» » » » Вильям Ходжсон - Пираты – призраки


Авторские права

Вильям Ходжсон - Пираты – призраки

Здесь можно скачать бесплатно "Вильям Ходжсон - Пираты – призраки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пираты – призраки
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пираты – призраки"

Описание и краткое содержание "Пираты – призраки" читать бесплатно онлайн.



Среди матросов ходили слухи, что на «Мортзестусе» что-то «нечисто».

Однако после двух недель спокойного плавания главный герой начал считать эти слухи беспочвенными: морские байки, и не более! Как вдруг он увидел призрачную фигуру, забравшуюся на борт корабля из моря. Как будто сам собой развязался узел, как будто случайно рухнул на палубу рей, придавив насмерть матроса. Таинственный туман окутывает судно. А в глубине океана появляются очертания огромного парусника, который гонится за «Мортзестусом», и к наступлению темноты судьба команды, похоже, будет решена: или удастся пересидеть ночь в задраенном кубрике, или же им всем уготовано сгинуть – в тихую погоду, в спокойном море, без следа...






– Тебя это тоже касается, паренек! – добавил он, обращаясь к Тамми и двинулся на корму.

Тамми и я еще возились со сходней, когда второй помощник вернулся. Он привел с собой капитана.

– Прямо под сходней, сэр, – донеслись до моего слуха слова помощника.

Некоторое время капитан смотрел на воду. Затем произнес:

– Ничего не вижу.

Тогда второй помощник тоже перегнулся через борт, вглядываясь в морскую глубину. Я последовал его примеру, но странное видение, чем бы оно ни было, исчезло.

– Его больше нет, – сказал второй помощник. – Но он там был, никаких сомнений, когда я пошел за вами.

Через минуту, закрепив как следует сходню, я отправился на бак, но второй помощник окликнул меня и тихим голосом попросил рассказать капитану то, что я видел.

Я ответил:

– Не берусь утверждать наверняка, сэр, но мне показалось, что это была поднимающаяся из моря тень корабля.

– Слышите, сэр? – обратился второй помощник к капитану. – То, что я вам и говорил.

Капитан пристально посмотрел на меня и спросил:

– Ты абсолютно уверен?

– Да, сэр, – ответил я. – И Тамми видел его.

На этом разговор закончился. Они двинулись на ют. Второй помощник что-то говорил капитану. Догнав их, я спросил:

– Мне можно идти, сэр?

– Да, ты свободен, Джессоп, – бросил он через плечо и чуть позже, обернувшись, добавил: – И ни слова об этом в кубрике!

– Слушаюсь, сэр, – ответил я и отправился на нос, где в кубрике меня ждал обед.

– Твоя порция в бачке. Джессоп, – сказал Том, когда я переступил порог. Расправляясь со своим пайком, я не обращал внимания на болтовню других матросов. Тревожные мысли одолевали меня. Эта тень, этот корабль, поднимающийся из океанской бездны, – все это произвело на меня неизгладимое впечатление. И это не померещилось мне; кроме меня, еще двое или даже трое, если считать Пламмера, видели корабль.

Сами понимаете, я не мог не думать обо всем этом. Признаюсь, какое-то время мои мысли двигались по совершенно замкнутому кругу. Затем мне в голову пришло нечто, что заставило мое воображение заработать в другом направлении. Если помните, в том самом первом случае фигура ступила на борт, выйдя из моря. Туда же она вернулась потом. А теперь появляется этот корабль-тень или корабль-призрак, как я назвал его для себя. Должен сказать, ему весьма подходило подобное определение. Я надолго задумался и, забывшись на какое-то мгновение, сам себя вслух спросил:

– Так, может, это экипаж?

– Что? – поинтересовался Джаскетт, который сидел на соседнем сундучке.

Я взял себя в руки, насколько это было возможно, и, повернувшись к нему, с наигранной беспечностью спросил:

– Я что-то сказал?

– Да, приятель, – ответил он, пялясь на меня с любопытством. – Ты сказал что-то о каком-то экипажи.

– Наверно, задремал и что-то приснилось, – сказал я, вставая с пустой миской.


Глава 13

КОРАБЛИ-ПРИЗРАКИ


В четыре часа, когда мы снова заступили на вахту, второй помощник приказал мне закончить начатую работу – доплести шпигованный мат: Тамми тоже получит задание – ему надо было сплести линь < Линь – судовой трос из высококачественной пеньки для оснастки, такелажных работ.>. Я прицепил мат к грот-мачте и растянул его между ней и передней стен кой палубной рубки. Через пару минут Тамми принес несколько концов будущего линя и привязал их к штырю на мачте.

– Как ты думаешь, что же это было? – резко спросил он после небольшой паузы.

Я взглянул на него и сказал:

– А ты что думаешь?

– Даже и не знаю, – ответил он. – Но у меня такое подозрение, что это как-то связано со всем остальным. Кивком головы он показал на верхушки мачт.

– Похоже, что это действительно так, – согласился я и рассказал ему все, что пришло мне в голову во время обеда.

– Боже праведный! – воскликнул он, выслушав меня.

Затем Тамми на какое-то время замолчал.

– Итак, ты хочешь сказать, что они живут там? – нарушил он наконец молчание.

– Возможно, – ответил я. – Хотя вряд ли мы вправе называть подобную форму существования жизнью.

Он понимающе кивнул и тихо произнес:

– Согласен.

Вскоре он решил поделиться со мной пришедшими ему в голову мыслями.

– Выходит, что это... Это судно сопровождает нас все время, только мы не замечали его?

– Вот именно, – ответил я. – С того самого момента, как началась вся эта чертовщина.

