» » » » Мэтью Рейли - Состязание


Авторские права

Мэтью Рейли - Состязание

Здесь можно скачать бесплатно "Мэтью Рейли - Состязание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Логосфера, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэтью Рейли - Состязание
Рейтинг:
Название:
Состязание
Автор:
Издательство:
Логосфера
Год:
2005
ISBN:
5-98657-003-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Состязание"

Описание и краткое содержание "Состязание" читать бесплатно онлайн.



В Нью-Йоркской библиотеке тихо. Сотни тысяч книг стоят на полках... Но на один вечер библиотека превратится в лабиринт, где будет проходить Состязание. Правила очень простые: семь участников, но лишь один из них сможет покинуть лабиринт. Доктору Стивену Свейну и его дочери придется бороться за свою жизнь. Ставки очень высоки. Он может сбежать или спрятаться, но если хочет выжить, то должен победить.






Чарльтон терялся в догадках. Что же могло вызвать такой серьезный сбой в системе? Он выругался. Надо было звонить в полицию и узнавать, не поймали ли они кого-нибудь за воровством кабелей за последние двадцать четыре часа. Может, они смогут пролить свет на это дело. Чарльтон вздохнул. Судя по всему, ночь будет долгой. Он понял трубку телефона и набрал номер.

— Добрый вечер, с вами говорит Боб Чарльтон, я старший оператор компании «Эдисон», — произнес он. — Я бы хотел поговорить с лейтенантом Петерсом, будьте добры. Да, я подожду.

Пока лейтенант подходил к телефону, Чарльтон праздно смотрел на карту Манхэттена. На другом конце провода он услышал голос и отвернулся от карты. Все это время монитор оставался включенным, и, разговаривая по телефону, Боб Чарльтон так и не заметил, что компьютер выдал ему информацию об исторических зданиях, расположенных на острове. Пятой строкой шла информация о здании библиотеки.

Сектор 212: за номером S

Библиотека штата Нью-Йорк, США (основана в 1897 году)

Подключена к сети: 17 февраля 1995 года.

Чарльтон был взволнован. Он произнес: «Вы действительно поймали? Когда? Я буду у вас через двадцать минут». Он повесил трубку, схватил пальто и покинул офис, Несколько секунд спустя он вернулся, потянулся за мышкой через стол и... Выключил компьютер.

* * *

Свейн нажал на красную кнопку, и лифт, заскрипев, остановился. Он потянулся, чтобы открыть люк и выбраться в шахту лифта. Бальтазар сидел в углу кабины и стонал. Он потратил оставшиеся силы на то, чтобы выправить двери лифта, его голова лежала на плече. Судя по всему, он был при смерти. Его помощник стоял рядом с ним, но сочувствия в его глазах не было. Человечек смотрел Селексину прямо в глаза, словно хотел что-то сказать.

Свейн открывал люк, когда услышал голос помощника Бальтазара, который обращался к Селексину:

— Все кончено. Кончайте с ним, — произнес карлик и показал головой на громилу. — Ему крышка.

Свейн повернулся к ним. Селексин посмотрел на него и сказал:

— Здесь не я решаю. Ты прекрасно знаешь, что я не могу этого сделать. Помощник Бальтазара обратился в Свейну:

— Посмотрите на него. Ну же! Он больше не сможет бороться. Он даже не в состоянии защитить себя. Это конец. Убейте его. Мы проиграли свою битву. Для меня и для него все кончено.

Свейну было не по себе. В голосе маленького человека чувствовалась сила и уверенность. Он прекрасно понимал, что его ждет, и приготовился достойно умереть.

— Да, — сказал про себя Свейн. — Да, кажется, ему совсем плохо.

Он снова посмотрел на Бальтазара. Только сейчас Свейн понял, что тот был даже выше, чем он думал. Рост Бальтазара был около двух с половиной метров. Он едва помещался в лифте, и если бы встал в полный рост, то его голова коснулась бы потолка. Но сейчас это не имело никакого значения. Бальтазар поднял голову и посмотрел на Свейна. Его глаза покраснели, на груди остались следы от лап Рииз. Он потерял много крови. Свейн медленно приблизился к громиле и встал рядом с ним. Селексин заметил, что его подопечный колеблется, и произнес: «Вы должны сделать это, должны».

Бальтазар продолжал смотреть на Свейна. Бородатый великан глубоко вздохнул, когда Свейн наклонился и стал медленно вытаскивать из ножен один из больших ножей, висевших на груди Бальтазара. Он все понял, закрыл глаза и приготовился умереть, поскольку больше не мог пошевелиться. С ножом в руке, Свейн в последний раз посмотрел на Селексина, Карлик торжествующе закивал головой. Свейн повернулся к Бальтазару, приставил нож к его груди и приготовился вонзить его в сердце громилы, но потом...

Он нагнулся и мягко вставил нож обратно в ножны. Отошел назад и продолжил открывать люк в потолке. Бальтазар открыл глаза: он был озадачен. Селексин, наоборот, закрыл глаза.

Помощник Бальтазара был ошеломлен. Он повернулся к Селексину и сказал:

— Он не может этого сделать. — Потом он посмотрел на Свейна, который почти открыл люк в кабине лифта, и спросил:

— Почему вы не сделали этого, почему вы не убили его?

— Я только что сделал все, что хотел, — ответил Свейн. Люк был открыт. Можно было выбираться наверх.

Он повернулся к карликам, одетым в одинаковую белую одежду, и добавил:

— Я не занимаюсь этим, понятно? Я не убиваю людей, моя работа — лечить людей, а не убивать их.

