» » » » Бхактивинода Тхакур - Джайва-дхарма (том 1)


Авторские права

Бхактивинода Тхакур - Джайва-дхарма (том 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Бхактивинода Тхакур - Джайва-дхарма (том 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эзотерика, издательство Философская Книга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бхактивинода Тхакур - Джайва-дхарма (том 1)
Рейтинг:
Название:
Джайва-дхарма (том 1)
Издательство:
Философская Книга
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-8205-0030-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джайва-дхарма (том 1)"

Описание и краткое содержание "Джайва-дхарма (том 1)" читать бесплатно онлайн.



Убеждение, что человечество имеет только одну религию, а не несколько, очень глубоко коренится в умах образованных людей и ученых. Религия души вечна и неизменна. Однако люди создают различные вероисповедания в соответствии со временем, местом и обстоятельствами. Но как только человек отказывается от своих материальных отождествлений и предрассудков, очень скоро его религия перестает быть сектантской. Эти вечные темы, глубоко затрагиваемые в беседе двух мудрецов и открывающие многогранный взгляд на духовную жизнь с точки зрения обыденной повседневности, социального положения, семейной жизни, мирской деятельности, истории и современной цивилизации, раскрываются читателям на страницах «Джайва-дхармы»






Кришна Чудамани спросил: «Следует ли понимать твое заключение так, что та часть Вед, которая описывает духовную истину, учит только вайшнавской религии и никакой другой?»

Вайшнава дас пояснил: «Религия одна. Иных религий нет и быть не может. Истинная религия зовется „вечной религией“ или „вайшнавской религией“. Другие религии преходящи. Они служат лишь ступенями, ведущими к пониманию вайшнавской религии. В „Шримад-Бхагаватам“ (11.14.3) Верховный Господь объясняет:

«Под влиянием времени в момент уничтожения вселенной истинная суть ведического знания была утеряна. Поэтому я снова поведал ведическое знание Брахме, ибо Я Сам являюсь источником всех религиозных принципов».

В «Катха-упанишаде» (1.2.15 и 1.3.9) говорится:

«Все Веды описывают обитель Верховной Личности Бога. Я вкратце расскажу об этой обители вам.

Мир Господа Вишну и есть высшая духовная обитель».

Когда Вайшнава дас произнес эти слова, Деви Видьяратна и его сподвижники поняли, что потерпели поражение. Великие учители-пандиты пали духом. Так как было уже пять часов вечера, решено было окончить диспут. Против этого никто не возражал, и собравшиеся стали расходиться. Пандиты-брахманы в один голос восхваляли глубокие познания Вайшнава даса. Воспевая святые имена Господа Хари, вайшнавы отправились домой.

7. Вечные обязанности, семейная жизнь и материальный мир

На берегу Сарасвати находится древний город Саптаграм, с давних времен снискавший славу города торговцев и банкиров. По милости Господа Нитьянанды, со времен Шри Уддхарана Датты, все жители этого города воспевают святые имена Господа Хари. Лишь один торговец, по имени Чанди дас, никогда не присоединялся к горожанам, воспевающим святые имена Господа. Чанди опасался, что участие в празднествах потребует больших затрат. Он вел весьма экономный образ жизни и к старости скопил большое богатство. Его супруга Дамаянти, глядя на мужа, тоже не оказывала должного почтения вайшнавам и гостям, которые приходили в их дом. В молодости у этой супружеской четы родились четверо сыновей и две дочери. Выдав замуж сначала одну, а затем и вторую дочь, Чанди с Дамаянти бережно хранили свое огромное богатство, чтобы любимые сыновья могли унаследовать его. Но дети, воспитанные в семье, где не уважают вайшнавов, не будут наделены добротой и щедростью. Повзрослев, сыновья Чанди стали очень корыстными. Они с нетерпением ждали смерти своих родителей, стремясь побыстрее получить свою долю наследства. Печаль постаревшей супружеской четы не знала границ. Со временем братья обзавелись семьями, и их жены, следуя примеру своих мужей, тоже желали смерти их родителям. При первой же возможности сыновья прибрали к рукам богатство отца и стали заниматься торговлей.

Как-то раз Чанди дас созвал сыновей и сказал: «Слушайте меня внимательно, дети мои. С самого детства я жил очень скромно и ради вас скопил некоторое богатство. Все это время и ваша мать, и я отказывали себе во всем. Теперь мы состарились, и ваш долг – позаботиться о нас. Однако я заметил, что вы вовсе не стремитесь к этому, что повергает меня в глубокую печаль. Но знайте – в тайнике у меня еще осталось кое-какое богатство, и я отдам его тому из вас, кто будет вести себя как подобает хорошему сыну».

Услышав эти слова, сыновья и их жены призадумались. Вечером они собрались вместе и решили, что лучше всего будет отправить отца и мать куда-нибудь подальше и тем временем отыскать спрятанные деньги. Никто из них не сомневался, что деньги спрятаны в спальне отца.

Старшего сына Чанди даса звали Хари-чарана. Однажды утром он сказал отцу: «Отец, вам с матерью стоило бы посетить Шридхам Навадвипу. Тогда ваша жизнь в человеческом теле обретет смысл. Я слышал, что в век Кали ни одно место паломничества не может сравниться святостью с Навадвипой. Путешествие в Навадвипу – недолгое и недорогое. Если вы не сможете дойти пешком, лодочник отвезет вас туда по реке всего лишь за две паны. Если пожелаете, знакомая женщина-вайшнави охотно сопроводит вас туда».

