Билл Болдуин - Отчаянные (Рулевой - 7)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отчаянные (Рулевой - 7)"
Описание и краткое содержание "Отчаянные (Рулевой - 7)" читать бесплатно онлайн.
- Что ж, согласен, - кивнул я. - Выходит, мы одержали победу.
- Даже две, - поправил меня Уильямс. - Вы тоже оставили базу в От'наре далеко не в полном порядке. Я ухмыльнулся.
- Ага, - согласился я. - Похоже, ближайшую пару дней нам не обязательно туда возвращаться. Уильямс улыбнулся в ответ.
- Возможно, не стоит. Судя по последним данным разведки, вы добились прямо-таки невероятных результатов: От'нар невозможно будет использовать в качестве базы для вторжения по меньшей мере шесть стандартных недель. Вы здорово прищемили им хвост, адмирал.
- Спасибо, Джим, - с чувством произнес я. - Вот бы только этот хвост подольше оставался прищемленным, ибо это стоило нам не одной жизни, не говоря уже о кораблях.
- Эти люди не первые, кто погиб на этой войне, - угрюмо произнес Уильямс. - И наверняка не последние. Так что, сокрушаясь по поводу потерь, Вилф Брим, не забывайте, что сами едва не попали в их число.
Прежде чем я нашелся, что ответить на это, нюха моего коснулся аромат духов. Рядом со мной стояла Клавдия, не без интереса разглядывавшая мое лицо.
- Клянусь бородой Вута, ну и вид же у вас, адмирал Брим, - заметила она, протягивая мне руку чисто профессиональным жестом.
- Добрый день, чертовски рад вас видеть, госпожа администратор, - с немного кривой от боли ухмылкой отвечал я. Только коснувшись ее руки, я наконец понял одну простую вещь: я жив! Я не погиб в этом чертовом спасательном пузыре. - Н-нет, Клавдия, я действительно рад видеть тебя, пробормотал я, совершенно утратив контроль над своими эмоциями.
- Да тебя трясет, - заметила она, с неподдельной тревогой сжав мою руку.
Стараясь удержать непроизвольные слезы, совершенно некстати наворачивавшиеся на глаза, я прикусил губу и постепенно взял себя в руки.
- Все в порядке, - выдавил я из себя. - Так, минутная слабость.
- Может, мне подбросить тебя до... - предложила она и покосилась на Барбюса - тот стоял в паре иралов за моей спиной, явно готовый подхватить меня в случае, если я начну падать.
- Он едет прямиком в госпиталь, - твердо заявил Уильямс.
Я мотнул головой.
- Нет. Я в порядке, Джим, - сказал я. - Правда. Мне просто надо посидеть пару циклов. Штаб для этого вполне сойдет.
- Что ж, мой глайдер как раз под рукой, - сообщила Клавдия, махнув в сторону потрепанной частной машины, припаркованной в самом центре служебной стоянки, как раз на красной надписи "СТОЯНКА ЗАПРЕЩЕНА". - Давайте, шеф, помогите мне усадить его, а там уж он сам решит, куда хочет ехать.
Прежде чем я успел сообразить, что происходит, Барбюс с ухмылкой подхватил меня под руку и усадил как маленького на пассажирское сиденье глайдера.
- Спасибо, шеф, - только и смог сказать я.
- Адмирал, - прошептал он. - Как вы себя чувствуете?
- Как куча дерьма, по которой проехался каток, дружище, - признался я. - Но смотреть на госпожу администратора куда приятнее, чем на вас вместе с Уильямсом. Согласен?
Барбюс снова ухмыльнулся.
- Может, все-таки лучше в лазарет? - спросил он.
- Туда ты отвезешь меня позже. А пока мне срочно надо в штаб. Я ведь не забыл, что первый конвой с Авалона приходит завтра, хоть вы об этом и не упоминали.
Барбюс отдал честь и подмигнул.
- Что ж, значит, так. Только с вашего позволения, адмирал, на всякий случай не повредит, если госпожа директор поведет машину медленнее.., и дорогу выберет поровнее, ладно?
Я покосился на Клавдию.
- Ты не спешишь?
- Я повезу тебя чертовски осторожно, - пообещала она.
Уильямс тоже улыбнулся.
- А вас, шеф, подбросить до штаба? - предложил он.
- Но уж меня-то, капитан, вы не отправите в лазарет? - с наигранной тревогой спросил Барбюс.
- Видите, что я имел в виду, адмирал? - спросил Уильямс, закатив глаза. - Стоит вам отлучиться на пару дней, и вся дисциплина идет псу под хвост.
- Я непременно поработаю в этом направлении, когда будет время, пообещал я.
- Надеюсь, - кивнул Уильямс. - Идемте, шеф, попробуем поработать, пока он не доберется до штаба.
***
- О тебе уже говорили как о погибшем, - заметила Клавдия; при этом юбка ее задралась так, что дух захватывало. У меня даже мелькнула мысль, не нарочно ли она это проделывает. - Экипажи двух "Огней", уходивших от планеты следом за вами, - продолжала она, - видели все, что произошло. Они утверждали, что ваш корабль просто разорвало пополам.
- Эти безмозглые жукиды не заметили наших спасательных пузырей, буркнул я. - Мы же специально учим людей следить за такими вещами. Все было бы гораздо проще, если бы они только... - У меня перехватило дыхание.
