Нора Робертс - Смерть по высшему разряду

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смерть по высшему разряду"
Описание и краткое содержание "Смерть по высшему разряду" читать бесплатно онлайн.
В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.
Роман так же издавался как «Измена смерти»
Но сейчас он потерял две жизни и не в силах это изменить. Единственное, что ему остается, – найти того, кто это сделал, и того, кто заплатил убийце. Таким образом будут уравновешены чаши весов.
«Гнев затуманивает сознание, – подумал Рорк. – А я должен сохранять ясный ум».
Он вновь привел в движение лифт, и, когда вышел из кабины, его взгляд был холодным и мрачным. Секретарша сразу же вскочила, но не успела остановить Мика, шагнувшего навстречу приятелю.
– Ну и дворец ты себе соорудил, дружище!
– Мне он подходит. Не соединяйте меня ни с кем, кроме жены, – велел Рорк секретарше. – Пошли, Мик.
– С удовольствием. Я надеялся на подробную экскурсию, но, судя по размерам твоих хором, на это потребуется несколько недель.
– Придется тебе ограничиться моим офисом. У меня сегодня несколько срочных встреч.
– Занятой мальчик!
Следуя за Рорком по застекленной галерее, тянущейся над Манхэттеном, и по широкому, увешанному картинами коридору, Мик вертел головой, возбужденно блестя глазами.
– Господи, неужели все это подлинники?
Рорк задержался у черных двойных дверей, ведущих в его кабинет, и заставил себя улыбнуться.
– Выходит, не все произведения искусства, поступающие в продажу, проходят через твои руки, а?
Мик усмехнулся:
– Я имею дело с тем, что идет в мои руки, и ни от чего не отказываюсь. А помнишь, как мы грабанули Национальный музей в Дублине?
– Отлично помню. Но я не развлекаю мой персонал подобными историями. – Открыв дверь, Рорк шагнул назад, пропуская Мика.
– Все время забываю, что ты стал законопослушным гражданином… Матерь Божья!
Мик застыл на пороге. Хотя он уже видел достаточно, чтобы понять, что слухи о достижениях Рорка не преувеличены, но оказался не подготовленным к роскоши его служебных апартаментов.
Вид из трехстворчатого окна был не менее величественным, чем шедевры искусства, заполнявшие огромное помещение. Мик разбирался в электронике и понимал, что одно лишь оборудование стоит целое состояние. И все это великолепие, от безумно дорогой антикварной мебели до первоклассных информационных и коммуникационных центров, принадлежало его другу детства, с которым он когда-то бегал по зловонным дублинским переулкам!
– Что будешь пить? Кофе?
Мик перевел дух.
– Кофе? Черта с два!
– Я выпью кофе, так как должен работать, а тебе налью стаканчик ирландского. – Подойдя к полированному шкафу, Рорк открыл его, продемонстрировав Мику полный бар, налил ему виски, а себе кофе из термоса.
– За воровство! – Мик поднял стакан. – Хоть оно и не кормит тебя сейчас, но именно оно привело тебя сюда.
– Что верно, то верно. Чем ты сегодня занимался?
– Тем и этим. Посмотрел немного город… – Просунув голову в малозаметную дверь в задней стене, Мик присвистнул при виде исполинской ванной. – Тут не хватает только обнаженной женщины. Едва ли ты закажешь ее для старого друга?
– Никогда не занимался секс-бизнесом. – Рорк сидел, потягивая кофе. – Даже у меня есть свой кодекс.
– Еще бы! Тебе ведь не приходилось время от времени покупать подругу на ночь, как нам, смертным.
Отойдя от ванной, Мик устроился в кресле напротив Рорка. Теперь он полностью осознал, что их разделяли не только годы и мили. Человек, обладавший тем, чем обладал Рорк, не имел ничего общего с мальчишкой, промышлявшим вместе с Миком мелкими кражами.
– Не возражаешь, что я заглянул без приглашения?
– Нет.
– А это ведь все равно, что увидеть у себя на пороге бедного родственника. Чувствуешь досаду и смущение и стараешься куда-нибудь ускользнуть при первой возможности.
Рорку послышались нотки горечи в голосе приятеля.
– У меня нет родственников, Мик, ни бедных, ни богатых. Я рад вновь обрести старого друга.
– Вот и отлично, – кивнул Мик. – Прости, что нехорошо о тебе подумал. Просто я ошеломлен тем, что здесь увидел, и, честно говоря, завидую тебе.
– Мне повезло – вот и все. Если тебе в самом деле нужна экскурсия, могу организовать ее, пока буду на встрече, а потом подвезти тебя домой.
– Я бы не возражал, но, судя по твоему виду, тебе сейчас лучше выпить пару кружек в пабе. У тебя неприятности?
– Я потерял друга. Его сегодня убили.
– Сочувствую. Это город насилия. Впрочем, и весь остальной мир не лучше. Почему бы тебе не отменить встречу и не сходить со мной в паб?
– Не могу. Но спасибо за предложение.
