» » » » Джон Томпсон - Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2


Авторские права

Джон Томпсон - Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Томпсон - Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство БАДППР, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Томпсон - Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2
Рейтинг:
Название:
Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2
Издательство:
БАДППР
Год:
1994
ISBN:
5-87378-014-5, 4-87378-015-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2" читать бесплатно онлайн.



В маленьком городке Твин Пикс при загадочных обстоятельствах погибает юная красавица Лора Палмер. Следствие ведет специальный агент ФБР Дэейл Купер. Его незаурядный талант сыщика, а также найденный дневник Лоры позволяет нащупать ключ к разгадке целой серии таинственных и противоречивых событий, происходящих в Твин Пикс.






Нужно сказать, что у офицера Брендона была очень своеобразная мать. Второй такой матери, наверное, во всем Твин Пиксе не было. И если у этой женщины и были какие-нибудь заслуги, то основной из них, несомненно, являлось то, что Энди и Люси еще не поженились.

Миссис Брендон звали Элеонора, и она очень гордилась своим звучным именем. Гордилась так, как будто это была только ее заслуга, а не родителей или священника, который отыскал это имя в святцах. Миссис Брендон была довольно грузна и малоподвижна. Но из нее исходило столько энергии, что флюиды ощущались на милю вокруг. Ничто не оставляло ее равнодушной: будь то проехавшая за окном грязная машина или детский мяч, залетевший на ее земельный участок.

Миссис Брендон лучше своего сына знала, когда начинается служба в полицейском участке и когда кончается. И стоило Брендону задержаться дольше определенного матерью времени, как миссис Брендон уже начинала строить самые невероятные предположения.

Но в этот вечер миссис Леонора Брендон ожидала Энди не одна. К ней приехала в гости сестра ее покойного мужа мисс Элизабет Брендон.

Старые женщины сидели за столом в гостиной и, как водится, разговаривали. Мисс Элизабет Брендон привело в Твин Пике не столько желание увидеть племянника и вдову брата, сколько слухи о последних событиях в городке. Мисс Элизабет Брендон была достаточно любопытна и легка на подъем, чтобы не искать ответов на свои вопросы в ежедневных газетах и сводках новостей. Ей хотелось быть поближе к месту событий, хотелось все узнавать из первых уст. И тут она вспомнила о существовании своего племянника, служащего в полицейском участке. Мисс Брендон, долго не раздумывая, взяла билет на автобус, и к вечеру уже была в Твин Пиксе. — Ты просто себе не представляешь, дорогая, — говорила миссис Брендон, — как несправедливо поступают с моим Энди. — А что такое? — изумились Элизабет, прихлебывая чай из большой фарфоровой чашки. — Ты, конечно, можешь сказать, что я мать, и переоцениваю своего сына, но, Элизабет, в нашем полицейском участке все держится на Энди. — Неужели на нем одном? — Конечно, никто не может и шагу сделать без Энди, они все толкутся на одном месте, по десять раз обыскивают место преступления, и только мой Энди может обнаружить тайник с кокаином. К тому же ровно через минуту после того, как прибудет на место. — Тайник с кокаином? — изумилась мисс Брендон. — Да. Можешь себе представить: кокаин обнаружили в доме Лео Джонсона. — Это кто? — Сейчас скажу…

Элизабет уже довольно много была наслышана о жителях Твин Пикса и проявила завидную сообразительность:— Это тот, который хотел сжечь свою жену Шейлу на лесопилке. — Конечно, он. И вот представляешь, Элизабет, шериф со вторым своим помощником, с агентом ФБР перевернули все вверх дном в доме, а кокаин нашел мой Энди. А теперь все приписывают этому Трумену, которого-то и шерифом назвать совестно, и ФБР. Это, конечно, не справедливо, Элизабет. — Конечно, — мисс Брендон кивнула головой, — к твоему Энди относятся, я думаю, не очень справедливо, если он находит такие важные улики. — Ну, конечно же, Элизабет, мой Энди сделал все, чтобы приблизить следствие к самой разгадке. Ведь он нашел говорящую птицу, а эти идиоты не смогли уберечь ее. Он обнаружил кокаин, и помнишь, я же тебе рассказы вала… — Конечно, помню, — заспешила с ответом Элизабет.

Но миссис Элеонору Брендон было тяжело остановить, и она в пятый раз принялась рассказывать, как ее сын Энди ранил опаснейшего преступника и негодяя Жака Рено. И если бы не ее сын, то шериф Трумен давно бы погиб.

Элизабет согласно кивала головой, боясь что-нибудь возразить, иначе мать Энди вновь принялась бы перечислять заслуги своего сына перед родным Твин Пиксом. — Но, я думаю, что в этом есть вина и самого Энди, — осторожно вставила мисс Элизабет Брендон. — В чем это мой сын виноват? — обозленно спросила Элеонора. — Ну, в том, что его заслуги не оценили по достоинству. — Да, — сокрушенно покачала головой Элеонора, — мне тоже так кажется. Энди все-таки немного мягкотелый. Не то, что его отец. Тот, хоть и был уже в годах, но в полицейском участке все перед ним трепетали. Это же не шутка, Элизабет, он пять последних лет жизни пробыл на посту шерифа? — Конечно, мой брат был сильным человеком. Я иногда просто-таки удивляюсь, в кого только уродился Энди, — Элизабет искоса посмотрела на Элеонору.

