» » » » Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы


Авторские права

Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы

Здесь можно скачать бесплатно "Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы
Рейтинг:
Название:
Любовники и прочие безумцы
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-012722-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовники и прочие безумцы"

Описание и краткое содержание "Любовники и прочие безумцы" читать бесплатно онлайн.



Кем должен быть мужчина, способный в наши дни похитить женщину из-за мифических сокровищ? Конечно, безумцем. Опасным безумцем!

Кем должен быть мужчина, готовый в наше время полюбить женщину со всем неистовством, со всей безоглядностью подлинной страсти? Конечно, безумцем! Но — привлекательным безумцем!

И, если честно, не безумен ли каждый искатель приключений — и каждый любовник?

Страсть — это безумие. Жажда опасности — это безумие. Но какое же это ПРЕКРАСНОЕ безумие!






— Тебе понравилось, как мы танцевали, Маноло? — спросила Джози.

Он положил руку ей на плечо и плотоядно усмехнулся:

— Я без ума от тебя. Иди сюда и поцелуй меня.

Она позволила ему короткий поцелуй. Сладкий вкус ее губ распалил Маноло, но, когда он попытался проникнуть языком ей в рот, она его оттолкнула.

— Только без глупостей, Маноло! — сказала Джози, выпятив красные губки. — Мои племянницы в доме.

— Ах, дорогая, еще один поцелуй! — взмолился он.

— Нет. Девочки еще не легли спать.

Маноло опять усмехнулся:

— Ты уделяешь своим племянницам слишком много времени: готовишь им обеды, водишь их в библиотеку, учишь танцевать…

— Я помогаю по мере сил. Не могу же я оставить племянниц одних. Моя невестка работает по вечерам машинисткой в юридической фирме, мама никогда не пропускает мессы, а брат, их отец, поздно приходит с работы.

Маноло нахмурился:

— Я рад, что Руди поздно возвращается домой. Он меня ненавидит.

Она укоризненно прищурила глаза:

— Нет, Маноло. Просто он хочет, чтобы ты взялся за ум.

— Ага, конечно! — Маноло вдруг игриво толкнул ее локтем. — Эй, давай немножко развлечемся, пока его нет?

— Маноло! — воскликнула она. — Сколько раз тебе повторять: я не могу, пока мои племянницы в доме!

Он застонал и махнул рукой:

— У тебя всегда найдется какая-нибудь отговорка! Мы встречаемся уже полгода. Я же не пытался затащить тебя в койку в первый день знакомства? Может, пора уступить?

— Ах так? — Джози схватила диванную подушку и принялась лупить ею своего ухажера. — Я уступлю тебе в день нашей свадьбы!

Маноло со смехом отбивался.

— Эй, перестань! — Он схватил ее за руки и ухмыльнулся, обнажив белые зубы. — В самом деле давай поженимся. Сделаем своих близняшек!

Но Джози вырвалась и упрямо скрестила руки на груди.

— Только когда ты найдешь работу, Маноло. Ты, конечно, симпатичный парень, и нам хорошо вместе. Мне нравится танцевать с тобой и кататься в твоей машине, но тебе нужно заняться чем-то серьезным.

Маноло скрипнул зубами:

— Джози, прошу тебя…

— И хватит якшаться с этими подонками, которых ты называешь друзьями!

— Гектор и Фредди не подонки, — возмутился Маноло. — Они las serpientes (Змеи (исп.).).

Она всплеснула руками:

— Они самые настоящие подонки, лжецы и уголовники.

Маноло хотел ей ответить, но тут входная дверь с шумом распахнулась, и в комнату вошел старший брат Джози, Руди Сарагоса, высокий властный мужчина тридцати лет в темно-синей форме полицейского. Ни слова не говоря, Руди открыл шкаф, повесил свою фуражку на крючок и запер в маленький сейф пистолет и портупею. Потом он обернулся и подозрительно сузил глаза, увидев разбросанные по полу диванные подушки и раскрасневшиеся лица сидящих рядом Джози и Маноло.

Маноло судорожно вздохнул и выпрямил спину.

— Привет, Руди, — сказал он.

— Привет, Руди, — весело повторила Джози.

— Что здесь происходит? — сурово спросил Руди. — Ты пристаешь к моей сестре, Маноло?

Маноло вскочил:

— Я к ней пристаю? Что за чушь! Она сама набросилась на меня с подушкой.

Но Руди не смягчился.

— Значит, ты ее довел. — Он взглянул на Джози: — Этот мерзавец опять к тебе приставал?

Джози засмеялась и встала.

— Нет, Руди. Мы только что играли с девочками, танцевали макарену. Вот и все.

— Ага. — Хмурый взгляд Руди говорил о том, что он сестре не поверил.

К счастью, разговор был прерван появлением близняшек. Они вбежали в комнату, держа в каждой руке по вазочке с печеньем и сливочным мороженым.

— Папа! — закричали они хором и бросились обнимать отца, не выпуская из рук вазочки.

Руди засмеялся, схватил у них мороженое и поставил его на кофейный столик.

— Осторожнее, дочки, не испачкайте мне форму!

— Я хочу тебя поцеловать, папа! — объявила Сильвия. По подбородку ее текла белая сладкая масса.

— Я тоже! — подхватила София, обхватив отца ручонками.

Руди усмехнулся.

— Идите на кухню и там ешьте мороженое, а потом ляжете спать. Я к вам зайду.

— Хорошо, папа, — сказали девочки, схватили свои вазочки и убежали на кухню.

