Карен Робардс - Никому не говори…

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Никому не говори…"
Описание и краткое содержание "Никому не говори…" читать бесплатно онлайн.
Молодая женщина Карли Линтон возвращается после развода в свой родной город.
Здесь она хочет забыть прежние невзгоды и начать новую жизнь. Ее давний приятель, бывший гроза городка Мэтт Конвере, за двенадцать лет успел стать местным шерифом. Он не забыл Карли и ту волшебную ночь после выпускного бала, которую он провел с ней. И когда в городке начинают происходить странные события и объектом неизвестного злоумышленника становится Карли Линтон, Мчтт начинает расследование. После нового нападения на Карли шериф приходит к выводу, что ее возвращение кому-то очень мешает…
Лисса, в ярко-зеленом летнем платье, держалась за спинку деревянного кресла, в котором сидела другая девушка, похожая на Лиссу как близнец, хотя и была немного выше и стройнее. Ее черные волосы, в отличие от распущенных волос сестры, были собраны в гладкий узел на затылке. Она хмуро смотрела в раскрытый альбом с образцами тканей, лежавший на круглом кухонном столе.
Рядом с ней сидела женщина примерно одного возраста с Карли, одетая в белую шелковую блузку без рукавов, с жемчужинками в тщательно завитых волосах медового цвета. У нее была стройная фигура и тонкие черты лица.
По другую сторону от блондинки сидел молодой мужчина, черты лица которого, а также цвет волос и глаз свидетельствовали о том, что они с этой женщиной состояли в близком родстве.
С противоположной стороны стола завтракали облаченные в форму помощники Мэтта — крупный, коренастый Антонио, знакомый Карли по событиям прошедшей ночи, и гораздо более молодой мужчина с коротко стриженными рыжими волосами. Антонио с аппетитом доедал оладьи, второй помощник, судя по всему, уже наелся; рядом с ним стояла пустая тарелка.
Третья девушка с короткими черными волосами, последняя и, видимо, старшая из сестер Мэтта, стояла у холодильника с пакетом апельсинового сока в руке. Юбка ее бирюзового платья едва достигала колен.
И только тут до Карли дошло, что сегодня воскресенье, а воскресное утро в Бентоне всегда отводилось для посещения церкви. Все, кроме помощников шерифа, принарядились. Карли подумала, что когда-то и она не пропускала ни одной воскресной службы, и ощутила укол вины. Бабушка, столп общины Первой баптистской церкви Бентона, позволяла ей пропустить воскресную службу только в случае тяжелой болезни с высокой температурой. Уехав в колледж, Карли отвыкла от этого. А после выхода замуж посещала церковь только во время свадеб и похорон.
«Теперь я взрослая, — напомнила Карли девочке, которая еще жила в ее душе. — Я вернулась в Бентон, но это не значит, что я стала прежней. Черт побери, я могу делать все, что хочу».
Например, не идти в церковь. По крайней мере сегодня. В конце концов, у нее еще вещи не распакованы, да и вообще дел хватает.
Карли еще раз оглядела комнату и пришла к неутешительному выводу, что первое впечатление ее не обмануло. Мэтта здесь действительно не было.
—Давно я так вкусно не завтракал, — сказал Антонио Сандре, расправившись с последней оладьей.
—Ни за что не надену розовое платье цвета жевательной резинки! —с отвращением сказала девушка с узлом иссиня-черных волос. — То платье подружки невесты, которое я примеряла, было темно-зеленым.
—Я бы не назвала этот цвет цветом жевательной резинки, — слегка обиженным тоном ответила блондинка. — А темно-зеленый цвет годится только для осени. Платье то же самое, только цвет более подходящий.
— Дани, почему бы тебе не попробовать? Может быть, жвачно-розовый — действительно твой цвет, — с улыбкой сказала Лисса.
Дани (Карли вспомнила, что так звали среднюю сестру Мэтта) сердито покосилась на Лиссу.
— Тебе предстоит надеть то же самое.
— Спасибо за завтрак, мисс Камински. Было очень вкусно, — сказал второй помощник шерифа, меняя тему разговора.
— Просто Сандра, — ответила та. Потом она повернулась к Антонио и приторным до отвращения голосом спросила: — Хотите еще яичко? Или порцию оладий?
Карли навострила уши. Похоже, Сандра положила на Антонио глаз. Если так, то битвы из-за возвращения в Чикаго, к которой она, не без внутреннего содрогания, готовилась, может, и не будет. Их бизнесу это явно на руку, чего нельзя сказать о талии Антонио. Тех, кто ей нравился, Сандра откармливала, как рождественских гусей.
— Не могу, — с огорчением ответил Джонсон, похлопывая себя по туго набитому животу. — И так с трудом справился. С удовольствием съел бы еще, но…
— Неужели наелся? — спросил его второй помощник. — Не верю собственным глазам.
— Лучше помолчи, Толер, — нахмурился Антонио. — Иначе в следующий раз сам будешь выгонять енота с чердака миссис Николе.
—Эрин, ты не нальешь мне сока? — спросил мужской клон блондинки.
—Конечно, милый. — Девушка с короткими черными волосами улыбнулась и подошла к нему. Эрин была старшей из сестер Мэтта. Карли узнала ее, хотя стоявшая перед ней хорошенькая маленькая женщина ничем не напоминала вечно чумазую болтушку, которая ей запомнилась.
