Розмари Роджерс - Темные огни

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темные огни"
Описание и краткое содержание "Темные огни" читать бесплатно онлайн.
Красавец-авантюрист Стив Морган похищает дочь сенатора Брендона Джинни и увозит ее в Мексику, где пылает гражданская война. Там, среди боев и лишений, между ними вспыхивает любовь, и они женятся. Неожиданно в Мексике объявляется русский князь Иван Сарканов, который тоже влюбляется в Джинни и тайно увозит ее с собой…
Взволнованный мистер Гоулд вмешался в разговор:
— Если сенатор так же уверен в храбрости своего зятя, как ты в своем телохранителе, то поединок обещает быть необычайно интересным, не правда ли, господа? Конечно… — Его голос вдруг дрогнул. Мистер Гоулд искоса взглянул на Франческу. — Если один из них будет убит, нам придется объявить, что во время охоты произошел несчастный случай. Думаю, никто не возражает? Иначе нас ждут крупные неприятности.
Толпа оживилась.
— Конечно, несчастный случай, — мрачно согласился сенатор Брендон, крепко сжав зубами кончик сигары. — Я принимаю твое предложение, Пирс!
— Синьор, — обратилась к нему Франческа, — вы действительно считаете, что ваш зять справится со своим противником? — тихо спросила она. — Мне было бы крайне неприятно, если бы…
— Я убежден в нем, мадам, — ответил сенатор. — Он вполне может постоять за себя — как с оружием, так и без него… — Чуть погодя он добавил: — Но я молю Бога, чтобы моя дочь никогда не узнала, какую роль во всем этом сыграл я.
— Но ведь ваша дочь сейчас далеко!
Что-то в ее голосе заставило Брендона резко повернуться и посмотреть ей в глаза. Он почувствовал, что реальные события как-то причудливо соединились с нереальными. Видимо, это же ощущали и другие гости мистера Гоулда. Этот городок, похожий на декорацию, стал вдруг для них более чем реальным с двумя дуэлянтами, готовыми выстрелить друг в друга.
— Помните, парни, — нарушил тишину громкий голос Шанхая Пирса. — Мы все к этому не имеем никакого отношения.
Послышались одобрительные возгласы, но через минуту все снова стихло. У Франчески перехватило дыхание. Из-за нее довольно часто происходили дуэли в Европе, но она сама никогда их не видела. Это был ее первый опыт, и все здесь выглядело как-то иначе. Все казалось нереальным, но тем не менее… Неужели она будет смотреть, как из-за нее умрет человек? Это ужасно! Кому же из них так не повезет?
Здесь не было формальностей — ни секундантов, ни проверки оружия, ни даже доктора, который мог бы оказать первую помощь пострадавшему. Она слышала, что так бывает во время каждой дуэли. Возможно, доктор здесь не понадобится.
С противоположных концов плохо освещенной улицы навстречу друг другу вышли два человека. Теперь уже все отчетливо видели их. Каждый из них не спеша приближался к назначенному месту, внимательно наблюдая за противником. Их лица были неестественно спокойными. Что же произойдет, когда они остановятся? Франческа прикрыла рот рукой. Все, что она слышала и читала об американцах, оказалось правдой. Это дикие люди. Под налетом цивилизации скрывалась страсть к насилию. Только сейчас Франческа ясно поняла, чем может закончиться спровоцированный ею поединок. «Поздно, — подумала она. — Слишком поздно. Это уже невозможно остановить». Она сама стала частью этого безумия.
Двое мужчин медленно сближались, не отрывая друг от друга глаз.
— Эй ты, пижон, — крикнул Джед Лэнгли, подзадоривая противника, — ты уверен, что знаешь, как обращаться с оружием? — Все, кто наблюдал за ними, понимали, что это бравада. Просто Джед пытался скрыть беспокойство и неуверенность в исходе поединка.
— А ты уверен, что я пижон? — холодно бросил Стив Морган спокойным и ровным голосом. Они подошли так близко друг к другу, что Джед Лэнгли наконец-то заметил то, что ему следовало заметить еще в салуне: расстегнутая кобура, легкая и уверенная походка, хладнокровные и чуть прищуренные глаза, поразившие его больше всего. При тусклом свете керосиновых ламп эти глаза казались почти черными.
— Что там, черт возьми, — заорал Пирс. — У тебя нет никаких шансов, Лэнгли. Этот парень, с которым ты собираешься стреляться…
В этот момент Лэнгли призадумался, хотя и был охвачен гневом. Черт побери, что это значит? Шанхай изо всех сил старался убедить гостей в превосходстве своего телохранителя. Поэтому он и увеличил ставку. Но с другой стороны… А что, если босс хотел предупредить его об опасности?
Мозг Лэнгли вдруг быстро заработал. Он замедлил шаг и внимательно присмотрелся к противнику, припоминая, что он прежде слышал о нем. Морган! Черт возьми, да ведь ему знакомо это имя! Да, конечно, знакомо. Но кто же мог предположить, что этот парень окажется здесь?
Джед Лэнгли сразу же забыл о Франческе, главной виновнице происходящего. Все его внимание сосредоточилось на свободно опущенной руке Стива Моргана, касающейся расстегнутой кобуры.
