» » » » Констанс Холл - Милая мятежница


Авторские права

Констанс Холл - Милая мятежница

Здесь можно скачать бесплатно "Констанс Холл - Милая мятежница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Ермак, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Констанс Холл - Милая мятежница
Рейтинг:
Название:
Милая мятежница
Издательство:
АСТ, Ермак
Год:
2004
ISBN:
5-17-024925-X, 5-9577-1474-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Милая мятежница"

Описание и краткое содержание "Милая мятежница" читать бесплатно онлайн.



Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце дамы были нежны и изящны — все, кроме леди Ларк, обладавшей гордой и отважной душой истинного воина и лихими манерами мальчишки-сорванца…

Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце лорды были благородны и куртуазно-вежливы — все, кроме графа Блэкстоуна, сурового рыцаря, презиравшего любовь.

Однако что за чувство с первой встречи вспыхнуло между девушкой, не терпевшей над собой ничьей власти, и воителем, привыкшим считать женщин жалкими игрушками? Ненависть — или безумная страсть?..






— Почему ты убежала из замка накануне нашей свадьбы?

И тут заговорил подоспевший Эвел:

— Мы прочесали всю округу, и не один раз — тебя искали. Где ты была?

— Одного не пойму, где Блэкстоун? — В разговор вступил Уильям. Он обшарил взглядом длинную цепочку придворных. — Не сомневаюсь, Стоук где-то поблизости.

— Блэкстоун? Он-то какое отношение имеет ко всему этому? — мрачно осведомился Эвенел, не сводя глаз с Ларк.

— Очень надеюсь, что Ларк просветит нас на этот счет, — промолвил Уильям и со значением посмотрел на дочь.

Девушка с такой силой стиснула поводья, что костяшки ее пальцев побелели. Выдержать взгляд Эвенела она была не в силах и опустила глаза.

— Дело в том, что…

К толпе разряженной в шелка и бархат знати приближалась еще одна группа всадников. Ларк умолкла, всматриваясь в скакавших во весь опор рыцарей. Их оказалось человек десять. У всех были надеты поверх кольчуг черные как сажа мантии, а над головами развевался штандарт с изображением красного дракона на черном поле. Во главе кавалькады мчался на огромном коне могучий рыцарь в черном как ночь плаще и тускло поблескивавшей вороненой кольчуге. Его вооружение предназначалось для боя, а не для парадного выхода. Наносник на шлеме мешал рассмотреть лицо воина, но Ларк сразу узнала его по пронзительному взгляду черных сверкающих глаз. Это был Стоук.

Глава 23

Когда огромный жеребец Стоука, замедлив бег, остановился по правую руку от Ларк, у нее перехватило дыхание. Элен и леди Элизабет отступили к повозке, чтобы не попасть ненароком под копыта огромного животного. Следом за Стоуком подъехала и его свита. Среди людей графа были Роуленд и отец Амори. В скором времени в сопровождении шести воинов в черном подкатила повозка, в которой сидели Далия и Варик.

— Лалк! Лалк! — закричал Варик.

Девушка помахала мальчику рукой:

— Приветствую тебя, мой добрый сэр Варик!

— Я соскучился!

— Поезжайте вперед! — распорядился Стоук. Повозка тронулась с места и покатила к воротам королевской резиденции.

Варик высунул голову в окошко и помахал Ларк на прощание. Вслед за повозкой, кивнув Ларк, к замку двинулись Роуленд и Амори.

Заметив в заднем окошке повозки ушастую голову Балтазара, Ларк улыбнулась своему старому приятелю. Стоило ей, однако, взглянуть на Стоука, как улыбка с ее лица испарилась. Внешне, впрочем, Стоук выглядел совершенно спокойным. Снедавшее его волнение выдавали лишь блеск черных глаз да желваки на скулах.

Не сказав Ларк ни слова, Стоук обратился к ее отцу, лорду Уильяму:

— Хочу поставить тебя в известность, сэр Уильям, что твоя дочь Ларк вышла за меня замуж.

При этом известии леди Элизабет всплеснула руками, а из глаз Элен потекли слезы. Ларк боялась посмотреть на сестру.

— Я не стану интересоваться причинами, побудившими тебя жениться на моей дочери, не спросив моего согласия, поскольку уже знаю о них, — промолвил Уильям.

— Так ты что же, знал обо всем с самого начала? — Взгляд, которым наградил отца Эвел, казалось, был способен прожечь металл.

Уильям кивнул:

— Да, я знал, что Стоук переспал с ней.

— Тогда какого черта мы бродили по округе, разыскивая твою дочь? — спросил Эвенел. — Почему ты не отозвал нас?

— У меня были на то свои причины, — небрежно бросил Уильям и повернулся к Эвенелу спиной.

— Если ты, Уильям, догадался, что я переспал с Ларк, ты должен был также знать, что после этого я возьму ее в жены, — заявил Стоук.

— Ты поступил благородно, как и подобает дворянину, — заметила леди Элизабет, и ее лицо просветлело.

— Как ты могла дать согласие на этот брак? — прошипел Эвенел, устремив на Ларк осуждающий взгляд.

— Моего согласия никто не спрашивал, — взволнованно ответила Ларк.

— Сейчас эти тонкости уже не имеют значения. Теперь она моя, — холодно бросил Стоук, но в глазах его полыхнул гнев.

— Как ты смеешь говорить такое в моем присутствии? — вскричал Эвенел, но Ларк, вскинув руку, заставила его замолчать.

— Словесные баталии не имеют смысла. — Ларк не понимала, какой черт вселился в мягкого, доброго Эвенела. Снедавшая его злоба грозила вылиться наружу, а это ничего хорошего ему не сулило. — Как говорится, дело сделано, и тут уже ничего не изменишь.