—Разве ты не хотела, чтобы галстуки и камербанды мужчин были в тон платьям подружек невесты? — спросила Лисса, глядя на Эрин.
—Обычно так и делается, — ответила блондинка, не дав открыть рта Эрин, которая наливала сок.
Лисса и Дани обменялись взглядами.
—Мэтт будет потрясающе выглядеть в жвачно-розовом, — серьезно сказала Лисса, и сестры покатились со смеху.
—Коллин тоже наденет розовое, — сказала Эрин, призвав их к порядку осуждающим взглядом.
—Уж Коллин-то что хочешь наденет, — пробормотал второй помощник шерифа. Возможно, он надеялся, что его ядовитого тона никто не услышит, и голоса не понизил. Все посмотрели в его сторону и только тут заметили стоявшую в дверях Карли.
—О, привет! — с улыбкой воскликнула Лисса. Ее глаза лукаво блеснули. — Будешь завтракать?
Все дружно уставились на Карли.
—Нет, спасибо, — ответила она, внезапно ощутив неловкость. Мэтта в доме явно не было, а все остальные, не считая Сандры, были ей почти совсем незнакомы. Сандра же в знак приветствия только помахала ей ложкой и снова занялась готовкой. Вспомнив о своей миссии, Карли вошла на кухню и решительным тоном спросила:
—Мэтт здесь?
—Нет и скорее всего не вернется до вечера, — ответила Эрин, беззастенчиво рассматривая ее.
Эта новость расстроила Карли, хотя она и испытала некоторое облегчение. Ее желание перестать быть хорошей девочкой еще не ослабело, но Карли боялась, что это может случиться. От природы она была отходчива и знала, что новая атака потребует от нее больших затрат психической энергии.
—Он, наверное, рано ушел на работу? — спросила она.
—Да, очень рано. Около пяти утра. Он уходил как раз тогда, когда я вернулась. — Дани состроила гримасу.
«Что ж, это утешает», — подумала Карли. Закончив рассматривать незнакомку, Дани обменялась многозначительным взглядом с Лиссой.
—Если ты пришла в пять утра, то я понимаю, почему у него было плохое настроение, — сказал Антонио, сердито направив вилку на Дани, которая показала ему язык.
—Мне далеко до Эрин. Та вообще не пришла домой. Точнее, вернулась час назад. И лишь потому, что нужно было переодеться перед посещением церкви, — сказала Дани.
Эрин покраснела. Два молодых человека, сидевшие за столом, нахмурились. Блондинка злобно покосилась на Дани. Рыжий, симпатичный помощник шерифа уставился на Эрин во все глаза. «Ого, тут что-то не так», — подумала Карли. Но, к счастью, их проблемы ее не касались.
— Замолчи, Дани, — сказала Эрин, сердито глядя на сестру.
Тем временем блондинка пристально смотрела на Карли. Та почувствовала ее взгляд и подняла глаза.
—Я знаю тебя, — внезапно сказала блондинка. Карли поняла, что она права. Потому что она сама присмотрелась к блондинке и тоже узнала ее.
—Ты — Карли Линтон, — сказала светловолосая.
—А ты — Шелби Холкомб, — ответила Карли. Шелби была старше ее на два года. В школе она была заводилой. Королевой красоты. Мисс «Самая Популярная Девушка».Чудесные волосы. Чудесные зубы. Прилежная кудрявая маленькая Карли не попадала в поле ее зрения. А Карли выделяла Шелби из остальных школьных суперзвезд (на которых рядовые ученики с завистью смотрели издалека) лишь потому, что Шелби была неравнодушна к Мэтту.
Когда Карли только стала старшеклассницей, Шелби училась в предпоследнем классе, а Мэтт — в выпускном. Шелби упорно преследовала Мэтта, но ей помешала добиться своего красавица Илайза Нокс.
Карли и в голову не приходило, что она когда-нибудь будет благодарна ненавистной Илайзе Нокс, однако это случилось. По крайней мере Илайза не дала Шелби заарканить Мэтта.
Но теперь Илайзы рядом не было, и Шелби, кажется, в конце концов удалось добиться своего. Иначе с чего бы она сидела здесь в воскресное утро, завтракала за столом Мэтта и разговаривала с его сестрами как близкий человек? Карли вспомнила слова Лиссы о том, что Мэтт никогда не приводил домой своих девушек и что Шелби умрет, узнав, что он это сделал. Только теперь Карли поняла, что речь шла именно об этой Шелби, мисс Королеве Вселенной.
Если Мэтт говорил правду и Карли была его единственной подругой, то Шелби явно была одной из его женщин — или одной-единственной женщиной, — которых он трахал.
Эта мысль взорвалась в ее мозгу как сигнальная ракета в чернильно-черном небе.
Первым делом Карли решила, что убьет его. Как он смеет изменять ей с Шелби? Но когда прошел первый шок, она взглянула в лицо ужасной правде: все было как раз наоборот. Если сейчас Мэтт трахается с Шелби, то он изменял ей с Карли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Никому не говори…"
Книги похожие на "Никому не говори…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Робардс - Никому не говори…"
Отзывы читателей о книге "Никому не говори…", комментарии и мнения людей о произведении.