входной дверью по спине. Карлайл оторопело переводил взгляд с Марбери на Лайлу и обратно.
— Что ты тут делаешь? — злобно прошипела Либби.
— Я слышал, здесь можно отлично поужинать.
Вот, решил попробовать. Кстати, познакомься, это — Лайла. Лайла, позволь тебе представить мою соседку, Лизбет Пэрриш.
Трей наклонился вперед и протянул руку Уитби:
— Привет, Карлайл. Как идут дела на почте?
— Здравствуйте, — ответил тот, глядя на Марбери с подозрением.
Неожиданно в баре повисла мертвая тишина, и Трей увидел, как остальные посетители уставились на них четверых.
— Раз уж мы так удачно встретились, может, поужинаем все вместе? — предложил он. Карлайл, ты ведь не будешь возражать, правда?
К тому же Лайла почти никого в нашем городе не знает, я думаю, она будет рада познакомиться с вами поближе.
— Ну, я…
— Вот и отлично, — перебил Марбери. — Я пойду закажу столик.
Едва Либби опустилась на стул, как тут же подскочила, прижимая к груди свою сумочку:
— Прошу прощения, я сейчас вернусь.
Она поспешно покинула зал и долго не возвращалась. В конце концов Марбери начал волноваться.
— Пойду закажу еще выпить, — заявил он. Вам, ребята, что-нибудь взять?
И, не дожидаясь ответа, отправился следом за Лизбет.
Они столкнулись у входа в женский туалет.
Девушка была вне себя от гнева: мерила шагами узкий коридор, щеки пылали, а зеленые глаза рассерженно сверкали.
— Что, черт возьми, ты тут делаешь? И кого это ты притащил с собой?
— Ее зовут Лайла. Мы только что познакомились в баре. Она очень мила и любезна, к тому же никого здесь не знает.
— Я заметила, как она любезна. Твоя рука прямо-таки приросла к ее заднице!
— Знаешь, все это нам очень на руку,:
— заговорщицки заметил Трей, понижая голос до шепота. — Если меня увидят с Лайлой, а тебя — с Карлайлом, то твой план наверняка сработает.
Да, кстати, пока все идет так, как ты задумала?
— Ты все это специально подстроил. Ревнуешь меня к Карлайлу и злишься из-за того, что я не захотела отменить свидание, поэтому пришел сюда, чтобы испортить мне вечер.
— Нет, — ответил он, прижимая девушку к раковине.
Потом подхватил ее за талию и легким движением посадил на край умывальника.
— Я зашел сюда выпить. Но, раз уж мы здесь встретились, я сделаю все, чтобы расстроить ваше свидание.
Трей поднял лицо Лизбет за подбородок и коснулся ее губ.
— Ведь я знаю, что ты предпочла бы провести этот вечер со мной.
— Не смей прикасаться ко мне!
— Я просто должен сделать это, — прошептал мужчина, закрывая ей рот поцелуем. Его руки заскользили вверх-вниз по бедрам Либби, каждый раз поднимая юбку чуть выше.
Скользя руками по теплому, нежному телу Лизбет, он проворно расстегнул мешавшую блузку. Либби поняла намек и быстро справилась с пуговицами на рубашке парня.
При соприкосновении обнаженных тел оба одновременно застонали от удовольствия. Опасность быть застигнутыми на месте преступления только добавляла остроты ощущений. В глубине души Марбери даже хотел, чтобы их обнаружили здесь и все узнали, что разговоры про них с Либби — не пустые сплетни.
Подтянув юбку еще выше, мужчина поднял подругу на руки, придерживая за бедра. Лизбет обхватила ногами бедра партнера, прижалась к нему еще сильнее. Если бы не одежда, Трей давно бы уже овладел ею, плевать на всех, пусть видят! Но заниматься любовью, тем более с Либби Пэрриш, нужно не в дамской комнате ресторана.
Он хотел остаться с девушкой наедине, чтобы никто не мог помешать проявлению их необузданной страсти.
В объятиях друг друга, растворившись в поцелуях, они совершенно забыли о том, где находятся. Когда открылась дверь, ни один из них даже не услышал этого. Возмущенный старушечий голос прозвучал совершенно неожиданно:
— Боже правый, это же дамская уборная, а не бордель!
Лизбет испуганно вскрикнула и осторожно обернулась, пытаясь одновременно привести в порядок свою одежду и прическу.
— Либби Пэрриш, если не ошибаюсь? А кто это с тобой?
Трей приветливо улыбнулся и кивнул:
— Трей Марбери. Очень приятно.
К облегчению Марбери, старушка вышла обратно в коридор и дала им возможность привести себя в порядок. Трей помог Либби застегнуть блузку и пригладил рукой ее растрепавшиеся волосы. Лицо девушки пылало, а дыхание было прерывистым.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "От разлуки до встречи"
Книги похожие на "От разлуки до встречи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейт Хоффман - От разлуки до встречи"
Отзывы читателей о книге "От разлуки до встречи", комментарии и мнения людей о произведении.