» » » » Тэми Хоуг - Приманка для мужчин


Авторские права

Тэми Хоуг - Приманка для мужчин

Здесь можно скачать бесплатно "Тэми Хоуг - Приманка для мужчин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тэми Хоуг - Приманка для мужчин
Рейтинг:
Название:
Приманка для мужчин
Автор:
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-007377-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приманка для мужчин"

Описание и краткое содержание "Приманка для мужчин" читать бесплатно онлайн.



После скандального развода с мужем Элизабет Стюарт приезжает в маленький провинциальный городок, чтобы начать жизнь сначала, и становится владелицей городской газеты.

Элизабет и ее сын-подросток — непрошеные гости в тихом городке Стилл-Крик. Все здесь, включая шерифа, относятся к чужакам с неприязнью. Элизабет особенно почувствовала это после того, как обнаружила на стройке за городом труп известного в городе предпринимателя и начала собственное расследование убийства.






Она закрыла глаза, запрокинула голову, представляя себе, что находится за тысячу миль отсюда, на безлюдном пляже острова Пэрэдайз, и предается сладкому безделью. Сильные мужские руки массируют ей спину. Руки Дэна.

Она открыла глаза и украдкой глянула, что делают Филлис и Джолин. Подруга пребывала в мире собственных грез, но Филлис смотрела с ястребиной зоркостью, широко раскрыв влажные карие глаза и крепко сжав губы.

— Что? — спросила Элизабет, выпрямляясь и оправляя длинную юбку-сафари от Ральфа Лорана. — У меня что, щека в чернилах?

— Нет, я вот думаю, хватит ли у тебя духу остаться здесь, — ответила Филлис. Помолчав, она сделала глоток и продолжала:

— Понимаешь, наш городок не так уж плох. Просто ты попала к нам не вовремя.

Элизабет подняла бровь:

— Что, убийство пробуждает в людях все самое плохое? — Нет, горе заставляет их сплотиться. Им страшно, и Питому знакомые собираются вместе, а чужих не принимают — пусть защищают себя как хотят. Уж я-то знаю, я сама тридцать лет назад была чужой.

Элизабет вздохнула. Мало того, что она не делала попыток «сплотиться» с местными жителями, так еще и вытащила на свет божий все городские раздоры, пороки, тайны. Такая у нее работа. Когда же они примут ее, если она будет и дальше работать на совесть?

— Тебя им пришлось принять, — сухо проронила она. — Ты их кормишь. А я даю им только плохие новости и пищу для сплетен.

— Все уладится, когда Дэн с Игером поймают того, кто убил Джарвиса, — вступила в разговор Джолин. Все еще не остыв от утренней встречи с Хелен Джарвис и Бондом Эл-стромом, она прижала холодный бокал ко лбу. Интересно, что выйдет из ее намечающегося романа с Игером, когда закончится расследование? Постоянно он работает в Рочестере, а Рочестер не так уж далеко, был бы автомобиль, у которого все цилиндры на месте…

— Это могло бы произойти быстрее, если б мы добрались до книжечки Джарвиса, — сказала Элизабет. — Убедить бы еще Дэна в том, что она существует.

— Он уже убедился, — ответила Джолин, поглядывая на подругу из-за спины Филлис. — Брет говорил, что сегодня они собираются еще раз обыскать салон «Линкольна», вдруг что-нибудь завалилось между сиденьями. Думаю, его убедило нападение на тебя.

Филлис навострила уши, как легавая, почуявшая перепелку.

— Брет?

— Агент Игер, — чуть порозовев, уточнила Джолин.

— Что ж, рада быть полезной, — раздраженно отозвалась Элизабет, слишком занятая собственными проблемами, чтобы заметить реакцию Джолин. — Мог бы и мне сказать, что решил мне верить, — проворчала она. — Но с его тверд олобостью, упрямством, грубостью…

— Кого-то мне это напоминает, — сухо заметила Джолин.

Элизабет сердито прищурилась:

— Я? Я не грубая.

— Ну извини.

Филлис по-прежнему вела наблюдение, не хуже иного психиатра отслеживая малейшие оттенки выражения ее лица. За те тридцать лет, что она смотрела на людей, она научилась видеть многое.

— Дэн хороший шериф, — осторожно заметила она. — И человек хороший. Конечно, его сильно испортил развод с Трисси, но сердце у него все равно доброе, и, нашлась бы добрая женщина…

Элизабет поежилась под ее пристальным взглядом.

— Только не смотри на меня так, радость моя. Я больше с мужиками дела не имею. И потом, если Дэну Янсену от меня что и нужно, то совсем не согласие на брак. — Потянув через соломинку холодный напиток, она решительно сменила тему:

— Так что ты знаешь о вдове Джарвис и бравом помощнике шерифа?

— Никаких разговоров я не слышала, — ответила Филлис, расправив костлявые плечики и самодовольно вскинув подбородочек. — Но тебе скажу: я-то кое-что подозревала. Было в этой троице — Джералд, Хелен и Бойд — что-то не то.

— Что-то отвратительное, ты хочешь сказать, — передернула плечами Джолин.

Филлис как будто не услышала, слишком воодушевленная своей ролью консультанта, чтобы отвечать на глупые шутки.

— У меня было ощущение, что Джералд имеет какую-то власть над Бойдом. Джолин поморщилась:

— Боже, так что, по-твоему, они все друг с другом путались? Фу, гадость какая.