Чанди дас решил посоветоваться со своей женой. Она очень обрадовалась этому предложению и сказала своему мужу: «Слова, которые ты сказал сыновьям в тот раз, помогли им опомниться. Но не стоит тратить деньги на лодку. Мы вполне можем отправиться в Навадвипу и пешком. Давай направимся в Шридхам Навадвипу, а по дороге зайдем в Калну и Шантипур».

Дождавшись благоприятного дня, они отправились в паломничество. Они долго шли и на следующий день добрались до Амбики. В лавке торговца они приготовили себе еду и уселись обедать. Пока они наслаждались пищей, в эту лавку зашел человек, прибывший из Саптаграма, и сообщил им новость: «Ваши сыновья проникли в вашу комнату и забрали все ваше имущество. Они не позволят вам вернуться домой. Эти негодяи присвоили все спрятанное вами богатство и вы им больше не нужны».

Услышав об этом, старики пришли в отчаяние. В тот день они уже не смогли съесть ни кусочка. Они лишь проливали слезы и жаловались на свою горькую судьбу. Видя их отчаяние и проникшись состраданием, сопровождавшая их женщина-вайшнави сказала: «Не стоит так убиваться из-за потерянного дома. В святой Навадвипе вы сможете вести отреченный образ жизни, постоянно общаясь с вайшнавами. Те, для кого вы так много сделали, теперь стали вашими врагами. Вы не можете вернуться домой, так продолжайте же путешествие. Вы можете жить в святом месте, собирая подаяние и служа Богу. Не отчаивайтесь, все будет хорошо».

Не в силах забыть о том, что сделали их сыновья со снохами, Чанди дас и его жена решили: «Мы никогда не вернемся домой. Лучше уж расстаться с жизнью».

Они остановились в Амбика-граме, в доме одного вайшнава. Через три дня они отправились в Шантипур. Добравшись до Навадвипы, старики остановились в Майяпуре, у родственника-торговца. Там они прожили два дня, а затем посетили семь деревень Навадвипы и семь деревень Кулия-грама. И вот, через некоторое время их обида на сыновей и невесток прошла. Чанди дас сказал своей жене: «Давай-ка вернемся в Саптаграм. Неужели наши сыновья не проявят к нам ни чуточки любви?» Вайшнави, сопровождавшая их, возмутилась: «Как вам не стыдно? Неужто вы не понимаете, что на этот раз они заберут вашу жизнь?» Выслушав предостережение доброй женщины, пожилые супруги устрашились такой судьбы и сказали ей: «О святая вайшнави, пожалуйста, возвращайся домой. Мы будем жить, как Бог пошлет. Мы отправимся к какому-нибудь святому, будем учиться у него и жить подаянием».

Попрощавшись с ними, вайшнави ушла. Супруги оставили последнюю надежду вернуться домой и стали думать о том, не построить ли им домик в Чхакари-чатте, в районе Кулия-грама. Собрав подаяние у добрых людей, они смогли построить маленькую хижину. Кулия-грам – святое место, где прощаются все прегрешения. Побывав в этой обители, человек может избавиться от всех совершенных в прошлом грехов.

Как-то раз Чанди дас сказал: «О мать, перестань беспокоиться. Не говори мне больше о наших сыновьях и даже не думай о них. Должно быть, в наших прошлых воплощениях мы совершили множество грехов. Именно поэтому нам и пришлось родиться в семьях торговцев. Получив низкое рождение, мы стали скрягами и не оказывали должного почтения вайшнавам и гостям. Если здесь нам удастся заработать хоть какие-то деньги, мы потратим их на служение гостям. Быть может, благодаря этому в следующей жизни мы будем более счастливыми. Я уже решил открыть здесь бакалейную лавку». Приложив множество усилий, Чанди дас в конце концов открыл маленькую лавку. Трудясь без устали, торговец получал небольшую прибыль. Каждый день супруги принимали в своем доме какого-нибудь гостя. И Чанди дас стал жить лучше, чем раньше.

Чанди дас был образованным человеком. Пользуясь свободной минутой, в своей лавке он читал книгу Гунараджа Хана «Шри Кришна-виджая». Он вел торговлю честно и старался угодить своим гостям. Так прошло полгода. Узнав историю Чанди даса, жители Кулия-грама прониклись к нему доверием.

По соседству с Чанди дасом жил Ядава дас. Этот человек был вайшнавом-домохозяином. Он часто читал «Шри Чайтанья-мангалу». Иногда Чанди дас приходил к нему, чтобы послушать его чтение. Ядава дас и его жена всегда преданно служили вайшнавам. Глядя на них, Чанди дас с женой также прониклись желанием служить преданным Господа Кришны.

Однажды Чанди дас спросил Ядаву даса: «Что такое материальный мир?» Ядава дас ответил: «На другом берегу Ганги, на острове под названием Годрума, проживает множество ученых вайшнавов. Отправляйся туда и задай этот вопрос им. Я нередко там бываю и многое узнаю во время таких посещений. Пандиты-вайшнавы Шри Годрумы знают писания лучше, чем пандиты-брахманы. Вчера Вайшнава дас Бабаджи в диспуте нанес поражение целому собранию пандитов-брахманов. Он даст исчерпывающий ответ на твой вопрос».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джайва-дхарма (том 1)"

Книги похожие на "Джайва-дхарма (том 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бхактивинода Тхакур

Бхактивинода Тхакур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бхактивинода Тхакур - Джайва-дхарма (том 1)"

Отзывы читателей о книге "Джайва-дхарма (том 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.