» » » » Юджиния Райли - Злодей, герой и красавица


Авторские права

Юджиния Райли - Злодей, герой и красавица

Здесь можно скачать бесплатно "Юджиния Райли - Злодей, герой и красавица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юджиния Райли - Злодей, герой и красавица
Рейтинг:
Название:
Злодей, герой и красавица
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-006462-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Злодей, герой и красавица"

Описание и краткое содержание "Злодей, герой и красавица" читать бесплатно онлайн.



Могла ли юная сирота Жасмин Дюбро предположить, что покорит сердце Джареда Хэмптона, самого блистательного, самого отважного из кавалеров американского Юга? Что познает силу страсти, равной которой нет и не может быть на земле? Что однажды рискнет собственной жизнью, дабы избавить любимого от грозящей ему смертельной опасности? Порой жизнь оказывается страшнее самых ужасных снов, порой превосходит самые прекрасные мечты. А горе и счастье идут рука об руку…






Они направились по дорожке к дому. Присутствие Будри так возбуждало Жасмин, что у нее слегка кружилась голова. Почемуто девушке было очень приятно, что он обратил внимание на жимолость. Сама же она наслаждалась сумерками прекрасного летнего дня — душистой высокой травой, ароматом призовых роз Эфраима, а более всего тем, что рядом с ней идет высокий, стройный мужчина.

Клод проводил Жасмин до крыльца, и они остановились в тени деревьев.

— Скажите, мисс Дюбро, кто же заботится о вас?

Жасмин опустила глаза.

— У меня никого нет, кроме нашего старого слуги Эфраима, поэтому я, как правило, забочусь о себе сама.

Она взглянула на Клода и полюбопытствовала:

— Должно быть, вы приезжий, мистер Будри?

— Да, мадемуазель, я живу в Луизиане, округ Святого Мартина. У меня там плантация.

— У вас, наверное, есть семья… дети?

Будри улыбнулся, и его черные глаза заблестели.

— Нет, мисс Дюбро. Я так же одинок, как и вы. — Он покачал головой. — К сожалению, в Натчезе я пробуду недолго. Дело, ради которого я сюда приехал, решится в течение недели.

— Понимаю. — Жасмин с грустью подумала, что уже никогда не увидит этого человека.

— Простите, — продолжал Будри, — вероятно, я кажусь вам слишком навязчивым, мисс Дюбро. Ведь нас даже не представили друг другу. Но могу ли я надеяться увидеть вас еще раз прежде, чем покину этот прелестный город? С вами сегодня произошла очень неприятная история, и мне хотелось бы знать, что этот ужасный инцидент закончился для вас без всяких последствий.

Его внимание поразило Жасмин.

— Сэр, я буду очень рада увидеться с вами.

— Поскольку мы только что познакомились, позвольте мне сопровождать вас на воскресную мессу?

— С удовольствием, — отозвалась девушка.

Клод поднес ее руку к губам, и горячее дыхание опалило тыльную сторону ее ладони. Нежная кожа девушки покрылась мурашками, когда чувственные губы Будри прикоснулись к ней.

— Тогда встретимся в воскресенье утром. — Грациозно поклонившись, Клод удалился.


Жасмин вошла в спальню и начала внимательно рассматривать свое отражение в зеркале. Сегодня Клод Будри назвал ее красивой, хотя она сама никогда не считала себя даже привлекательной. Теперь девушка увидела в зеркале копию своей любимой матери, умершей от желтой лихорадки, когда Жасмин было пять лет. Она взяла с комода миниатюру Камилы Дюбро, и слезы затуманили ее взгляд. Пристально рассматривая портрет, девушка сравнивала себя с матерью — большие, глубоко посаженные живые зеленые глаза, классический нос, миловидное лицо с решительным подбородком, высокими скулами и полным широким ртом. На миниатюре медовые волосы Камилы Дюбро были уложены в пышную прическу, и Жасмин вынула шпильки из своих блестящих пшеничных волос. Локоны упали на плечи, закрыв стройную шею.

Да, она очень похожа на мать! Даже фигура такая же — тонкий и стройный стан, широкие бедра и пышная грудь. Однако Жасмин всегда считала мать красивой, а себя безобразной. Почему?

Наверное, отчасти этому способствовал отец. Внешность и манеры дочери никогда не нравились Пьеру Дюбро, так же как ее речь и одежда.

Когда девушка повзрослела, мужчины, казалось, тоже не обращали на нее никакого внимания, и это убедило Жасмин в том, что она уродлива. И только однажды, когда Жасмин исполнилось девятнадцать, за ней стал ухаживать робкий и неуклюжий лавочник, к тому же тощий и лысый. Но, узнав, что девушке придется заботиться о больном отце, Джордж Тилсон, к ее облегчению, перестал к ней наведываться.

И вот Жасмин приглянулась этому обаятельному богатому человеку! Все складывалось так хорошо, что она не могла поверить в это. А может, он назначил ей встречу в воскресенье только из вежливости? Возможно, Клод вовсе и не появится здесь в воскресенье.

Но одно Жасмин решила твердо: если Клод Будри появится, она никогда не расскажет ему про предательство отца. Никто, кроме ее адвоката и Флосси Ля Флом, не должен узнать, какой стыд и унижение она пережила из-за него!


Утром в воскресенье Жасмин заранее оделась к мессе. Клод Будри появился у двери ее дома задолго до назначенного времени. Девушка радостно улыбнулась, увидев его на своем крыльце.