— Эй, парень, — вдруг тихо сказал Джед Лэнгли своему противнику, — мы решили убить друг друга, чтобы поразвлечь богатых людей? Может, ограничимся малой кровью?
— Я не хочу убивать тебя, Лэнгли, — спокойно ответил Стив Морган и пристально посмотрел в глаза противника, готовый в любую секунду опередить его и выхватить револьвер. Интуиция подсказывала ему, что этот парень опытный и искусный стрелок, умеющий вместе с тем отвлечь внимание противника.
— Я тоже не намерен убивать тебя, — с облегчением сказал Лэнгли, и в ту же секунду его рука дернулась к кольту.
Но он опоздал. Стив Морган уже выхватил револьвер, резко отклонился вправо и выстрелил с бедра.
Джед Лэнгли почувствовал резкую боль в правой руке и уронил кольт. На рукаве его клетчатой рубашки появились пятна крови. Только тут он сообразил, что произошло, почувствовав запах пороха и горькую обиду поражения.
— Вот это выстрел! — прозвучал в тишине голос Шанхая Пирса. — Признаюсь, этот выстрел стоит того, чтобы потерять состояние! Я никогда еще не видел, чтобы так быстро выхватывали револьвер! Боже, Морган, если тебе когда-нибудь понадобится работа, дай только знать, договорились?
Уильям Брендон глубоко вздохнул. Ему вдруг очень захотелось выпить.
После минутной тишины все заговорили, оживленно обмениваясь впечатлениями о поединке. Вспомнив, что в салуне остались недопитые стаканы, все бросились туда.
Франческа ди Паоли стояла неподвижно, как статуя. Ее чернью глаза ярко блестели, а лицо покрывала смертельная бледность.
Друзья перевязывали рану Джеда Лэнгли.
— Пуля прошла сквозь мышцы, не задев кость… Эй, сэр, почему мы ничего не слышали о вас?
— Это у вас было прозвище Уитгэкер? — тихо спросил какой-то старик. — Я помню, когда несколько лет назад в Сан-Антонио был убит Барт Хейнс…
— Мне нужно немного выпить, — хриплым голосом проговорил Джед Лэнгли. — Платит победитель. По-моему, это справедливо, не так ли, парни?
Франческе казалось, что о ней забыли все. А главное — те, что рисковали из-за нее жизнью. Она встретилась взглядом с Джеем Гоулдом. Он смотрел на нее и странно улыбался. Впервые за долгие годы Франческа искренне обрадовалась, что рядом с ней Бертрам Филдз. Даже любезный сенатор Брендон ушел в салун вслед за смеющимися и громко разговаривающими мужчинами.
— Полагаю, настало время платить по счетам, княгиня, — заметил Филдз. — А может, вы собираетесь убежать отсюда?
— Нет, — решительно ответила Франческа. — Я буду петь, как и обещала. — Она гордо вскинула голову и посмотрела на Филдза.
— Умница, — тихо сказал Филдз. — Полагаю, что такой благоприятный исход поединка не причинит нам никакого вреда.
Франческа исполнила несколько песен.
Джед Лэнгли сидел перед сценой с забинтованной рукой. Его лицо все еще было бледным, но, несмотря на боль и горечь поражения, он не отрывал взгляда от Франчески.
— И все же я думаю, что это самая прекрасная девушка из всех, которые мне встречались.
— Почему бы тебе не пригласить ее на танец? — спросил его Стив Морган.
— Но ты же выиграл ее!
— Она еще успеет потанцевать со мной, — спокойно ответил тот. — Эй, парни, вперед! Пригласите леди на танец, а я поговорю пока с тестем.
Франческа закружилась в веселом танце, переходя из одних рук в другие. Никогда она не видела таких живых и темпераментных партнеров, как эти ковбои. Танцевать с нею хотели все, кроме Стива Моргана. А ведь именно он выиграл право танцевать с ней весь вечер! Он победил в этом смертельном поединке, но вовсе не спешил воспользоваться плодами своей победы. Как же глупо с его стороны рисковать из-за этого жизнью! А может, пренебрегая ею, он пытается преодолеть соблазн?
Стив не подходил к ней до конца вечера, когда, внезапно представ перед ее глазами, он грубовато повлек ее на танцевальную площадку. Он даже не счел нужным пригласить ее на танец! Он вел себя так, словно Франческа принадлежит только ему. Едва Стив обнял ее за талию, Франческа вспыхнула от гнева и сказала ему что-то резкое по-итальянски, а затем быстро перешла на английский:
— Как вы смеете так обращаться со мной? Похоже, вы забыли, что я не… не из тех женщин, услугами которых вы, очевидно, привыкли пользоваться. Жаль, что ваш соперник не пристрелил вас во время поединка! Американцы всегда казались мне настоящими дикарями, а вы худший из дикарей, которых я когда-либо встречала. Ваши манеры…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темные огни"
Книги похожие на "Темные огни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Розмари Роджерс - Темные огни"
Отзывы читателей о книге "Темные огни", комментарии и мнения людей о произведении.