С этими словами Свейн высунул голову наружу, чтобы осмотреться. Он надеялся, что Хокинс сделает все, о чем он просил его. Свейн оглянулся и увидел, что соседний лифт действительно стоит между этажами.

Хокинс все сделал, как следует. Соседний лифт был заблокирован между этажами. Свейн посмотрел наверх и обнаружил, что их лифт остановился в двух с половиной метрах от уровня первого этажа. Он разглядел в темноте внешние двери и надпись над ними: ПЕРВЫЙ ЭТАЖ.

В шахте было тихо. Соседний подъемник стоял неподвижно: Хокинс остановил его примерно на той же высоте, может, чуть выше. Через маленькие дырочки в обшивке лифта просачивался желтый цвет.

— Холли? Хокинс? — прошептал Свейн.

— Папочка! — услышал он голос дочери. — Па-а-ап!

Свейн с облегчением вздохнул, теперь он знал, что они живы.

— Мы здесь, сэр, — послышался голос Хокинса. — С вами все в порядке?

— Мы нормально, Хокинс, — ответил Свейн. — Как вы там?

— Нормально. Что нам теперь делать? Хотите, чтобы мы перебрались к вам? — спросил Хокинс.

— Нет. Оставайтесь там, — тихо сказал Свейн. — Двери нашего лифта полностью разбиты, вряд ли мы сможем выбраться на первый этаж, так что оставайтесь в лифте, сейчас мы выберемся к вам, понятно?

— Да, сэр, все ясно, — ответил полицейский.

Свейн спустился в кабину, в которой стояли два карлика и один великан. «Хм, это будет непросто», — подумал Свейн.

— Хорошо, теперь послушайте меня, — сказал он. — Мы все сейчас перейдем в другой лифт. Я хочу, чтобы вы двое первыми поднялись, а потом я как-нибудь разберусь с нашим большим приятелем. Понятно?

Селексин закивал. Помощник Бальтазара стоял неподвижно, скрестив руки. Свейн подсадил Селексина, и тот, зацепившись за край люка, стал выбираться в шахту. Карлик исчез в темноте.

Свейн высунул голову и увидел, как тот пробирается к соседнему лифту. В шахте стало немного светлее: это Хокинс открыл люк и свет вырвался из лифта наружу. Это было очень кстати, потому что в шахте было темно. Свейн повернулся к другому карлику.

— Теперь ваша очередь, — сказал он.

Помощник Бальтазара посмотрел на него, а затем сказал что-то на неведомом Свейну языке. Он ничего не понял. Громила что-то ответил карлику, и Свейну показалось, что Бальтазар чем-то недоволен.

В конце концов, карлик неохотно подошел к Свейну и дал ему свою руку. Он подсадил его, и человечек стал выбираться из лифта. Теперь надо было как-то помочь Бальтазару. Громила все еще сидел на полу, его голова медленно поднялась, и он посмотрел на Свейна. Кем бы он ни был в глазах Свейна, который много лет проработал в больнице, это был тяжело раненный человек. Его руки и грудь были все в крови, глаза красные, остатки слюны Рииз облепили бороду Бальтазара.

— Я не хочу убивать вас, — мягким голосом сказал Свейн. — Я хотел бы помочь вам... Бальтазар ничего не понимал, он только поднял голову и смотрел на своего соперника.

— Помощь, — произнес снова Свейн и медленно протянул руки к громиле, давая ему понять, что он не собирается нападать. Бальтазар что-то сказал, но Свейн ничего не понял. Это были какие-то гортанные звуки, скорее он хрипел, нежели что-то говорил. Свейн снова протянул к нему свои руки.

«Помощь», — повторил он.

Бальтазар нахмурился. Он потянулся за большим ножом, который висел у него на поясе, и стал медленно вытаскивать его из ножен. Свейн побледнел. Бальтазар из последних сил протянул ему нож: он смотрел Свейну прямо в глаза.

«Нет, я не могу этого сделать, просто не могу», — сказал он про себя.

Бальтазар приставил к своей груди нож, который Свейн несколько минут назад держал в руке. Свейн почувствовал теплые руки великана, они оба держались за рукоятку ножа. Бальтазар мотнул головой и показал на грудь. Руки больше не слушались его, он ослаб от потери крови. Бальтазар умоляюще смотрел на Свейна и кивал. Он сделал вдох и громовым голосом произнес...

— Помогите.

* * *

Двери лифта с шумом открылись, и Стивен Свейн высунул голову, чтобы осмотреться. Компания была на втором этаже нью-йоркской государственной библиотеки. На этаже было темно и тихо. Ни души.

Выйдя из лифта, Свейн заметил, что помещение, в котором они находятся, выполнено в форме полукруга. В центре зала было огромное зияющее отверстие. Подойдя к нему, можно было увидеть, что происходит в атриуме, на первом этаже. Было ясно, что архитекторы сделали зал U-образной формы, чтобы балкон казался еще больше. Потолки были очень высокими. Второй этаж библиотеки представлял собой огромное пустое пространство с выходом на балкон, большой и величественный. Лифты находились справа в углу зала. Рядом с ними располагались большие стеклянные двери: главный вход в библиотеку. Слева Свейн увидел комнату, в которой было несколько копировальных машин. Видимо, здесь сотрудники библиотеки делали ксерокопии документов или книг для читателей. За этой комнатой располагались Интернет-классы. Больше ничего не было. На территории целого этажа было лишь два офиса. Остальная часть зала ничем не была заполнена. Через огромные окна с улицы проникал холодный синий свет — если бы не он, то на этаже было бы совсем темно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Состязание"

Книги похожие на "Состязание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэтью Рейли

Мэтью Рейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэтью Рейли - Состязание"

Отзывы читателей о книге "Состязание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.