» » » » Нора Робертс - Секс как орудие убийства


Авторские права

Нора Робертс - Секс как орудие убийства

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Секс как орудие убийства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Секс как орудие убийства
Рейтинг:
Название:
Секс как орудие убийства
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-03367-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Секс как орудие убийства"

Описание и краткое содержание "Секс как орудие убийства" читать бесплатно онлайн.



С таким странным убийством Ева Даллас еще не встречалась: кро­вать усыпана лепестками роз, тихая музыка, вино, свечи… Все говорит об обольщении – не о смерти, и все же женщина мертва. Возможно, это со­всем не входило в планы убийцы, но Ева понимает, что теперь ему оста­ется либо залечь на дно, изнывая от страха, либо начать новую охоту. Впрочем, хищник, почуяв кровь, редко довольствуется одной жертвой…

Роман так же издавался как «Искушение смерти»






– На самом интересном месте? Нет уж. Чем больше риск, тем сильнее возбуждение. Наконец-то мы нашли стоящего противника. Игра становится по-настоящему азартной.

– Я мог бы оставить счет открытым, – задумчиво сказал Кевин. – И положить туда приманку.

– Ага! – Люциус хлопнул ладонью по ручке крес­ла. – Тебя тоже увлекла игра? Подумай об этом во вре­мя завтрашнего свидания. Представь себе, что вы с да­мой обсуждаете эту ужасную новость за бокалом вина. Она слегка дрожит, сочувствуя судьбе своих покойных сестер. И не подозревает, что скоро сама разделит ее. О боже, как это тонко! Во всяком случае, ясно одно: скучать нам не придется.

Кевин чувствовал, как виски бежит по его жилам; голова слегка кружилась, но это было даже приятно.

Совершенно успокоившись, он взял у друга сигарету и затянулся.

– Да уж, пока что такая беда нам не грозит. Я уже знаю, что надену завтра. И как буду выглядеть. Эта Мо­ника такая же сексуальная, как ее имя… – Он помед­лил, боясь разочаровать Люциуса. – Только я не знаю, смогу ли дойти до конца. Не знаю, смогу ли убить ее.

– Сможешь и убьешь. Нельзя снижать планку, – с улыбкой ответил ему Люциус. – Подумай вот о чем, Кевин. Прикасаясь к ее обнаженному телу, утопая в нем, ты будешь знать, что больше никто этого не сделает. Что ее последним ощущением в жизни будет ощущение движений твоего члена.

Кевин почесал в затылке.

– Знаешь, в этом действительно что-то есть. Во вся­ком случае, приятно сознавать, что она умрет счаст­ливой.

Ледяному смеху Люциуса откликнулось громкое эхо.


Пибоди всегда старалась сбросить лишний вес и по­этому вышла из метро за шесть кварталов от дома Евы. Впрочем, у нее была еще одна причина для этой пешей прогулки. Наказание за грех. Это решение было дос­тойно настоящего квакера. Конечно, таких понятий, как грех и наказание, в их общине не существовало – толь­ко равновесие и отсутствие равновесия. Но различия между этими понятиями были тонкими и несуществен­ными.

Она выросла в большой небогатой семье, все члены которой верили, что каждый человек должен исполнить свое предназначение, и считали, что следует быть чест­ным с самим собой. Пибоди тоже стремилась быть че­стной с самой собой и считала себя городским полицей­ским, который в данный момент пытается сохранить… э-э… да, равновесие.

Правда, сейчас она тосковала по родным. По взаимной любви и простоте нравов, которые царили в их се­мье. Черт побери, может быть, ей и в самом деле следовало взять несколько отгулов, посидеть на материнской кухне, уплетая домашнее печенье, и отдаться простым человеческим чувствам?

Ибо Пибоди действительно не понимала, что с ней творится. Почему ей грустно, почему она не находит се­бе места и так недовольна собой? Ведь она получила то, чего хотела больше всего на свете. Она была копом, чертовски хорошим копом и работала под началом жен­щины, которую считала совершенством. За последний год она многому научилась. Не просто технике, но то­му, что отличает хорошего полицейского от выдающе­гося, который не стремится поскорее закрыть дело, а копает глубже и неравнодушен к жертвам преступле­ний. Который всегда помнит о них.

Пибоди знала, что с каждым днем работает все луч­ше, и могла гордиться этим. Кроме того, ей нравилось жить в Нью-Йорке и следить за тем, как изменяется его облик от квартала к кварталу. «Этот город полон, – ду­мала она. – Полон людей, сил, действия». Конечно, можно было бы съездить домой и посидеть на материн­ской кухне, но она никогда не смогла бы снова посе­литься там. Ей требовался Нью-Йорк.

Она радовалась своей маленькой квартирке, где все принадлежало ей. У нее были надежные товарищи, вер­ные друзья и достойная уважения карьера. Она встречалась… ну да, встречалась с одним из самых красивых, умных и опытных мужчин на свете. Он водил ее в кар­тинные галереи, в оперу, в шикарные рестораны. Бла­годаря Чарльзу она узнала не только другую сторону Нью-Йорка, но и другую сторону жизни.

Но по ночам Пибоди без сна лежала в кровати, смотрела в потолок и думала, почему ей так одиноко.

Ей нужно было избавиться от этого. В ее семье де­прессией никто не страдал, и она не собиралась быть первой. Может быть, ей требовалось найти себе ка­кое-нибудь хобби. Вроде росписи стекла или карли­кового садоводства, голографической фотографии, макраме.


