» » » » Розмари Роджерс - Последняя и вечная любовь


Авторские права

Розмари Роджерс - Последняя и вечная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Розмари Роджерс - Последняя и вечная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Розмари Роджерс - Последняя и вечная любовь
Рейтинг:
Название:
Последняя и вечная любовь
Издательство:
АСТ
Год:
1996
ISBN:
5-697-00022-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последняя и вечная любовь"

Описание и краткое содержание "Последняя и вечная любовь" читать бесплатно онлайн.



Пережив жестокие удары судьбы — смерть муж — аристократа, тяжелую болезнь и даже турецкий плен с его «золотой клеткой» — гаремом, Джинни Брендон вновь обретает надежду на счастье. Она встречает Стива Моргана, свою первую любовь. Смогут ли они на этот…

Быть любимой всегда — это великий дар желать и быть желанной. К ним пришло новое понимание счастья. Руки Джинни обвили его шею, а Стив крепко прижал ее к себе. Огонь в камине вспыхнул и погас, а сквозь шторы начало пробиваться солнце. Наступил новый день. И это было начало новой жизни.






Когда женщина принесла ему поесть, Стив решил изменить тактику:

— Лучше уж отцепите меня, тогда я смогу поесть сам.

— Я вам не доверяю, — холодно возразила она, продолжая кормить его.

— А нельзя ли мне покурить? — спросил он немного погодя.

Она нахмурилась:

— Я не держу в доме табак. И кроме того, одна из пуль задела легкое, поэтому вам придется воздержаться от этого удовольствия.

Он рассмеялся. Женщина, не поняв почему, сердито воскликнула:

— Вы невыносимы!

— Но признайтесь, что в этой ситуации есть что-то забавное! Вы возвращаете меня к жизни для того, чтобы повесить, сидите на краю моей постели и кормите, как ребенка, и даже не разрешаете мне покурить…

— Как вы смеете разговаривать со мной так фамильярно? Такие люди, как вы, хуже скотов…

— Так вот почему вы приковали меня? А может, почему-то еще?

— Ox! — He сдержавшись, она дала ему пощечину. Стив уже заметил, что у нее грубые, мозолистые руки, словно она всю жизнь занималась тяжелым трудом, а теперь ему довелось изведать их силу. Она так размахнулась, что потеряла равновесие и упала на Стива.

Свободной рукой он обнял ее — почти инстинктивно — и поцеловал, поскольку лицо женщины оказалось так близко от его губ. В то же мгновение он почувствовал ее ответную реакцию. Это означало капитуляцию, но она вырвалась, с гадливостью вытерла губы и выскользнула из комнаты.

Глава 27

В следующий раз еду Стиву принес старый мексиканец, бормотавший, что этого свинью-гринго следовало оставить подыхать, ибо даже виселица слишком хороша для него. А уж сеньоре совсем не стоило марать руки о такую падаль.

— Где она? Отправилась подготовить все необходимое для повешения?

Старик испуганно взглянул на него:

— Вы говорите по-испански? Но у вас синие глаза! Впрочем, — поспешно добавил он, — для меня это не имеет значения. Ешьте — и побыстрее, потому что у меня слишком много дел.

— Мне чертовски хочется знать, почему все так хотят увидеть, как меня повесят? Первый раз в жизни слышу, что человек, попавший в засаду и защищавшийся, заслуживает линчевания. Неужели законы в этой части страны так сильно отличаются от других?

Мексиканец нахмурился и отвел глаза. Очевидно, он вновь вспомнил все, что случилось.

Стив понял: его приняли за кого-то другого и устроили засаду. А обнаружив, что не прикончили его, придумали свою версию, чтобы довести дело до конца.

После ухода старика Стив едва удержался от искушения проверить, прочны ли его кандалы. Главная проблема заключалась в том, что он все еще испытывал слабость, которая держала его в плену, не позволяя пошевелиться. Черт возьми, даже размышления отнимали слишком много сил: голова разламывалась, и он неумолимо проваливался в черную пустоту и терял сознание.

Стив дошел до такого состояния, что хотел уже услышать шаги людей, которые поведут его на виселицу.

Еще раза два к Стиву зашел старый мексиканец, который по-прежнему отказывался вступать с ним в разговор. Потом снова появилась женщина, и Стив сразу же понял, что потерял ее, ибо она держалась особенно враждебно.

Увидев ее замкнутое, холодное лицо, Стив закрыл глаза. Черт бы ее побрал!

— Вы чувствуете себя лучше?

— Какое это имеет значение?

— Похоже, вы уже окрепли.

— Готов для виселицы? Чего же вы ждете?

— Если кто-то и заслуживает этой участи, так это вы! — отозвалась она. — Неужели вы до сих пор этого не поняли? Неужели вам не жаль людей, которых вы так хладнокровно убили?

— Трудно испытывать жалость к тем, кто устроил тебе засаду, — возразил Стив. — Я жалею только о том, что им не удалось довести дело до конца.

— Не надейтесь, что спасете свою шкуру, если начнете лгать! Доминго рассказал мне все, что вы ему говорили, так что не пытайтесь избежать веревки?

— Похоже, вы так хотите, чтобы меня повесили, что вас уже ничто не остановит. Так зачем откладывать это? Допускаю, что казни доставляют вам такое же удовольствие, как воскресные проповеди.

— Только последний ублюдок может придумать такое!

Стив ухмыльнулся, уловив в ее голосе злобу и отвращение.