Но миссис Брендон была настолько самоуверенна, что не приняла этой фразы на свой счет. — Именно это я и хочу сказать, — заявила она, — мне нравится, когда мужчина — настоящий мужчина, а не тряпка. И я всю свою жизнь только и прилагаю усилия к тому, чтобы мой Энди был настоящим мужчиной. — По-моему, — сказала Элизабет, — если судить по твоим рассказам, то подвиги Энди говорят как раз о том, что он самый настоящий мужчина.

—Да, — согласилась Элеонора, — но этого мало. Нужно, чтобы твои заслуги признавали, а вот тут-то Энди и не хватает твердости. — Видишь ли, вся беда в том, — сказала Элизабет, — что Энди до сих пор еще не женился. — Конечно, — согласилась Элеонора, — представляешь, мой Энди связался с какой-то девкой, которая работает секретаршей шерифа. Я не могу позволить себе, чтобы они встречались — ведь Энди из хорошей семьи. Я даже присмотрела ему невесту, но эта Люси из полицейского участка, по-моему, прямо-таки околдовала моего сына. Его все время тянет к ней, а я не могу этого позволить.

И миссис Брендон резким движением поставила чашку с чаем на стол так, что немного напитка выплеснулось на скатерть. — Элеонopa, дорогая, — сказала Элизабет, — по-моему, Энди достаточно взрослый, чтобы самому решить с кем встречаться. Может быть, его неуверенность исходит от того, что ты слишком опекаешь его? — Нет, по-моему, я к нему слишком требовательна, — проговорила Элеонора Брендон. — Признайся, тебе, наверное, не хотелось бы, чтобы Энди был очень уж мужественным во всем? — Как это? — изумилась Элеонора. — Я думаю, тебе приятно, когда он ласков с тобой? А ведь это кладет отпечаток и на его службу, — подбирая слова, стараясь не обидеть вдову своего брата, говорила Элизабет. — Нет, — возмутилась та. — Я вовсе не требую, чтобы он был таким всегда, но мне было бы приятно чувствовать, что он способен вести себя по-мужски.

Во входной двери послышался скрежет ключа, и в дом зашел сам Энди Брендон. Пола его плаща была оттопырена, под ней офицер прятал промокший номер журнала «Мир плоти». — Тетушка Элизабет! Как я рад! — просиял Энди. Старая женщина и офицер полиции обнялись. Но Элеонора недовольно скривилась. — Энди, тебе не кажется, что сначала нужно переодеться. И вообще, почему ты зашел в гостиную, не сменив обувь? Посмотри, с твоего плаща уже натекла целая лужа. — Хорошо, мама, — засуетился Энди, — сейчас я переоденусь и приберу за собой, я ведь знаю, как тебе тяжело.

Энди Брендон поспешил подняться наверх в свою комнату. — Я думаю, — задумчиво произнесла Элизабет, — что все-таки сперва стоило предложить ему поужинать, ведь он только пришел со службы. — Ничего с ним не станет, — резко отрезала Элеонора. — Я все-таки думаю, что он очень голоден, — сказала Элизабет, — к тому же ужин мы с тобой приготовили. И надо, не мешкая, пригласить его к столу. — Ну что ж, делай, как знаешь, если думаешь, что я не умею воспитывать детей, — насупилась мать Энди.

Элизабет эти слова неприятно задели за живое. Замужем она никогда не была и никогда не имела детей. Элизабет поднялась и проследовала к Энди.

Мать молча сидела за столом, дожидаясь возвращения родственницы.

Наконец, Элизабет спустилась к столу. — Ты сказала Энди, что ужин готов? — Да, — ответила Элизабет. — И что он тебе сказал? — Сказал, что спустится, как только переоденется. — Никто и не требует, чтобы он спустился раньше, чем переоденется, — заметила миссис Брендон. — Ты просто, Элизабет, не умеешь с ним разговаривать. Эй, Энди, — громко, чтобы ее мог услышать сын наверху, крикнула миссис Брендон.

Наверху заскрипела дверь, и послышался не очень уверенный голос Энди: — Что, мама? — Неужели ты не слышал, что ужин готов? — Хорошо, я уже надеваю рубашку. — То же самое, он ответил мне пять минут тому назад, — сказала Элизабет. — Я думаю, — сказала мать, — что позови мы его через десять минут, он ответит то же самое. Он очень медлительный. — Этому есть объяснение, — заметила Элизабет, — когда я заглянула к нему, он ползал под кроватью и искал револьверную пулю, которая выпала у него, когда он разряжал оружие.

Миссис Брендон задумалась, держа в руке чашку чая, а потом спросила: — А он что-нибудь говорил при этом? — Говорил, — изумилась Элизабет, — с кем? Мне некогда было стоять и болтать. — Сам с собой, — пояснила миссис Брендон. — Может, он ругался?

В ее голосе прозвучала нотка надежды. — Ругался? — пожала плечами Элизабет. — Энди? Разве он умеет ругаться? — Я же говорила, — зло бросила Элеонора, — он слишком мягкотел, он даже не может ругаться. — Возможно, — предложила Элизабет, — он ругался раньше, когда лез под кровать, а я просто пришла позже. — Кончил ругаться, — ворчала Элеонора, — любой настоящий мужчина ругался бы, не переставая. Каждый полицейский ругался бы без передышки. А Энди — просто размазня. — Может быть, — жалея племянника, предположила Элизабет, — он ругался, только шепотом, а я просто не расслышала. У него только ноги торчали из-под кровати, так далеко он залез в поисках пули. Может, он и ругался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2"

Книги похожие на "Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Томпсон

Джон Томпсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Томпсон - Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.