— Да нет, я не о том. Может, это было что-то по работе. Но только потому, что это некрасиво выглядит, я не стала бы сбрасывать это со счетов. В маленьких городках свои причуды и извращения. Просто мы не любим об этом думать.

Не любим думать… Элизабет отставила бокал, внимательно следя, как по запотевшему боку стекают струйки воды, собираясь в лужицы на красном жестяном подносе с рекламой газировки «Доктор Пеппер». Никто не хочет заглядывать дальше вывесок. Маленькому городку положено быть чистеньким, аккуратным и безгрешным. Помощники шерифа — славные ребята. Любая сделка — образец добросовестности и бескорыстия. Разведенные женщины в открытых ярко-красных автомобилях — причина всех бед. Мы видим то, что хотим видеть, цепко держимся за свои радужные представления о жизни в маленьком городе, ополчаемся против всего, что противоречит нашему мнению. Нет, жителей Стилл-Крик не в чем винить. Чем больше правды узнавала она сама, тем меньше ей хотелось знать остальное.

ГЛАВА 19

Правда… Всю свою жизнь Керни Фокс балансировал на грани между правдой и ложью, совершенствуясь в трудном искусстве вранья с самого раннего детства. Например, рассказывал всем подряд, что отец его погиб при известном кораблекрушении «Эдмунда Фитцджеральда» на озере Верхнем, а по правде его отцом был дядя его матери, портовый рабочий из Дулута, который трахал все, что шевелится недостаточно быстро, чтобы спастись бегством.

Керни врал естественно, не задумываясь, как дышал, и искренне не понимал, почему другие этого не делают, если ложь может избавить твою задницу от бед. При условии конечно, что врешь умеючи.

Поэтому сейчас он помирал со смеху при мысли о том что именно правда поможет ему наварить такие бабки.

— Я знаю правду, — сообщил он в трубку, в целях конспирации понизив голос почти до шепота. Сам себя он почти не слышал, хоть и забился в темный, глухой закуток возле туалетов. Шум «счастливого часа» (по вечерам в «Красном петухе» один час торговали пивом за полцены) долетал и сюда. В бильярдной за его спиной Джин Харрис разбил треугольник в игре на девять шаров, и нестройный хор возгласов и поощрений заглушил стук раскатившихся шаров. Керни заткнул пальцем свободное ухо, прижался губами к трубке.

— Я тебя видел. Там, в тачке Джарвиса. Он звонил уже второй раз — чтобы его новый приятель подумал хорошенько, попотел, просчитывая возможные последствия, прикинул, какова нынче плата за молчание. Этот звонок — первый вклад в его будущее состояние. «Блин, да так я заделаюсь асом шантажа», — подумал Керни, беззвучно хихикая и ухмыляясь в шершавую холодную трубку телефона-автомата. В сортире напротив спустили воду, и ему пришлось еще подождать, пока стихнет шум.

— По-моему, пять тысяч наличными будет в самый раз, а?

Трейс вырулил на стоянку у «Красного петуха» и поставил велосипед рядом с фургоном «Пепси». Достал из кармана две монеты по двадцать пять центов, купил в автомате банку минералки и осушил ее в несколько больших глотков. Газировка смыла осевшую в горле пыль, желудок расперло от пузырьков, и Трейс громко рыгнул.

Ничего, никто не слышит. Через пять минут закончится «счастливый час», и все, кто торчит в баре, давятся за последней кружкой дешевого пива. Вот бы и ему тоже.

Мужчине после тяжелой работы в поле позволительно пропустить кружечку-другую.

Он сдержал данное шерифу Янсену слово и работал как вол — сначала под палящим солнцем закидывал в фургон брикеты сена, пока мышцы рук и плеч не стали тверже камня, а потом на сеновале, где было душно и пыльно, только успевал поворачиваться, складывая брикеты, которые поступали с элеватора.

Он в жизни так не вкалывал. Руки болели от тридцатикилограммовых тюков — сколько он их перекидал? Сказать по правде, болело и ныло все тело от шеи до пят, будто его долго били палками. К вечеру одежда пропиталась потом, хоть выжимай; кожа зудела от прилипших мелких соломинок. Травяная труха застряла в волосах, набилась в уши, брови, ресницы.

Как он понял по ворчанию своих напарников, убирать сено не любил никто: жара, грязь, спина к концу дня просто разламывается, а день долгий. Тому, кто вел трактор, было легче, но этим обычно занимались женщины или старшие, как на ферме у Янсена. За работой следил Пит Карлсон, а тягловой силой были двое его сыновей и Трейс.

Эти Карлсоны оказались неплохими ребятами. Семнадцатилетний Райан и пятнадцатилетний Кейт. Они показали Трейсу, что надо делать, добродушно поддразнивали, называли городским белоручкой, но совершенно необидно. Уже к концу дня они дурачились втроем, как старые друзья. Райан даже пригласил на бейсбольный матч сегодня вечером. Как он сказал, команда укомплектована, но лишние запасные игроки никогда не помешают.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приманка для мужчин"

Книги похожие на "Приманка для мужчин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тэми Хоуг

Тэми Хоуг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тэми Хоуг - Приманка для мужчин"

Отзывы читателей о книге "Приманка для мужчин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.