» » » » Роберт Рэнкин - Танцы с саквояжем Вуду


Авторские права

Роберт Рэнкин - Танцы с саквояжем Вуду

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Рэнкин - Танцы с саквояжем Вуду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Рэнкин - Танцы с саквояжем Вуду
Рейтинг:
Название:
Танцы с саквояжем Вуду
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-036352-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танцы с саквояжем Вуду"

Описание и краткое содержание "Танцы с саквояжем Вуду" читать бесплатно онлайн.



Поклонники Роберта Асприна, Дугласа Адамса и Кристофера Сташефа!

Добро пожаловать в ВЕСЬМА СВОЕОБРАЗНЫЙ мир «компа и магии»! Здесь на высоких технологиях специализируется черномагическая компания «Некрософт», а народ сидит в Некронете… Здесь «магазины на диване» наряду с антицеллюлитными кремами и плохими драгоценностями бойко торгуют БЕССМЕРТИЕМ. Здесь ритуалы вуду проходят в виртуале, ангелы-хранители пользуются КРАЙНЕ ЭКСТРАВАГАНТНЫМИ телесными аватарами, а гениальный частный детектив расследует преступления, не выходя из комфортабельной ПАЛАТЫ ПСИХУШКИ!… И это — лишь СОТАЯ ДОЛЯ того, с чем вы встретитесь в романе Роберта Рэнкина — МАСТЕРА иронической фантастики!






После этого Билли отправился в вагон-ресторан и выпил чашку чая.

Сегодня для многих путешественников въезд в Брентфорд — особенно если это происходит с ними впервые — является незабываемым событием. Небо здесь кажется более голубым, трава — более зеленой, деревья — более высокими, а река — более речной. А посмотришь по сторонам, увидишь неброский лондонский кирпич, серые шиферные крыши, терракотовые дымоходы. Увидишь женщин красивых ликом, счастливых детей, напевающих песенки, торговцев, ведущих свою торговлю. Где-то запахнет жимолостью, послышится лай собаки, повеет…

Билли сдал чемоданы в камеру хранения и встал на углу улицы, покуривая сигарету и сжимая в руке штуковину из белой пластмассы.

Вскоре за почтой приехал автофургон. Билли проследил за ним два квартала до почтового отделения. Выждал снаружи, выкурив еще две сигареты, и последовал за наконец-то появившимся из дверей почтальоном, катившим рядом велосипед.

На переднем багажнике велосипеда Билли увидел несколько завернутых в коричневую бумагу посылок, а среди них — одну в яркой обертке.

Приклеился к ней взглядом.

Почтальон уселся на велосипед. Какой-то он низкорослый. Настоящий карлик. Неужели валлиец?

Коротышка-почтальон делал свое дело весьма неторопливо. Он едва вращал педали, глазел по сторонам, заглядывался на витрины магазинов и рвал цветы в парке. Он срезал-таки путь через чьи-то огороды, но лишь для того, чтобы утащить несколько кочанов с грядки. Было почти три часа пополудни, когда он остановил велосипед у заколоченного досками магазина и достал посылку Билли.

Билли бросился к почтальону. Протиснулся между ним и дверью магазина.

— Что-нибудь для «Некрософт»? — спросил он. — Давайте передам. Я как раз иду внутрь.

Коротышка почтальон взглянул на Билли снизу вверх.

— Вы должны заплатить три шиллинга.

— Черта с два я должен, — парировал Билли. Уж чего-чего, а марок он налепил достаточно.

— А откуда вы знаете?

Билли улыбнулся. Действительно, откуда ему знать?

— Три шиллинга, говоришь? — Билли выудил из кармана мелочь и сунул почтальону.

— Всего хорошего, — молвил тот, передавая Билли посылку.

Билли посмотрел вслед неторопливо удаляющемуся почтальону. Затем повернулся и внимательно осмотрел заколоченный фасад магазина. Совсем не то, что он ожидал увидеть. Ничуть не похоже на солидное корпоративное здание, обвешанное зеркалами и уставленное модной мебелью. С чего это «Некро-софт Индастриз», развивающаяся «на основе передовой компьютерной технологии», ютится в эдакой развалине.

Билли толкнул дверь. Та заскрипела на несмазанных петлях. Билли сунул голову внутрь и понюхал. Воздух затхлый. Билли ступил внутрь. Очевидно, когда-то здесь торговали мануфактурой. Сохранилось все оборудование, правда, на нем висела паутина и лежал толстый слой пыли. Тусклый свет, проникавший сквозь давно немытые окна, выхватывал из мрака манекен в виде посаженного на палку торса и несколько покрытых плесенью мотков шерсти, похожих на сморщенные головы… Не вдохновляет.

Билли опустил взгляд на пол. Множество следов вели от входа…

Куда?

К лестнице в глубине магазина. Билли пересек пространство, отделявшее его от лестницы, и ощупью поднялся наверх.

Какая-то дверь. Толчок — и она открылась.

— Входите, — раздался голос. — Вы опоздали.

Билли оказался в невзрачной, освещенной единственной лампочкой комнатушке со столом и двумя стульями. За столом на одном из стульев сидел молодой человек с бледным лицом, глубоко посаженными глазами, щетиной на подбородке и в поношенном пиджаке.

— Садитесь, — сказал он. Билли сел.

— Ага, — молвил молодой человек. — А я уж хотел поинтересоваться, как вам это удалось, но вижу у вас в руках посылку. Разумный подход.

— Спасибо.

— И довольно изящный.

— Я старался.

— Не сомневаюсь.