Чувствуя, что сейчас не время для воспоминаний, Мик осушил стакан.
– Тогда, если ты не против, я отправлюсь на экскурсию. А потом займусь своими делами, которыми до сих пор пренебрегал. Постараюсь решить их сегодня вечером, если ты не претив.
– А мне какая разница? – удивился Рорк.
– Такая, что я, возможно, не вернусь в твой дом допоздна и возникнут проблемы с системой охраны.
– Соммерсет об этом позаботится.
– Этот тип просто чудо! – Мик поднялся. – По дороге зайду в собор Святого Патрика и поставлю свечку за твоего друга.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Ева сидела в конференц-зале, наблюдая за гибелью Джона Тэлбота. Снова и снова она всматривалась и вслушивалась во все детали.
Привлекательный молодой человек сидел за письменным столом, читая текст на экране и быстро делая исправления на маленьком персональном компьютере. Из динамиков аудиосистемы громко звучала классическая музыка. Вряд ли он мог услышать, как убийца входит в кабинет.
Тем не менее, Тэлбот явно что-то почувствовал. Его тело инстинктивно напряглось, голова резко повернулась, глаза расширились – в них появился страх.
Зато глаза Йоста были мертвыми, как у куклы, а движения – точными, как у робота, когда он поставил кейс.
«Кто вы, черт возьми? Что вам нужно?»
«Коленный рефлекс, – думала Ева, слыша сердитый вопрос Тэлбота. – Люди часто спрашивают имя пришедшего к ним с дурными намерениями и пытаются выяснить, зачем он явился. Хотя первое едва ли имеет значение, а второе слишком очевидно».
Йост не удостоил его ответом. Он просто двинулся вперед весьма грациозной для человека столь массивного сложения походкой. «Как будто он брал уроки танцев», – подумала Ева.
Тэлбот вышел из-за стола, явно намереваясь не бежать, а сопротивляться. Ева увидела, как мертвые глаза Йоста на мгновение хищно блеснули. Он позволил Тэлботу ударить первым и разбить ему губу, прежде чем броситься на него.
Драка происходила под музыку и продолжалась недолго: Йост был достаточно опытен и играл со своей жертвой ровно столько времени, сколько мог себе позволить. Он дал возможность Тэлботу сбить его с ног, опрокинув стол, и почувствовать надежду на победу. Лишь после этого Йост выхватил пневматический шприц и молниеносным движением прижал округлый кончик к подмышке своего противника.
Глаза Тэлбота закатились, но он все еще пытался сопротивляться. Однако наркотик туманил его зрение и мозг, замедлял рефлексы, покуда он не рухнул на пол, потеряв сознание.
Йост начал избивать его медленно и методично, не расходуя понапрасну энергию. Его губы слегка шевелились – когда музыку счистят с диска, можно будет услышать, что он надевал.
Покончив с лицом, Йост перешел к ребрам. Послышался зловещий хруст.
– Он даже не запыхался, – пробормотала Ева, – хотя здорово возбужден. Видно, что наслаждается своей работой.
Оставив изувеченного и окровавленного Тэлбота лежать на полу, Йост подошел к бару и налил себе минеральной воды. Потом посмотрел на часы и сел со стаканом в руке. Допив воду, он снова взглянул на часы, поднялся, подошел к своему кейсу, достал оттуда серебряную проволоку и проверил ее крепость, дернув за концы обеими руками. Убедившись, что все в порядке, Йост улыбнулся, и Ева поняла, почему его улыбка вызвала дрожь у продавца в ювелирном магазине. Потом он накинул проволоку на собственную шею и завязал узел, чтобы в нужный момент его можно было затянуть.
Лежащий на полу Тэлбот со стоном шевельнулся.
Сняв пиджак, Йост аккуратно повесил его на спинку стула, потом сбросил ботинки и засунул в них носки, наконец снял с себя брюки и положил их на стул, заботливо выправив складки. Подойдя к Тэлботу, он начал стягивать с него шорты, одобрительно кивая, как будто проверял мышечный тонус.
После этого Йост затянул сильнее проволоку на шее – очевидно, таким образом он возбуждал себя. Наконец он опустился на колени между ног Тэлбота и легонько постучал пальцем по его окровавленной щеке.
– Пришел в себя, Джон? Ты ведь не хочешь это пропустить? Я приготовил тебе прощальный подарок.
Тэлбот с трудом открыл один глаз.
– Так-то лучше. Знаешь, что это за музыка? Allegro assai из 31-й, ре-мажорной симфонии Моцарта – одной из моих любимых. Я рад, что мы можем послушать ее вместе.
– Берите что вам нужно, – процедил сквозь сломанные зубы Тэлбот.
– Очень любезно с твоей стороны. Это я и намерен сделать. – Он перевернул Тэлбота на живот и приподнял его бедра своими ручищами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смерть по высшему разряду"
Книги похожие на "Смерть по высшему разряду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Смерть по высшему разряду"
Отзывы читателей о книге "Смерть по высшему разряду", комментарии и мнения людей о произведении.