Кристофер Раули - Черный корабль

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Черный корабль"
Описание и краткое содержание "Черный корабль" читать бесплатно онлайн.
Планета Фенрилль навеки прославила свое имя в бескрайних просторах космоса, ибо ее гордые обитатели вопреки силе могущественных тиранов Земли и проискам искушенных в коварстве предателей начали отчаянную борьбу за независимость — и с честью ее завершили. Мир воцарился на Фенрилле — казалось бы, навсегда. Но... «навсегда» продлилось недолго — и очень скоро планета оказалась перед лицом двойной угрозы. Блудный отпрыск неукратимого клана Фандан, возжелав власти, ввергает Фенрилль в пучину кровавого мятежа, ав то же время из космоса атакует гигантский боевой «Черный Корабль», посланный землянами. Сражаясь не на жизнь, а на смерть, противники не сразу осознают, что таинственная опасность грозит разрушением всей Вселенной...
Выбравшись наружу, он по-приятельски перекинулся парой фраз с караульным офицером, а затем увел в заросли Алас Ром. Персимпилгас пошел следом на некотором расстоянии.
То, что произошло дальше. Флер помнила смутно, а Айра Ганвик, наоборот, до боли отчетливо.
Караульный офицер вернулся к глиссеру, взобрался по трапу пассажирского отсека, потом вдруг повернулся и, яростно замахав руками, рухнул вниз. Тут же затрещали автоматные очереди и еще несколько человек вывалились из глиссера. А из распахнувшихся верхних люков, к ужасу Ганвика, стали вылезать нептунианские бонзы с оружием, отобранным у конвоиров. Охранник-командос, сидящий позади Ганвика, вскочил и бросился к лесу.
А в следующее мгновение Ганвик увидел наведенное на него дуло автомата.
— Где он? — рявкнул Шевде, швырнув Гаи вика на землю. — Где это чудовище?
— Его здесь нет, — выдавил из себя Ганвик. — Он пошел в заросли с Ром.
Новость эта привела всех в шок.
— Я убью его! Убью прямо сейчас!
Шевде бросился к зарослям джика и стал всматриваться сквозь листву. Но определить, где притаился молодой Прауд, было невозможно. Взревев от ярости, Шевде принялся наугад строчить длинными очередями.
— Великий Дегорак! — взмолился вдруг Ганвик, стоя перед ним на коленях. Офур Майн уже приставил нож к его шее.
— Ты предал нас, падаль, — зловещим голосом произнес Шевде, даже не обернувшись, и снова обрушил град пуль на джиковые деревья.
— Я предал? Да никогда… — Тут он взвизгнул отболи — Майн еще сильнее надавил ему на шею кончиком ножа.
— А почему, когда нас волокли, словно животных на бойню, ты не встал рядом?
— Поймите, оставаясь возле него, я мог помочь вам гораздо больше, чем если бы сидел взаперти.
— Да? И чем же ты нам помог?
Ганвик уже собрался было объяснить, но тут вдруг раздался оглушительный взрыв и несколько самолетов с ревом пронеслись над ними, сбрасывая на лес большие черные бомбы. От одной из бомб перевернулся глиссер молодого Прауда, а нептунианцев швырнуло на землю взрывной волной. Поднявшись на ноги, они бросились к грузовику, Шевде понял — времени у него не осталось. Позднее он разыщет этого монстра и рассчитается с ним сполна и с Алас Ром — тоже. Но сейчас нужно не мешкая возвращаться на корабль.
Нептунианцы заняли места в салоне. Ганвика снова усадили за штурвал. Офур Майн приподнял перевернутый глиссер посмотреть, что стало с Флер Фандан, и, к удивлению своему, обнаружил, что она жива. Он вытащил ее, связанную в запястьях и локтях, и отнес на большой глиссер.
Ганвик невольно почувствовал жалость к этой женщине, чье обнаженное тело было сплошь покрыто рубцами и синяками. Тронутый страданиями Флер, он вытащил у нее изо рта кожаный кляп и снял наручники.
Какие-то страшные перемены произошли в лице Флер. Ее взгляд блуждал по дальнему горизонту, минуя тех, кто находился рядом. Хрупкая красота куда-то ушла, черты потяжелели, складки, собравшиеся у рта, сделали из лица скорбную маску.
— Благодарю вас, мессир, — произнесла она едва слышно. — А теперь, пожалуйста, дайте мне пистолет и отпустите. Я должна умереть.
— Нет, мадам Фандан, вы слишком ценны для нас и поэтому останетесь жить. — Ганвик резким движением усадил ее в кресло. — Благодарите судьбу, мадам, за то, что вы встретили нас, — прошептал он на ухо Флер, прежде чем выпрямиться. — Эй, кто-нибудь, пристегните ее, да покрепче. Эта женщина хочет наложить на себя руки.
— Что же, ее вполне можно понять, — заметил кто-то Две нерейданки отвели Флер в хвостовую часть и гам пристегнули ремнями к креслу. Потом дали ей успокоительного, и Флер погрузилась в сои, полный кошмарных видений.
К этому времени Ганвик уже вел глиссер к понтонному мосту. Переправившись через реку, они летели еще с час, прежде чем впереди замаячила полоса аэродрома. Они приблизились осторожно, боясь засады, но вскоре поняли, что на аэродроме царит хаос. Правда, там по-прежнему взлетали и садились самолеты, но бригады наземных служащих, обычно занятые расчисткой полос, теперь суетились вокруг нескольких покореженных машин, пострадавших во время прошлого авианалета.
