Росс Томас - Желтая тень

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Желтая тень"
Описание и краткое содержание "Желтая тень" читать бесплатно онлайн.
— А зачем нужно такое письмо?
— Страховка, — пояснил Прайс. — Если они укажут в письме, что наняли тебя убить их премьер-министра, ему цены не будет. Разумеется, после покушения они выкупят письмо.
— Не так уж они глупы, — покачал головой Димек.
— Есть ли у них основания сомневаться в том, что ты убьешь Ван Зандта? — спросил Падильо.
Димек посмотрел на него. Лицо его, как у хорошего игрока в покер, не выражало никаких чувств.
— Нет.
— Вот и отлично. Пока весь риск ты берешь на себя. И хочешь разделить его с ними. Тебе нужно знать наверняка, что они заплатят. Письмо ты вернешь после того, как убьешь премьер-министра и получишь остаток причитающегося тебе вознаграждения.
— Я же могу скопировать его, благо ксероксов хватает, — упирался Димек.
— С официальной сургучной печатью — нет.
— У кого будет храниться письмо? — спросил Димек.
— У тебя, до той поры, пока мы не вызволим миссис Маккоркл.
— Ну и выдумщик вы, Падильо, — покачал головой Димек. — А что случится с письмом потом?
— Оно попадет в руки Прайса.
— Так вот для чего я понадобился, — протянул англичанин.
— Совершенно верно.
— Я отдам письмо моим работодателям, а уж те познакомят с его содержимым весь мир.
— Именно так. Англичане выигрывают на этом больше всех. Вы отдаете письмо им, а они поднимают скандал.
— Кто обращается с этим предложением к африканцам? — спросил Димек.
— Ты.
— Что я должен им сказать?
— Мы, мол, не верим, что они освободят Фредль Маккоркл после покушения, и нам нужны четкие гарантии, что будет так, а не иначе. Письмо служит такой гарантией. Они получат его назад, когда освободят миссис Маккоркл. И второе, ты скажешь, что нервничаешь и тоже нуждаешься в гарантиях оплаты. Письмо годится и для этого.
— Письмо они вручат мне? — уточнил Димек.
— Да.
— А потом я отдам его Прайсу, который использует его с наибольшей выгодой?
— Ты все понял правильно.
— Фантастика! — воскликнула Магда. — Настоящая фантастика. И ты еще будешь утверждать, что более не работаешь, Майкл?
— Если б я работал, то отдал бы письмо не англичанам.
— Это так. Но остается одно слабое звено, не так ли?
— Остается.
— И состоит оно в том, что миссис Маккоркл необходимо вызволить до покушения.
— Потому-то нам и нужно письмо. Если мы не найдем ее, они ничего не смогут с ней сделать. Им придется обменять ее на письмо.
Прайс поднялся, заходил по комнате.
— Позвольте мне просуммировать сказанное ранее. Но прежде вот о чем. Если я не ошибаюсь, эта операция при благоприятном исходе будет поставлена мне в заслугу, так?
— Естественно, — невозмутимо ответил Падильо. Ноток иронии в его голосе я не заметил.
— Значит, получается следующее. Димек заявляется к людям Ван Зандта. Говорит, что ему нужно письмо, с подписью и печатью, в котором будет указано, что его наняли убить премьер-министра, время и место покушения, а также причитающееся ему вознаграждение — семьдесят пять тысяч долларов. Я правильно все понял?
— Правильно, — подтвердил Падильо.
— А необходимость написания вышеупомянутого письма заключается в том, что Димек тревожится. Не только о тех деньгах, что африканцы должны ему выплатить после покушения, но и за свое будущее. А вдруг они в последний момент передумают и натравят на него полицию. Волнуетесь и вы с Маккорклом, так как у вас нет уверенности, что африканцы вернут миссис Маккоркл живой и невредимой. При наличии письма ситуация значительно упрощается. Тем более что для вас, Падильо, после убийства премьер-министра письмо станет ненужным клочком бумаги, ибо вы участвовали в подготовке покушения.
— Совершенно справедливо, — кивнул Падильо. — Если Ван Зандта убьют, а письмо окажется у меня, они не станут церемониться со мной.
— Кто — они? — спросил я.
— Мои прежние работодатели... или нынешние Прайса.
Прайс довольно хмыкнул.
— Истинно так. Но если покушение провалится, а вы каким-то образом выцарапаете миссис Маккоркл, вот тогда я передам письмо моему правительству, которое и разоблачит Ван Зандта и его дружков перед прессой, ООН и всем миром.
— Именно это нам и нужно.
— Осталось только добыть это письмо, — вставил Димек.
— Да. Но тебе придется соблюсти весь ритуал. Подняться на крышу отеля, потому что они могут следить за тобой. Если что-то пойдет не так и мы не сможем вызволить Фредль до того момента, как покажется машина Ван Зандта, ты будешь стрелять. Ибо в этом случае другого способа спасти миссис Маккоркл я не нахожу.