«Черт побери!» – Именно так и подумала Пибоди, когда из метро выскочил Макнаб и чуть не столкнулся с ней.

– Привет. – Оба быстро отпрянули, и Макнаб су­нул руки в карманы.

– Привет. – «О, черт! Почему я не шла немного быстрее или немного медленнее? Почему не вышла из дома на пять минут раньше или на две минуты позже?» – подумала несчастная Пибоди.

Какое-то мгновение они хмуро смотрели друг на дру­га, но потом волей-неволей присоединились к потоку пешеходов. Иначе их просто смели бы.

– Так… – Макнаб вынул руки из карманов и по­правил круглые солнечные очки с ярко-голубыми стек­лами. – Даллас снова собирает совещание на дому?

– Очевидно, раз тебя тоже вызвали.

– Похоже, вчера вечером она предприняла кое-ка­кие действия. – Макнаб пытался говорить спокойно и непринужденно. – Жаль, что этот подонок не пришел в «Веселые киберы», когда мы там были. Мы могли бы взять его.

– Едва ли.

– Где твой оптимизм, красотка?

– Там же, где твое чувство реальности, кретин.

– Что, проснулась не с той стороны мужской по­стели?

Пибоди скрипнула зубами, но заставила себя лю­безно улыбнуться.

– У постели Чарльза нет «не той» стороны. Она боль­шая, мягкая и круглая, как детская площадка.

– Да неужели? – При мысли о том, что обнаженная Пибоди лежит в этой сексуальной круглой постели с кем-то другим, в мозгу Макнаба полетела половина интегральных схем.

– Что, больше сказать нечего? Мог бы отточить моз­ги на потаскушках, с которыми ты имеешь дело в послед­нее время.

– Моя последняя потаскушка была аспиранткой Массачусетского технологического с телом богини и ли­цом ангела. Но мы времени даром не тратили. Нам бы­ло не до оттачивания мозгов.

– Свинья!

Пибоди свернула к воротам дома Рорка, но Макнаб схватил ее за руку.

– Послушай, я сыт по горло гадостями, которые ты каждый раз говоришь мне, когда я оказываюсь рядом! В конце концов, ты первая ударила по тормозам!

– Но сделала это недостаточно быстро.

Делия рванулась, однако Макнаб держал крепко. Она всегда недооценивала силу его худых рук. Пибоди с ужасом поняла, что от этой силы у нее холодеет под ложечкой.

– Сила есть – ума не надо, – пробормотала она. – Ты сам виноват. Хотел, чтобы все было по-твоему.

– Верно. Прости за напоминание, но именно ты уш­ла от меня к этой проститутке мужского пола.

Пибоди ткнула его кулаком в грудь.

– Не смей называть его так! Ты не знаешь, что это такое! Если бы у тебя была одна десятая ума и обаяния Чарльза, ты перестал бы быть пещерным человеком. Но поскольку у тебя их нет, я должна сказать тебе спасибо за то, что ты раскрыл мне глаза. Связавшись с тобой, я совершила ужасную и непростительную ошибку. Так что спасибо большое.

– Пожалуйста.

Они стояли лицом к лицу, красные и задыхающиеся от злости. Потом вдруг жадно впились в губы друг друга и тут же отскочили, как ошпаренные.

– Это ничего не значит! – отдуваясь, выпалила Пи­боди.

– Ты права. Но для верности опыт следует повто­рить.

Макнаб рывком притянул ее к себе и алчно вонзил зубы в ее нижнюю губу. Этот поцелуй ошеломил Пибо­ди, как выстрел в лицо из пушки. В ушах зазвенело, она перестала дышать и покачнулась. В этот миг ей хоте­лось только одного: ощущать ладонями его длинное ко­стлявое тело.

Делия обхватила его тощие ягодицы и вонзила в них пальцы с такой силой, словно хотела оторвать от них кусок и положить в карман. Макнаб постарался просунуть руки под тугой накрахмаленный мундир, обтяги­вающий так хорошо знакомое ему женственное тело. Ко­гда из этого ничего не вышло, он прижал Делию спи­ной к железным воротам и впился губами в шею, как будто хотел всосать ее в себя, словно мороженое.

– Прошу прощения. – Голос, прозвучавший как гром среди ясного неба, заставил их изумленно уста­виться друг на друга.

– Ты что-то сказал? – спросила Пибоди.

– Нет. А ты?

– Сержант… Детектив…

Не веря своим ушам, они посмотрели направо и уви­дели экран на каменном столбе. С экрана на них смот­рело бесстрастное лицо Соммерсета.

– Думаю, лейтенант ждет вас, – с холодной учти­востью сказал он. – Если вы немного отойдете от во­рот, то не упадете, когда они откроются.

Пибоди покраснела, как помидор.

– О, черт! – Она оттолкнула Макнаба и начала за­правлять выбившуюся блузку. – Как глупо!

– Но приятно. – Колени у Макнаба подгибались, так что первые шаги дались ему с трудом. – Пибоди, так какого черта…

– То, что между нами существует… э-э… как это… физическое влечение, еще не значит, что мы должны ему поддаваться. Это только усложняет дело.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Секс как орудие убийства"

Книги похожие на "Секс как орудие убийства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Секс как орудие убийства"

Отзывы читателей о книге "Секс как орудие убийства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.