Они беспрепятственно вырулили на взлетную полосу, забрались в готовый к отправке транспортный самолет и через пару минут поднялись в воздух.
Несколько озадачивало то, что никто не бросился за ними в погоню. Почему молодой Прауд даже не попытался их остановить? Что помешало ему?
Но как бы то ни было, вид удаляющегося от них зеленого ландшафта действовал успокаивающе. Айра откинулся на спинку кресла и постарался расслабиться.
Даже если Дегорак Шевде замышляет его убить, что с того? Стоит ли забегать вперед? Сейчас важнее всего, что они остались живы и вырвались из плена.
За спиной у него сидела Флер Фандан, переодетая в камуфляжную форму командос и надежно пристегнутая к креслу.
Сколько Ганвик ни пытался завязать с ней беседу, Флер оставалась совершенно безучастной к его веселым репликам. Но Айра был человек терпеливый. Эта женщина, в далеком прошлом снискавшая его враждебность, теперь стала его единственным шансом. Ее нужно сохранить в живых для Лавина Фандана. Кто знает, во что выльется щедрость Фандана после рейда «Черного Корабля»?
Самолет уносил их на юг, все дальше от зоны военных действий и от сказочных богатств поместья Бутте, ради которых они и появились в этом мире. И радость, вызванная их спасением, постепенно уступала место горечи. Такую ли цель они ставили перед собой, затевая эту гигантскую авантюру? Неужели только ради собственного спасения они сорок лет жили в постоянном страхе быть выданными военной разведке или председателю Вею?
А в это время шаттл с «Черного Корабля», который с нетерпением ждали Алас Ром и молодой Прауд Фандан, снижался над расчищенной площадкой в пойме Сливерари.
Глава 23
Лишь пробыв в воздухе два часа, нептунианцы начали понимать, в какую мышеловку они угодили.
Дегорак Шевде в это время сидел в кабине, приставив нож к горлу второго пилота.
Пилот сделал все так, как от него требовал Шевде, — послал сигнал «Черному Кораблю», который в этот момент появился на горизонте к северу от них. Вслед за позывными Шевде передал приказ — организовать высадку на побережье, чтобы подобрать их как можно быстрее, Но «Черный Корабль» упорно молчал. На лице, Шевде появилось озадаченное выражение. Офур Майн нагнулся к пилоту и рявкнул:
— Сигналь еще раз, идиот! Если ты радируешь не на тех частотах, я тебе яйца пообрываю.
— Частоты правильные, мессир. Компьютер никогда не ошибается, — пролепетал пилот с выпученными от страха глазами.
— Но если нет связи, значит, ты что-то не так сделал. Передай позывные еще раз.
В этот момент Ганвик тихо проскользнул в кабину.
— Что-нибудь не так?
— «Черный Корабль» не отвечает, — процедил сквозь зубы Шевде. — А что это ты здесь делаешь? Кто тебе разрешил входить в кабину, предатель?
— Нет, Шевде, это не так… — начал было оправдываться Ганвик, и вдруг, пораженный внезапной догадкой, он бросился к пилоту, выстукивающему позывные. — Стойте! Нельзя этого делать! Иначе нам всем крышка!
Пилот вздрогнул и убрал руку с ключа.
Офур повернулся к Ганвику.
— Ганвик, когда вернемся на «Черный Корабль», я тебе хребет сломаю. Какого черта ты во все суешь свой нос?
— Да как вы не поймете! — пытался втолковать им Ганвик. — Стоит еще раз передать позывные, и «Черный Корабль» нас засечет. Они уже на горизонте. Орбитальные штурмовики достанут нас, даже если мы улетим на тысячу километров южнее.
— Что ты плетешь? — от безотчетного страха голос у Шевде стал еще гнуснее.
— Все дело в этой бабе! Молодой Прауд наверняка отправил Алас Ром на «Черный Корабль», как только мы сбежали. Она провела с Праудом около часа, причем по собственной воле.
Когда до Дегорака окончательно дошел смысл сказанного, он побагровел и издал такой звук, словно из котла под высоким давлением вырвалась струя пара.
— Так вот почему за нами до сих пор нет погони! Он уже обработал Длас Ром. Значит, она сейчас на «Черном Корабле». И что же нам делать?
— Но почему вы так уверены, что Алае на корабле? — спросил Офур Майн.
— А с чего бы еще они до сих пор молчали! — рявкнул великий Шевде. — Наверняка они так удивились нашему сигналу, что даже не успели нас засечь.
— Или засекли, но ждут следующего выхода в эфир, чтобы еще раз проверить координаты. Шевде повернулся к пилоту.
— Снижайся, — приказал он, — и начинай противозенитный маневр. Не исключено, что на нас уже нацелили ракеты с теплоискателями.
Самолет круто развернулся и вошел в штопор, погружаясь все глубже в густой туман, нависший над многовековыми деревьями.
Стремительно проносились секунды. Наконец они заключили, что «Черный Корабль» так и не смог вычислить их по первой радиограмме.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Черный корабль"
Книги похожие на "Черный корабль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Раули - Черный корабль"
Отзывы читателей о книге "Черный корабль", комментарии и мнения людей о произведении.