Тэми Хоуг - Плач волчицы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Плач волчицы"
Описание и краткое содержание "Плач волчицы" читать бесплатно онлайн.
Пережив страшную профессиональную и личную трагедию, Лорен Чандлер возвращается в родной городок, затерянный на болотах Луизианы. Рядом со своей семьей она надеется найти душевное равновесие, но встреча с порочным, насмешливым и дерзким Джеком Бодро рушит ее планы. Вскоре на болотах начинают находить изувеченные женские тела. Убийца все ближе подбирается к Лорен и ее семье. Но от нее он не скрывает своих преступлений — ведь у нее репутация прокурора, не умеющего подтвердить свои обвинения фактами. И тольк Джек, махнувший рукой на свою жизнь, поддержит ее, поверит ей, спасет ее...
— Мои очки? — насмешливо протянул он. Он покачал головой, сделал глоток пива и вытер рот тыльной стороной своей руки.
—Я ни от кого не прячусь. То, что ты видишь, то и есть на самом деле, сладкая.
К нему вернулась его прежняя наглость, которая читалась в его горящих глазах, угадывалась в уголках его рта, в появившихся опять ямочках на его щеках, от которых захватывало дух. Он склонился к ней, его рука скользнула по ее спине. Круговыми движениями он медленно гладил спину, дразня ее тело через тонкую хлопчаобумажную ткань блузки. Она почувствовала, что внутри все закипело.
— Тебе нравится это, нет? — прошептал он, наклоняясь еще ближе, почти касаясь губами ее уха. Лорел вздрогнула, потом вскрикнула, когда его рука скользнула за воротник ее свободной блузки.
— Нет, — ответила Лорел решительно, стараясь оттолкнуть его руку. Она посмотрела на него таким взглядом, который удержал бы любого мужчину от дальнейших попыток обольстить ее, но Джек лишь улыбнулся.
— Не пытайтесь сменить тему разговора.
— А я и не пытаюсь. Разговор у нас обо мне и о тебе. Я только пытаюсь поскорее покончить с разговорами и перейти к другому, ангел.
— Когда на горе рак свистнет.
— Тогда ему придется с этим поторопиться, .черт возьми.
Она посмотрела на него, подняв брови, пытаясь не поддаться искушению принять его слова как комплимент.
— Ах так?
— Конечно,-ответил он, сверкая черными глазами.
Его намерения были очевидны. По каким-то причинам, в которых Лорел и не пыталась разобраться, он заинтересовался ею. Может быть, потому, что она была единственной женщиной в округе, с которой он еще не переспал. Его нахальство было поразительным. Но еще более поразительными были чувства, которые пробудили в ней его слова, его прикосновения, его близость. Она .никогда раньше не испытывала ничего похожего, даже с Уэсли, за которым была замужем.
Но надо признать, подумала она, ее отношения с Уэсом основывались на более важных вещах, чем секс. Секс всегда интересовал ее в последнюю очередь. Очевидно, этим и объяснялась ее реакция на Джека Бодро.
Это было чисто физическое первобытное влечение к красивому мужчине, который очень хотел воспользоваться благоприятной ситуацией.
— Ты слишком долго думаешь, ангел, — сказал Джек, снова взяв сигарету в рот. Лорел старалась объяснить то физическое притяжение, которое возникло между ними. Он пододвинул к ней ее стакан. — Выпей. Отдохни. Не хмурься.
«Вот и вся его философия», — подумала Лорел. Она была готова высказать ему все, что она думает по этому поводу, но в этот момент оправа от нее появилась Саванна, окруженная любителями бильярда.
— Малышка! — позвала она. Ее голодный взгляд был прикован к мистеру Кьюстику, и она ладонью погладила его по щеке. — У нас с Ронни появились некоторые планы на этот вечер.
Ее голос прозвучал, как если бы она была пьяна, но прошло слишком мало времени с тех пор, как они пришли в бар. Видимо, дело было в другом. Она была пьяна переполнившим ее возбуждением. Пьяна предкушением секса. Лорел вздохнула и опустила глаза, но это не помогло ей успокоиться, поскольку она увидела обнаженное колено Саванны, которым та терлась о мускулистое бедро Ронни.
— А как же ужин?-отрывисто спросила Лорел.
— Ну… мы поедим позже.
Ронни и Саванна засмеялись над своей шуткой и поцеловались. Рука Ронни скользнула по спине Саванны и затем ущипнула ее за ягодицу. Саванна хрипло застонала.
— Прекрасно, — прошептала Лорел, не отводя взгляда от своей кружки пива, к которой она не притронулась. — А как мне, интересно, добраться до дома?
— Вот, держи. Ты можешь взять «корветт», — ключи звякнули о стойку бара.-А я доберусь своим ходом.
Снова последовал похотливый смешок. Лорел покачала головой.
Саванна уголком глаза заметила недовольство Лорел. На мгновение очнувшись от своего возбуждения, она почувствовала всю глубину осуждения ее поведения сестрой.