Руди взял со столика две оставшиеся вазочки и протянул одну Джози:

— Вот, они принесли нам печенье и мороженое.

Джози с укором взглянула на брата:

— Руди, девочки принесли вторую вазочку для Маноло.

Руди пожал плечами, потом сел на диван, забросил ноги на кофейный столик и принялся за мороженое.

— Ну и что? Он здесь не живет и по счетам не платит. Пусть сам себе покупает мороженое! Черт возьми, он скоро нас совсем объест!

Джози протянула Маноло свою вазочку:

— На, ешь мое.

Маноло покосился на вазочку и приподнял бровь.

— Давай есть вместе, дорогая. Так веселее.

Но стоило Джози поднести ложку с мороженым ко рту Маноло, как Руди хватил кулаком по дивану, и они, вздрогнув, отпрянули друг от друга.

— Джози, отодвинься от этого змея!

Маноло метнул на Руди враждебный взгляд.

— Маноло не змей! — возмутилась Джози.

— Не змей? А ты посмотри на его татуировку! Разве это не знак его банды?

Джози сердито посмотрела на брата, но, протянув Маноло вазочку с мороженым, послушно села рядом с Руди. Маноло отошел от дивана и опустился в кресло.

— Ну что, парень, как дела на работе? — любезно спросил он у Руди.

Тот сдвинул брови.

— Пашешь как проклятый, а платят гроши. Впрочем, у меня ответственная должность — начальник полицейского отделения в частном университете. Я не какой-то там условно освобожденный и не могу целыми днями слоняться без дела и плевать в потолок.

— Да, я классно развлекаюсь, — огрызнулся Маноло.

— Ты не прав, Руди, — возразила Джози. — Маноло ищет работу. Будь с ним помягче. В конце концов, он получил среднее образование во время последней отсидки в Хантсвилле.

— Вот именно, — поддакнул Маноло, взглянув на Джози с благодарной улыбкой.

— Ну что ж, сестренка, поздравляю: ты отхватила себе настоящего героя, — усмехнулся Руди. — Подумать только: получил образование в тюрьме! Когда ты наконец повзрослеешь и поймешь, что твой ухажер — всего лишь дешевый неудачник? Я уж не говорю про его дружков-бандитов.

Маноло скрипнул зубами.

— Послушай, парень, ты прекрасно знаешь, что я завязал со Змеями, когда начал встречаться с Джози. Фредди и Гектор тоже.

— Да этому парню надо медаль на грудь повесить! — засмеялся Руди. — И что же, позволь узнать, делают эти два придурка сегодня вечером? Грабят прохожих? Или промышляют старой доброй кражей со взломом?

Маноло сдвинул брови.

Руди махнул ложкой в сторону Джози:

— И зачем ты связалась с этим подонком? Мария хочет познакомить тебя с одним из сотрудников юридической фирмы. У парня хорошее будущее.

Джози с улыбкой взглянула на Маноло:

— Не знаю… Может, ты прав, и Маноло плохой, но он по-своему мил.

— Да, — подтвердил Маноло.

Повисла напряженная пауза. Руди и Маноло таращились друг на друга, точно две дворняжки, готовые устроить драку за свою территорию. Руди первый отвел глаза, съел ложку мороженою и оглядел комнату. В следующее мгновение он со стуком поставил свою вазочку на кофейный столик.

— Черт! Кто рылся в моем шкафу с оружием?

— В каком шкафу? — испуганно спросил Маноло. Руди вскочил с дивана и подбежал к шкафу со стеклянными дверцами. Маноло вдруг побледнел.

Джози растерянно смотрела на него.

— Маноло?

Криво улыбнувшись, Маноло встал с дивана и подошел к Руди:

— В чем дело, парень?

С негодующим видом Руди пошарил рукой по верху шкафа, нашел ключ и громко крикнул:

— Девочки!

— Что случилось, Руди? — спросила Джози, приблизившись к брату.

Девочки вбежали в гостиную и испуганно посмотрели на отца.

— Что, папа? — спросила Сильвия.

— Девочки, вы играли с папиным оружием? — строго спросил Руди, потрясая ключом.

— Нет, — ответила Сильвия, судорожно сглотнув.

Руди угрожающе сдвинул брови:

— Только честно! Я предупреждал вас, чтобы вы и близко не подходили к этому шкафу!

— Мы и не подходили. Мы даже не знаем, где ты прячешь ключ, — заверила его София. Ее личико было бледным.

— Точно? — упорствовал Руди. — Перекреститесь и помните: Господь жестоко карает обманщиков!

Обе девочки с серьезным видом перекрестились.

— Мы знаем, папа, что нам нельзя трогать твое оружие, и мы его не трогаем, — проговорила Сильвия, чуть не плача,

Смягчившись, Руди ущипнул каждую девочку за подбородок.

— Простите, дочки. Просто папа до смерти испугался, ведь вы могли пораниться.

— Нет, папа, мы не прикасались к этому шкафу, — сказала София.

Облегченно вздохнув, Руди быстро обнял девочек.

— Я вам верю, малышки. Ложитесь спать, а я приду и почитаю вам сказку.

— Ладно, папа! — Девочки вприпрыжку выбежали из гостиной.

Джози обернулась к Руди, уперев руки в бока:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовники и прочие безумцы"

Книги похожие на "Любовники и прочие безумцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юджиния Райли

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы"

Отзывы читателей о книге "Любовники и прочие безумцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.