- Ладно. Главное - ты вернулся, - сказала она, крепко сжав мою руку. Потом посмотрела на меня, перехватила мой взгляд и улыбнулась. - Кому бы я позволяла глазеть вот так на мои ноги, если бы с тобой что-нибудь случилось, Вилф Брим?
- Да любому мужику в галактике, - предположил я. Она покачала головой.
- Я позволяю юбке задираться только тогда, когда рядом ты. - Она искоса посмотрела на меня.
- Это еще надо проверить, - не сдавался я.
- Нет, правда, - возразила она. - Я вообще не делала этого ни разу до встречи с тобой. Помнишь, когда я подвозила тебя с того склада? Я помню, Разве такое можно забыть?
- Надеюсь, что ты не забыл.
- И ты все еще не против, чтобы я глядел? - спросил я, хотя прекрасно знал, что она ответит на это.
- Я бы сочла себя смертельно обиженной, если бы ты не глядел.
Я снова взял ее за руку, горячую и мягкую.
- Я тоже счел бы себя смертельно обиженным, если бы ты не хотела от меня этого, - признался я, потом тряхнул головой и некоторое время смотрел в пол, стараясь совладать с собой.
- Ты в порядке? - спросила она.
- Угу, - ответил я. - Я в порядке. Я тревожусь за нас обоих. Мне кажется, все оборачивается не совсем так, как мы ожидали. Или я ошибаюсь?
Она снова посмотрела на меня искоса, потом одернула юбку на коленях. Глайдер уже сворачивал к главному въезду на базу.
- Если честно, не знаю, чего именно я ожидала, - призналась она. Возможно, мне стоило бы подумать об этом раньше. - Она на мгновение прикусила губу. - Если тебя это интересует, мое нынешнее состояние мало чем отличается от того, в котором я находилась полтора десятка лет назад.
- Приятно это услышать, Клавдия, - пробормотал я. - Да и я сам за это время так и не забыл тебя.
- Значит, вот до чего мы докатились, - вздохнула она. - Пара стареющих влюбленных, нерешительно переминающихся с ноги на ногу. Ни дать ни взять подростки, предел мечтаний которых - целоваться за спиной у родителей...
- Ну, по крайней мере на этот раз мы хоть переминаемся, - возразил я, прикладывая свой пропуск к сканеру, когда мы притормозили у пропускного пункта. - Лично я был вовсе даже не против завалиться к тебе тогда, во второй свой приезд в Аталанту, когда я прилетел сюда зайцем, - еще до того, как меня впутали во все эти гонки на Кубок Митчелла. Но ты тогда только-только вышла за Нестерио, так что мы даже не говорили о.., о нас.
- Я все думаю, что было бы, если бы медведи тогда не уговорили тебя летать на гоночных "Шеррингтонах", - сказала она, глядя на то, как светофор перед нами меняет свет с красного на зеленый.
- Я тоже часто задумываюсь об этом, - признался я, салютуя в ответ отдавшему мне честь часовому. - Что ж, это всего одна из миллионов дорог, которые мы можем выбрать - или не выбрать. Чего уж сейчас гадать, как все могло обернуться? Да и так ли это важно?
- Что действительно важно, - возразила она, подруливая ко входу в здание штаба, - так это то, что нам с тобой надо выполнить важную работу, и выполнить ее хорошо. К тому же делать ее нам придется вместе. А раз так.., что ж, я просто намерена жить по возможности спокойно, а там - будь что будет. Во всяком случае, убегать от этого мне как-то несолидно.
- Ну спасибо, - вздохнул я. - Знаешь, я и сам немного устал бегать.
Черт, я мог бы обнять ее, но не осмелился: слишком уж много народа было кругом.
Пару циклов мы просто сидели молча. Первой заговорила Клавдия; лицо ее было спокойным, словно мы обсуждали деловые вопросы.
- Если ты немедленно не уберешься из этого глайдера, Вилф Брим, сказала она, - то, что может произойти в следующие несколько минут, сильно смутит нас обоих.., не говоря уже о том, что изрядно укрепит те слухи, что начали распространяться с тех пор, как нас застукали в том экспериментальном пузыре.
- Знаешь, мне тоже почему-то так показалось, - согласился я.
- В таком случае до свидания, адмирал, - решительно произнесла она. Пока.
Угу... Я отворил дверцу и - черт, больно-то как! - выполз из глайдера на мостовую. Колени мои подогнулись, и мне пришлось ухватиться за дверцу. Должно быть, я застонал, поскольку она взяла меня за руку.
- Ты в порядке? - спросила она. - Может, лучше все-таки в госпиталь? Я мотнул головой.
- Сдюжу, - буркнул я. - Надо просто привыкнуть немного.
- Похоже, тебе привыкать и привыкать, - спокойно заметила она.
- Сам знаю, - ответил я. - Но это что: видела бы ты меня сразу после спасательного пузыря.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отчаянные (Рулевой - 7)"
Книги похожие на "Отчаянные (Рулевой - 7)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Билл Болдуин - Отчаянные (Рулевой - 7)"
Отзывы читателей о книге "Отчаянные (Рулевой - 7)", комментарии и мнения людей о произведении.