— Только не разбей ее сразу, — сказала она раздраженно, забыв о том, что Лорел чувствовала себя здесь неуютно и неспокойно, а также о своем желании помочь сестре преодолеть душевный кризис. В тот момент только ее собственные желания имели значение, ей не терпелось поскорее лечь в постель с Ронни Пелтиером и забыть о своей нравственной сестре и Конрое Купере. — Расслабься, Лорел. Повеселись хоть один раз для разнообразия. Пойдем, Ронни, дорогой,-добавила она, освобождаясь из его объятий и беря за руку, чтобы увести как жеребца-победителя.
— Пошли.
Лорел не обернулась, чтобы посмотреть, как они уходили. Она продолжала сидеть, уставившись на свое пиво и на ключи Саванны с маленьким резиновым крокодильчиком, который висел на брелке. Крокодильчик смотрел на нее, челюсти его были открыты, а на его красном язычке лежала крошечная туфелька. Это, должно быть, было забавно, но она не почувствовала желания рассмеяться. В том, что людей проглатывают натуральные аллигаторы или их собственные демоны, не было ничего смешного.
Ей казалось, что шум в баре стал еще сильнее. Звон стаканов, музыка из автомата, голоса — все вместе вдруг стало невыносимым для ее ушей. Она схватила ключи и выбежала из бара.
Пикетчиков на улице уже не было, вместе с ними исчез и фургон с репортерами. Саванны с Ронни нигде не было видно. На реке у дальнего берега среди кувшинок и водяных лилий кто-то ловил рыбу. Небо, которое недавно было чистым и голубым, затянулось облаками со стороны залива. Листья, похожие на сердечки, дрожали на ветру.
Лорел постояла некоторое время около дверцы «корветта», устремив взгляд на заболоченную реку и размышляя о том, не совершила ли она ошибку, приехав в Байю Бро. Она долго отсутствовала и как-то забыла о склонности Саванны к саморазрушению. Соблазн увидеть знакомые лица перевесил возможность воскрешения давней боли, забытого чувства вины.
— Ты не виновата, Малышка.
— Но мне он не делает больно.
— Тебе повезло, а мне нет, вот и все, Кроме того, я бы никогда не позволила ему сделать тебе больно. Я бы убила его на месте. — Убивать нельзя.
— Много чего нельзя, но это не останавливает людей от плохих поступков.
Лорел провела по волосам и потерла затылок, чтобы снять напряжение. Ей нужно было остаться дома, побыть одной в тихом саду Бель Ривьера. Может быть, ей удалось бы уговорить и Саванну остаться дома и они пили бы чай, удобно расположившись на стульях и болтали бы о пустяках. Или она могла бы отправиться с сестрой за покупками. Все было бы лучше, чем приезжать сюда.
Она перебирала одну возможность за другой, начиная каждую мысль со слов «если бы». Их набралось очень много, их становилось все больше, так живые кораллы появляются на мертвых и получается целый риф.
Если бы только она остановила тогда отца и не дала бы ему уехать в поле в тот день… Если бы только она могла заставить свою мать посмотреть правде в глаза… Если бы только она смогла заставить судью поверить ей…
Если бы только она не была такой бессильной, такой слабой.
Она склонила голову и закрыла на мгновение глаза. Когда она снова их открыла, она увидела перед собой «корветт» и еще раз пережила унижение от своей беспомощности. Она так и не научилась толком управлять машиной.
— Поехали, ангел!-раздался голос Джека, который неизвестно откуда возник перед ней. Она отпрянула от него, но не раньше, чем он успел выхватить ключи из ее безвольных пальцев. Он подбросил их в воздухе и поймал одной рукой, усмехнувшись, как настоящий пират.
— Поедем, прокатимся!
Глава ШЕСТАЯ
Он легко перепрыгнул через дверцу и очутился на переднем сиденье, обхватив своими изящными руками руль, обтянутый кожей. Эйт прыгнул через другую дверцу и уселся на заднее сиденье, подняв морду. Его разноцветные глаза возбужденно блестели, и было ясно, что он готов к приключениям.
Лорел обежала машину спереди.
— Уберите эту паршивую собаку из машины моей сестры! — потребовала она, рванув дверь на себя. Она стала махать рукой в надежде прогнать собаку, но та считала, что Лорен играет с ней. Она виляла хвостом, извивалась и кружилась на сиденье.
— Убирайся отсюда, блохастая разрушительница. Лорел нагнулась в машину и, собрав все свои силы, попыталась вытолкнуть собаку наружу, но та подалась навстречу и лизнула ее в лицо.
— У-у-у! — Лорел отпрыгнула назад, вытирая лицо и возмущенно посмотрев на Джека. — Вы могли бы и помочь.
— Это не моя собака.
Лорел сжала зубы от злости. Эйт посмотрел на нее удивленно, поскулил немного и выпрыгнул из «корветта». Джек рассмеялся, удивленный такой вспышкой гнева. Он был доволен, что какое-то другое чувство пришло на смену мрачной отрешенности, с которым она еще минуту назад смотрела на реку.
Он вышел за ней из бара, заинтересованный ее реакцией на поведение Саванны. После того как она отшила Джимми Ли Болдвина, он справедливо ожидал, что она последует за своей сестрой и скажет ей пару «ласковых» слов. Он совсем не ожидал застать Лорел у машины, такую потерянную и несчастную.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Плач волчицы"
Книги похожие на "Плач волчицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тэми Хоуг - Плач волчицы"
Отзывы читателей о книге "Плач волчицы", комментарии и мнения людей о произведении.