— А если вы ее вызволите? — спросил Димек.
— Тогда ты отдашь письмо Прайсу.
— Значит, я буду ждать его в отеле?
— Вы подниметесь с ним на крышу.
— Одно маленькое уточнение, Майкл, — подала голос Магда.
— Да, дорогая?
— Вероятно, если все пройдет, как ты задумал, африканцы не выплатят нам второй половины вознаграждения. Откуда же возьмутся деньги?
— Из моего кармана.
— Должно быть, ты преуспел в торговле оружием.
— Она приносит неплохую прибыль.
— Раз уж заговорили о деньгах...
Не дав Прайсу закончить фразу, Падильо похлопал по «дипломату».
— Они здесь.
Он щелкнул замками, откинул крышку и протянул каждому из троицы по пачке денег. Затем закрыл «дипломат», встал и направился к двери. Я присоединился к нему. Взявшись за ручку, Падильо обернулся.
— Держитесь поближе к телефону. Вечером я вам позвоню.
Они лишь молча кивнули, сосредоточенно пересчитывая банкноты.
Глава 20
Мы спустились по лестнице, вышли на Седьмую улицу, зашагали к нашей машине. Падильо посмотрел на часы.
— Для завтрака уже поздно, для ленча — рановато. Какие будут предложения?
— Неплохо бы выпить, но сегодня воскресенье.
— А где найти бар, где не слишком чтут законы?
— Лучше нашего салуна не придумаешь.
— Туда мы и поедем.
Воскресная служба еще продолжалась, а потому машин существенно поубавилось. По Эйч-стрит мы доехали до Семнадцатой улицы, когда Падильо предложил взглянуть на отель «Роджер Смит».
Я повернул налево, к Пенсильвания-авеню, затем направо.
— Кортеж Ван Зандта поедет этим же путем.
Падильо придвинулся к окну и посмотрел на сад, расположенный на крыше отеля.
— В это время года он закрыт, не так ли?
— Конечно.
Мы повернули направо, на Восемнадцатую улицу, и доехали по ней по пересечения с Коннектикут-авеню. Каким-то чудом свободное место у тротуара нашлось напротив нашего салуна. В зале я включил один ряд ламп, но если стало светлее, то ненамного. К бару мы продвигались, то и дело натыкаясь на стулья. Падильо прошел за стойку и зажег подсветку бутылок и раковин.
— Что будем пить?
— Даже не знаю.
— "Мартини"?
— Почему бы и нет.
— С водкой?
— С джином.
— Льда добавить?
— Не надо.
Он быстро смешал коктейли и поставил передо мной полный бокал.
— Этот нектар поможет тебе избавиться от той печали, что хотела излечить Магда.
— Держу пари, повеселиться с ней можно.
— Она еще и прекрасно танцует.
— Ты вот говорил, что с пистолетом она на «ты».
— Можешь не сомневаться.
— То есть ее мастерство сослужит нам хорошую службу, когда мы поедем за Фредль?
— При условии, что и на следующей неделе она будет играть в нашей команде.
— А будет?
— Не знаю. Поэтому тебе лучше поехать с ней.
Я кивнул.
— Собственно, я и хотел это предложить.
Падильо пригубил свой бокал.
— После того, как ты вызволишь свою жену и отвезешь ее в безопасное место, я бы хотел, чтобы ты подъехал к «Роджер Смит».
— Возможны сюрпризы?
— Не исключено.
Я попробовал «мартини». Смешивать коктейли Падильо не разучился.
— Ты думаешь, они напишут письмо?
— Если Димек как следует их прижмет. Сядет напротив с привычным для него видом — «я не сдвинусь с места, пока вы это не сделаете», и едва ли они устоят. Да и особого выбора у них нет.
— Для него это письмо — страховка.
— Хорошо бы и ему держаться того же мнения. Потому что он может просто рассказать африканцам, как мы хотим использовать их письмо.
— Я уже думал об этом. Но в этом случае он ничего не выгадывает.
— Будем надеяться. Я также надеюсь, что и Прайс теперь не будет охотиться за мной.
— Скорее всего нет, но ты что-то уж очень заботишься о нем, хотя не прошло и двенадцати часов, как он в тебя стрелял.
Падильо потянулся за шейкером, заглянул в него.
— Забочусь я все-таки не о Прайсе. Давай выпьем еще по бокалу, а потом пойдем и где-нибудь перекусим.
— Не возражаю.
Вновь он смешал «мартини» и разлил по бокалам.
— С Прайсом все куда забавнее, чем кажется на первый взгляд.
— Не понял.
— Письмо — письмом, но только из-за него он бы от меня не отстал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Желтая тень"
Книги похожие на "Желтая тень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Росс Томас - Желтая тень"
Отзывы читателей о книге "Желтая тень", комментарии и мнения людей о произведении.