— А это офис «Некрософт»? — спросил Билли. Молодой человек кивнул. С волос посыпалась перхоть.

— А вы надеялись увидеть что-то более презентабельное, не так ли?

— Не всегда можно судить о книжке по ее обложке, — осторожно заметил Билли.

— Можно, если ее написал Джонни Куинн, — откликнулся молодой человек. — Ну, давайте на вас глянем. Встаньте-ка.

Билли встал.

— Сядьте. Билли снова сел.

— Встаньте. Билли опять встал.

— Стойте так. Билли остался стоять.

— Впечатляет, не правда ли? — спросил молодой человек.

— Что именно?

— Что вы делаете то, что вам говорят.

— Вам виднее.

— Конечно. И я это докажу. Покажите-ка свой член.

— Что-что?

— Свой член. Покажите его. Хочу взглянуть. Билли медленно расстегнул и спустил брюки.

— Мой больше, — сказал молодой человек. — Теперь надевайте штаны и садитесь.

Билли сконфуженно подчинился.

— Хотите знать, как это получается? Почему вы делаете то, что я приказываю?

Билли кивнул.

— Достаньте ту штуковину из белой пластмассы.

Билли вынул ее из кармана. — Положите на стол. Билли попытался, но не смог.

— Не можете с нею разлучиться? То-то. Никто не может.

— Не понимаю.

— Разумеется. Но я объясню. Пластмассовая штуковина содержит особое вызывающее привыкание химическое вещество. Вы начинаете от него зависеть.

— Таких веществ не бывает.

— Еще как бывает. Это вещество из Амазонии. Его обнаружил Джонни Куинн.

— А кто этот Джонни Куинн?

— Вы никогда о нем не слышали?

— Никогда.

— Это все потому, что вы отличаетесь от других. Как и я. Я тоже отличаюсь от других. Уже через несколько лет все будет не так, как сегодня. Дайте только срок, чтобы такие люди, как мы с вами, пополнили наши ряды. Мы — авангард нового движения.

— Авангард?

— Вот именно. Мир полон ненасытных ублюдков, готовых продать своих бабушек с потрохами. Нам они не нужны. Нет, конечно, нужны, но не такие. Сейчас мы ищем ненасытных ублюдков, отличающихся от других. Особенных. Способных проявить инициативу и найти путь к нам.

— Особой инициативы не потребовалось, — заметил Билли. — Все вышло само собой.

— Не скромничайте.

— Ладно, — сказал Билли, — не буду.

— Конечно, не будете. Особенно если вам скажу я. И вообще, вы будете выполнять все, что я вам скажу. Я могу заставить вас сделать все что угодно, просто попросив. Так что для своей же пользы будьте со мной повежливее.

Билли задумчиво кивнул.

— А у вас у самого есть такая нашпигованная пластмассовая штуковина? — спросил он.

— Разумеется.

— Покажите, пожалуйста.

Молодой человек вынул из кармана пластмассовый предмет.

— Я вам ее не дам, — сказал он. — Можете не просить. Зря потратите время.

— У меня и в мыслях не было. Но ваша определенно больше моей.

— Как и мой член, — сказал молодой человек.

— Вот и я говорю, — сказал Билли. — Но моя зато весит больше.

— Ерунда.

— Уверяю. Вот проверьте. — Билли протянул руку с пластмассовой штуковиной. — Возьмите и сравните. Убедитесь, что я прав.

— Ладно, приятель. — Молодой человек наклонился через стол и взял у Билли пластмассовую штуковину.

Билли вдруг охватило чувство огромной утраты. Ему показалось, что его лишили самой драгоценной вещи, которой он когда-либо владел. Он закусил губу и ухватился за край стола. На лбу выступил пот, стало трудно дышать.

— Забирай обратно, — сказал молодой человек. — Твоя весит столько же.

— Нет, — выдавил Билли сквозь стиснутые зубы. — Оставьте себе.

— Премного благодарен. — Молодой человек осклабился и сунул сокровище Билли в карман брюк.

Билли сделал несколько энергичных вдохов и тоже осклабился.

— А теперь, — медленно проговорил он, — покажи мне свой член.

Неделю спустя тело молодого человека выудили из канала. Следователь установил, что он стал жертвой сексуального насилия. Но причина смерти была другой. Смерть наступила в результате асфиксии. Кто-то засунул в дыхательное горло молодого человека небольшой предмет из белой пластмассы.

Предводитель

Сидит за письменным столом,
В созвездье телефонов,
Наш Блейзер Дайк — яхтсмен, спортсмен
И предводитель клонов.
Наш архетип.
Наш идеал
И предводитель клонов.

По городской стезе пылит,
Весь — скопище нейронов.
Наш Блейзер Дайк — крутой, литой
И предводитель клонов.
Наш автократ,
Наш эктоморф
И предводитель клонов.

Вот он шагает по двору,
Взыскуя миллионов,
Наш Блейзер Дайк — вожак, вахлак
И предводитель клонов.
Наш каннибал.
Наш паразит
И предводитель клонов.

Вот он приходит на погост,
В обитель слез и стонов.
Наш Блейзер Дайк — качок, торчок
И предводитель клонов.
Наш некрофил,
Наш нарциссист,
Наш копрофаг,
Наш сибарит,
Наш телепат,
Наш Антихрист
И предводитель клонов.

9


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танцы с саквояжем Вуду"

Книги похожие на "Танцы с саквояжем Вуду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Рэнкин

Роберт Рэнкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Рэнкин - Танцы с саквояжем Вуду"

Отзывы читателей о книге "Танцы с саквояжем Вуду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.