— Все еще можно изменить! — Эвенел явно не собирался помалкивать. — Этот человек не имел права затаскивать тебя в свою постель, а потом силком вести к алтарю.

— Я не желаю вступать с тобой в спор, Эвенел. Давай закончим на этом. Так будет лучше для всех — и для тебя в том числе, — процедил сквозь зубы Стоук, положив ладонь на рукоять своего меча.

— Нет, на этом мы не закончим! Ларк не убежала бы от меня накануне свадьбы, это ты похитил ее! Клянусь Богом и всеми святыми, я позабочусь о том, чтобы это не сошло тебе с рук. Ты умрешь, Стоук, умрешь, вот увидишь! — Эвенел замахнулся на Стоука кулаком.

Стоук молниеносным движением перехватил руку Эвенела, а затем взмахнул рукой. В следующее мгновение Эвенел вылетел из седла и распростерся в пыли у ног своей лошади. Не успела Ларк соскочить с коня и подбежать к своему бывшему жениху, как к нему устремилась Элен. Опустившись перед Эвенелом, она склонилась над ним.

— Эвенел, ты жив? Скажи хоть что-нибудь! — Элен нежно коснулась рукой его щеки.

Эвенел открыл глаза. С минуту он растерянно смотрел на Элен, а затем смущенно улыбнулся. Потом приподнялся на локте и помотал головой. Присев и потрогав ушибленную челюсть, Эвенел вздохнул и сказал:

— Кажется, жив… — Бросив взгляд на Стоука, он добавил: — Мы продолжим этот разговор на ристалище.

— Не смей вызывать его! — вскричала Элен, впиваясь пальцами в плечо Эвенела. — Прошу тебя, возьми свои слова назад. Ведь ты погибнешь!

— Стоук — негодяй! Сначала он причинил боль тебе, а потом надругался над Ларк. Я обязан бросить ему перчатку.

Элен посмотрела на Стоука, и в ее глазах заблестели слезы.

— Прошу тебя, откажись от боя с Эвенелом.

— Буду я с ним биться или нет, зависит прежде всего от него самого, миледи.

Эвел соскочил с коня и помог Эвенелу подняться.

— Элен права, ты не можешь вызвать на бой Черного Дракона.

— Могу и сделаю это. Обязательно.

Ларк никак не ожидала обнаружить в душе Эвенела такие запасы нерастраченной страсти. «Неужели он все еще любит меня?» — подумала она. Правда, долго рассуждать об этом Ларк не пришлось, поскольку Стоук подхватил ее за талию и в мгновение ока пересадил на своего Шехема. Однако прежде чем Стоук успел пришпорить коня, ему пришлось выслушать напутствие Уильяма:

— Смотри, Дракон, обращайся с девочкой хорошо. Если она будет счастлива, я, так и быть, закрою глаза на то, что брак состоялся без родительского благословения. Но если будешь обижать ее, тебе придется за это ответить.

Уильям всем своим видом давал понять Стоуку, что не шутит.

— Я счастлива, отец.

Уильям всмотрелся в дочь, желая понять, правду она говорит или лукавит. Особого счастья у нее на лице он не заметил, поморщился, словно от зубной боли, и отвел глаза в сторону.

— Не изволь беспокоиться, лорд Мэндвил. Твою дочь никто обижать не станет.

Стоук прижал Ларк к себе и направил коня к воротам королевской резиденции.

Ларк чувствовала, что Стоук злится на нее, а потому, чтобы не выслушивать упреков в свой адрес, решила первой броситься в атаку.

— Надеюсь, ты не собираешься колотить меня за то, что я уехала из Кенилворта, не дождавшись твоего возвращения?

— Нет, колотить тебя я не собираюсь. Я поколочу Джеймиса.

— Прошу тебя, не делай этого! — Ларк попыталась повернуть голову и подкрепить просьбу умоляющим взглядом. — Это я вынудила его взять меня с собой, поскольку не была уверена, что он сможет один вести наблюдение за лордом Тревелином.

— Я-то как раз хотел, чтобы ты не приближалась к Тревелину даже на расстояние полета стрелы. Потому-то и отрядил за ним Джеймиса, а тебя оставил в замке. Впрочем, мне следовало догадаться, что ты все сделаешь наоборот.

— А что тебе удалось разузнать в аббатстве?

— Я выяснил, что тому, кто хочет убить меня, помогала Эбба.

— Ты разговаривал с ней?

— Нет. Когда я вернулся в Кенилворт, ее уже там не было.

— Стоук, прошу тебя, будь осторожен. Особенно здесь, в Виндзоре. Когда кругом столько людей, убийце легче будет подобраться к тебе.

— Ты рассуждаешь, как до смерти напуганная бабенка, — заметил Стоук, после чего, взглянув ей в глаза, спросил: — Скажи лучше, ты скучала по мне?

— Нет, — соврала Ларк.

«Пусть помучается, — решила она, — как мучилась эти два дня я, ежеминутно вспоминая его объятия и жаркие поцелуи. Он никогда не узнает о моих страданиях, как не узнает и о том, что я люблю его. Да и с какой стати? — сказала она себе. — Он-то не любит меня».

Из многолетнего опыта общения с Элизабет девушка знала, что заставить полюбить нельзя. Можно только отомстить тому, кто не любит тебя. Так, самую малость, хотя бы для того, чтобы немного потешить свою гордыню…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Милая мятежница"

Книги похожие на "Милая мятежница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Констанс Холл

Констанс Холл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Констанс Холл - Милая мятежница"

Отзывы читателей о книге "Милая мятежница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.