— Так в чем же дело? Надеюсь, уже скоро мне набросят веревку на шею и ваша жажда мести будет удовлетворена.

Женщина с ненавистью посмотрела на него и вышла из комнаты. Он проводил ее издевательским смехом.

— Сеньор? Тсс, сеньор!

Стив увидел темные глаза и лохматые черные волосы. Маленький мальчик осторожно приоткрыл деревянные ставни и теперь с любопытством заглядывал в комнату.

— Привет, малыш! — отозвался Стив.

Мальчик настороженно смотрел на него.

— А, правда, сеньор, что вы настоящий бандит?

— Меня здесь так называют, но сейчас я не слишком опасен. Почему бы тебе не войти?

Мальчик заколебался и, осторожно оглянувшись, быстро уселся на подоконник.

— Я ничего не боюсь, сеньор, даже бандитов. Я даже умею стрелять. Можно взглянуть на ваши раны, их, наверно, очень много…

— Для этого тебе придется подойти поближе. Может, ты все же боишься?

— Боюсь? Я? Мне десять лет, и я уже взрослый. Вновь опасливо оглянувшись, мальчик соскочил в комнату и нерешительно приблизился к кровати. Однако улыбка синеглазого незнакомца так обезоружила его, что он тоже улыбнулся.

— Вы выглядите совсем неплохо, сеньор, — заметил он, оглядев повязки и серовато-синий шрам на виске у Стива. — Дедушка сказал, что это просто чудо… ну то, что вы остались в живых.

— Похоже, я проживу недолго.

— Они собираются повесить вас, да? А вам не страшно?

— Что толку бояться неизбежного? Но мне интересно, за что они решили меня повесить?

— Да ведь вы застрелили много людей! Вы так быстро выхватили револьвер, сеньор! Мне тоже хочется этому научиться.

— Не стоит, иначе ты кончишь тем же, чем и я. Странно все же, что я так плохо стрелял.

— Но вы же не знали, что они устроили вам засаду. Они меня не заметили, но я слышал, они договорились, что сделать с вами, раз вы приехали всех убивать. Когда вы вышли из салуна, они начали стрелять и вы тоже начали стрелять. Стоял ужасный грохот, потому что все палили из револьверов…

— Интересная история, малыш! Похоже, ты и впрямь там был!

— Конечно, был, сеньор, пули пролетали над моей головой, но я ни капельки не испугался! Сеньор Кэди, мой хозяин, велел мне идти домой и предупредить сеньору, что он задержится, но я остался посмотреть, что будет дальше. Вы хорошо дрались, сеньор, и мне очень жаль, что они так сильно вас изранили.

— Тебе понравилось наблюдать за настоящей перестрелкой? Ты говорил кому-нибудь о том, что видел?

Глаза Стива с тревогой устремились на мальчика, но тот покачал головой:

— О нет, сеньор! И ведь вы тоже не скажете, правда? Мой старик побьет меня, а сеньора очень рассердится. Мне самому не разрешают ездить в город, но иногда сеньор Кэди брал меня с собой, и я привозил его назад, когда он выпивал слишком много текилы. Но если дед узнает, тогда он может отослать меня в Мексику, к тетке, в Сонору. А у нее и так слишком много детей, и она будет лупить меня каждый день… Теперь мне надо идти, сеньор, он тоже поколотит меня, если узнает, где я был.

— Подожди минуту…

— Меня здесь не было, и вы меня не видели! — поспешно повторил мальчик, проворно перескочил через подоконник и исчез.

Черт возьми! Еще несколько минут, и, возможно, ему удалось бы убедить мальчика повторить этот рассказ. Но выслушает ли она его? Нет, скорее всего «конец мольбам» положит веревка…

Вслед за женщиной в комнату вошли четверо мужчин. Одного из них Стив видел в салуне. Его звали Милтом. Стив понял, что его час пробил. Значит, она сама их привела! При этой мысли он почувствовал невыносимую горечь, но невозмутимо посмотрел на вошедших.

Милт Кехо возбужденно заговорил:

— Зачем ты уложила его в постель, Лиззи? Тебе следовало держать его на цепи в клетке — большего он не заслужил!

— Мы все с нетерпением ждали этого часа, парень, надеюсь, и ты тоже?

— Хватит! — воскликнула женщина, нервно перебирая подол передника. — В этом нет необходимости. Его должны повесить, и этого достаточно.

Дальнейшие события разворачивались стремительно. Стива выволокли наружу. Он проклинал свою слабость, головокружение и липкий пот. Кто-то подсадил его на лошадь и привязал к передней луке седла. Стив стиснул зубы, чтобы не закричать от боли, пронизывающей его при каждом шаге лошади.

Через несколько миль к ним присоединилась большая группа людей; среди них была и Элизабет Кэди — она правила легкой повозкой. Рядом с ней сидел старый мексиканец.

«Неужели сейчас?» Стив уже почти ничего не чувствовал и желал только одного: чтобы все это было поскорее.

— Снимите его с лошади! Лайж, почему ты еще не развязал его? Мы должны сделать все как полагается.

Когда все было готово, старик сказал:

— А теперь минуту внимания. Может, нам следует узнать его имя?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последняя и вечная любовь"

Книги похожие на "Последняя и вечная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Розмари Роджерс

Розмари Роджерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Розмари Роджерс - Последняя и вечная любовь"

Отзывы читателей о книге "Последняя и вечная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.