— Вы очаровательны, мадемуазель. — Клод приподнял шляпу и с улыбкой оглядел Жасмин, надевшую лучшее черное шелковое платье и шляпку. Волосы свободно ниспадали на плечи девушки, и восхищенный Будри невольно задержал взгляд на ее блестящих локонах. Заметив его взгляд, девушка покраснела.

Они отправились на мессу в дорогой черной коляске, запряженной парой великолепных серых лошадей. Жасмин чувствовала себя настоящей принцессой, когда коляска петляла по тенистым улицам, а она ловила на себе любопытные взгляды горожан.

Во время службы в соборе Святой Марии все взгляды были обращены на молодую пару, сидевшую у задней стены храма. После мессы почтенные вдовы Натчеза, редко удостаивавшие девушку вниманием, подошли к ней в надежде познакомиться с ее очаровательным спутником.

После службы Клод пригласил Жасмин пообедать в шикарном ресторане городского отеля. Отдавая должное жареному цыпленку и тушеным овощам, они смеялись и обсуждали поведение любопытных кумушек в соборе.

— Убежден — они уже поженили нас, — заметил Клод, самоуверенно улыбнувшись, и накрыл своей ладонью руку Жасмин, лежащую на накрахмаленной белой скатерти. Когда девушка удивленно и зачарованно посмотрела на него, он лукаво подмигнул ей и добавил: — И должен сказать, это неплохая идея.

Жасмин опустила глаза, и Клод осторожно убрал руку, поняв, что девушку ошеломило столь смелое предложение. Однако через минуту, когда Будри игриво попросил Жасмин положить побольше сахара себе в чай, она рассмеялась и оживленно заговорила с ним.

Жасмин было хорошо с Клодом. Он флиртовал с ней так открыто и прямодушно, что девушке это нравилось.

В последующие несколько дней Клод всегда был рядом с Жасмин, когда она возвращалась из приюта. Девушка даже решила попросить мать Марту дать ей небольшой отпуск, чтобы проводить побольше времени со своим красивым поклонником до его отъезда в Луизиану.

Жасмин и Клод ходили по магазинам, посетили концерт городского оркестра и посмотрели в местном театре пьесу Шекспира «Двенадцатая ночь». Будри угощал девушку английскими ирисками и дарил ей изысканные розы. Несмотря на возражения Жасмин, он нанял мастера, чтобы тот починил прохудившуюся крышу ее домика. Длинные вечера они вместе проводили у Жасмин на веранде и пили чай. Клод рассказывал ей о своей плантации в Луизиане, и девушка все больше увлекалась им.

За день до отъезда Клод пригласил Жасмин на старый испанский военный плац на склоне утеса — излюбленное место прогулок местных жителей. Держась за руки, они ходили вокруг большого поля под сенью столетних дубов. Оба были серьезны и задумчивы.

— Жасмин, благодаря вам моя поездка в Натчез оказалась восхитительной! — взволнованно признался Клод.

— И тем не менее вы завтра уедете, — печально заметила девушка.

Будри остановился и посмотрел на нее.

— Вы должны кое-что узнать обо мне.

— Что же? — Жасмин не сводила с него влюбленного взгляда. Они стояли под огромным раскидистым деревом, и теплый благоухающий ветерок играл ее волосами.

Помолчав, Будри с болью сказал:

— Я любил только один раз в жизни, дорогая. Моя семья приехала в эту страну из Франции четырнадцать лет назад вместе с моей юной невестой. Габриэль не исполнилось еще и пятнадцати лет, когда мы эмигрировали. Мы обосновались в Луизиане, но не прошло и трех месяцев, как разразилась эпидемия скарлатины. Я потерял всю свою семью и возлюбленную.

— О Клод! — воскликнула Жасмин, схватив спутника за рукав. — Как это ужасно! Мне очень жаль! Будри отвернулся.

— С тех пор меня постоянно преследовало чувство вины.

— Вины? — удивилась Жасмин. — Но почему? Вы ведь здесь ни при чем!

Клод поднял голову.

— И тем не менее я виноват! Это я настоял, чтобы Габриэль поехала со мной в эту страну. Она хотела, чтобы мы остались во Франции. Если бы Габриэль не эмигрировала вместе со мной, то была бы сейчас жива! Я поклялся на могиле Габриэль, что проживу всю жизнь в одиночестве, а потом соединюсь с ней на небесах. Это будет моим наказанием за ее смерть. — Он положил руки на плечи Жасмин. — Это случилось четырнадцать лет назад, и ни разу за эти годы мне не хотелось изменить свое решение — пока я не увидел вас в прошлую пятницу.

— Клод! Вы хотите сказать?.. — обрадовалась Жасмин. Сильные пальцы Будри крепко сжали плечи девушки.

— Да, моя дорогая. Я хочу, чтобы вы стали моей женой. Думаю, даже бедная Габриэль согласилась бы, что я искупил свою вину. Пожалуйста, избавьте меня от мучений! Я прощу вас поехать со мной в Луизиану.

Жасмин удивленно посмотрела на Клода, когда он поцеловал ее в губы. От этого требовательного поцелуя сердце ее неистово колотилось. Горячие губы Клода прикоснулись к нежным, девственным губам, его язык глубоко проник к ней в рот, вкушая сладостный нектар. Не отдавая себе отчета в том, что делает, девушка в восторженном порыве прильнула к своему поклоннику. У нее перехватило дыхание, и она забыла обо всем на свете. Будри крепко обхватил руками тонкую талию Жасмин и прижал податливое тело к своей могучей груди.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Злодей, герой и красавица"

Книги похожие на "Злодей, герой и красавица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юджиния Райли

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юджиния Райли - Злодей, герой и красавица"

Отзывы читателей о книге "Злодей, герой и красавица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.