– А если предположить, что таких кораблей несколько? – спросил он вдруг. Я взглянул на него и сказал:

– Если их несколько, то остается только молить Бога, чтобы наши пути не пересеклись. Меня поражает кровожадность этих пиратов-призраков. – Да, это ужасно, – согласился Тамми. Вид у него был крайне встревоженным.

– Боже, оказаться бы сейчас дома! – с тоской произнес я.

– Я подумал о том же самом, – сказал Тамми.

После этого мы оба довольно долго работали молча. Первым не выдержал Тамми.

– Как ты думаешь, – спросил он, – мы действительно будем спускать на ночь все паруса?

– Конечно, – ответил я. – После того, что случилось, кто сможет заставить матросов лезть ночью наверх?

– Но... Но, предположим, капитан отдаст приказ... – начал он.

– Ты сам полезешь? – перебил я его.

– Нет! – сказал он решительно. – Пусть меня лучше в кандалы закуют!

– Тогда вопрос решен, – сказал я. – Ты не полезешь, и никто не полезет.

В этот момент пришел второй помощник. Он сказал:

– Заканчивайте, ребята, уберите мат и линь, возьмите метлы и приберитесь тут.

– Есть, сэр, – ответили мы хором.

Второй помощник ушел на бак. Я попросил Тамми забраться на рубку и отвязать конец мата.

– Сейчас, – сказал он и полез на крышу рубки.

Когда мат был уже свернут, я сказал ему:

– Иди, отнеси свой линь, пока я тут заканчиваю. Я только перевяжу его канатом, и все. Справлюсь один.

– Подожди-ка, – ответил он и, собрав целую охапку отходов ветоши и ворса на палубе, помчался к борту.

– Эй! – крикнул я вслед. – Не надо выбрасывать их за борт. Они останутся на плаву, и капитан или второй помощник сразу засекут их.

– Быстрее сюда, Джессоп! – перебил меня Тамми, приглушив до шепота голос.

Я вскочил на ноги и спрыгнул с люка; Тамми смотрел за борт.

– Что случилось? – спросил я, подбежав к нему.

– Смотри! – сказал он, показывая рукой с зажатой в ней ветошью вниз на воду прямо под нами.

Несколько клочков ветоши выпали из его руки, и водяная гладь подернулась легкой рябью, мешая заглянуть в глубину. Когда рябь исчезла, я понял, о чем говорит Тамми.

– Там их два! – прошептал он. – Нет, смотри, еще один. – Он взволнованно дышал и взмахивал рукой.

– А вон еще один ближе к корме, – пробормотал я.

– Где? – спросил он.

– Вон. – Я показал пальцем.

– И правда, – прошептал Тамми. – Сразу четыре штуки!

Я не спускал с них глаз. Мне казалось, что они стоят на огромной глубине и совершенно неподвижны. Однако, несмотря на их размытые очертания, у меня не было ни малейших сомнений, в том что это самые настоящие парусники. Несколько минут мы молча наблюдали за ними. Наконец Тамми очень тихо произнес:

– Они настоящие, это точно.

– Возможно, – откликнулся я.

– Значит, мы действительно видели их сегодня ночью, – сказал он.

– Да, – согласился я.

Откуда-то с носу донесся голос второго помощника. Он направлялся на ют и по дороге наткнулся на нас.

– Эй, парни, что вы тут делаете? – резко спросил он.

Я подал ему знак рукой, чтобы он не повышал голоса и не привлекал внимания других матросов. Он сделал несколько шагов в нашу сторону.

– Что происходит? – повторил он довольно раздраженно, но уже значительно тише.

– Взгляните за борт, сэр, – сказал я.

Видимо, по тону моего голоса он понял, что происходит нечто действительно серьезное, потому, не мешкая, буквально бросился к борту.

– Смотрите, сэр, – сказал Тамми. – Целых четыре штуки!

Второй помощник заглянул за борт и в следующее мгновение резко подался вперед. Я услышал, как у него вырвалось:

– Боже мой!

После этого он с минуту смотрел на воду, не произнося ни слова.

– Там еще два, чуть подальше, – сказал я ему, показывая пальцем.

Чтобы заметить их, ему не потребовалось много времени, правда и рассматривал он их совсем недолго. Отойдя от борта, он приказал нам продолжать уборку палубы и, уже уходя, добавил:

– И никому ни слова!

– Наверно, побежал докладывать Старику, – заметил Тамми, дождавшись, когда второй помощник отойдет подальше.

Я лишь пробормотал что-то в ответ – мои мысли целиком были заняты кораблями-призраками.

Мы взяли метлы и пошли обратно. По дороге нам встретились второй помощник и капитан. Они проследовали на нос и остановились у браса фок-мачты. Я видел, как помощник показал капитану на брас, точно докладывая ему о состоянии оснастки. Я догадался, что это делалось нарочно, с тем чтобы отвлечь внимание, если кто-то из матросов вдруг посмотрит в их сторону. Затем Старик как бы между прочим глянул за борт: его примеру последовал второй помощник. Минуты через две они вернулись на корму и поднялись на ют. Я мельком увидел лицо капитана, когда он проходил мимо, и понял, что он сильно обеспокоен или, лучше сказать, сбит с толку. Только мы закончили подметать палубу, как пробили четыре склянки, и мы спустились в кубрик, чтобы перекусить. Матросы, потягивая чай, лениво переговаривались друг с другом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пираты – призраки"

Книги похожие на "Пираты – призраки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вильям Ходжсон

Вильям Ходжсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вильям Ходжсон - Пираты – призраки"

Отзывы читателей о книге "Пираты – призраки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.