Нора Робертс - Рожденная во льду

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рожденная во льду"
Описание и краткое содержание "Рожденная во льду" читать бесплатно онлайн.
Преуспевающий американский писатель приезжает в Ирландию. Он покорен прелестью этой земли и очарован сдержанной красотой хозяйки маленькой гостиницы. Он угадывает в этой женщине страстную и преданную натуру. Неутомимый странник с мучительным прошлым, которое он старается вычеркнуть из памяти, Грей не хочет связывать себя никакими узами. Но он и не в силах противиться любви, которую пробудила в нем Бриана.
Роман издавался так же под названием «Ледяная лилия».
– Ты все равно меня не поймешь.
– Пойму. Я жуть какой понятливый. – Грей усадил Бриану на скалу и сел рядом с ней. – Ну, начинай. Сидя легче рассказывать.
Пожалуй, он был прав. И, пожалуй, ей действительно хотелось облегчить душу, поделиться наболевшим.
– Давным-давно в наших краях жила девушка, у которой был ангельский голос. Во всяком случае, так утверждают те, кто ее тогда знал. Отец ее был всего-навсего хозяином маленькой гостиницы, а она мечтала о гораздо большем – о сцене, о славе. И поэтому отправилась на поиски счастья, предлагая в обмен за него прекрасное пение. Но потом девушка вернулась, потому что мать ее захворала, а девушка хоть и не была особо любящей дочерью, но о дочернем долге не забывала. Она стала петь в пабе – и для удовольствия, и для увеселения публики, и для какого-никакого, а все-таки заработка. И однажды она встретила в пабе мужчину. – Бриана задумчиво поглядела на море, пытаясь себе представить, как отец впервые увидел мать, услышал ее чудный голос. – Между ними промелькнула искра страсти. Правда, мимолетной, но они не нашли в себе сил отказаться от соблазна. И вскоре девушка поняла, что у нее будет ребенок. Воспитанная в строгости, религиозная, исправно посещавшая церковь, она понимала, что ей остается одно – выйти замуж и оставить мечты о карьере. Но, пойдя на это, она обрекла себя на несчастливую жизнь и сделала несчастным своего мужа. Вскоре после рождения первого ребенка женщина зачала второго. О нет, на сей раз вовсе не в порыве любви, а исключительно из чувства долга. И, исполнив свой долг, она больше никогда не спала с мужем в одной постели.
Во время рассказа Грей взял Бриану за руку, но пока слушал ее молча, не говоря ни слова.
– И вот однажды, – продолжала Бриана, – на берегу реки Шаннон муж встретил другую женщину. Они полюбили друг друга. Полюбили по-настоящему, всепоглощающей, самоотверженной любовью. Да, они согрешили, но любовь их была гораздо больше самого греха. Однако у мужчины была жена и две малышки. И он, и эта женщина понимали, что у запретной любви нет будущего. Поэтому она вернулась в Америку и написала ему три письма, дышавшие любовью и кроткой нежностью. В третьем женщина призналась, что носит под сердцем его ребенка. Она написала, что уезжает, и просила не тревожиться за нее, ведь с ней теперь всегда будет частичка их взаимной любви.
Крик чайки отвлек Бриану. Она подняла глаза и долго смотрела, как чайка улетает за горизонт.
– Женщина больше не прислала ни одного письма, но мужчина ее не забыл. Вероятно, воспоминания о ней согревали его Душу, измученную постылой супружеской жизнью и пустотой. Я думаю, поэтому он звал ее перед смертью: поглядел на море и прошептал:
«Аманда!» Ну а потом, когда мужчина умер, одна из его дочерей нашла письма на чердаке. Они были перевязаны выцветшей алой ленточкой. – Бриана повернулась к Грею. – Дочь не может вернуть прошлое, не может повернуть время вспять и подарить героям этой истории более счастливую жизнь. Но разве женщина, способная на такую любовь, недостойна узнать, что мужчина ее не забыл? А ребенок этих людей, разве он не имеет права познакомиться со своими родственниками?
– Эта встреча может оказаться для тебя очень болезненной. – Грей посмотрел на их сплетенные пальцы. – В прошлом много коварных ловушек. Тебя и ребенка Аманды связывает тонюсенькая, почти невидимая ниточка, а ведь и гораздо более крепкие узы то и дело рвутся.
– Мой отец любил эту женщину, – просто сказала Бриана. – И их ребенок – мой родственник. Я должна на него посмотреть.
В ее печальном взгляде чувствовалась сила.
– Позволь, я помогу тебе, – предложил Грей.
– Как?
– У меня очень много знакомых. А когда надо кого-нибудь разыскать, именно это и требуется.
– Роган обратился к одному нью-йоркскому детективу.
– Что ж, это хорошее начало. Но если ничего не получится, ты разрешишь мне попытаться? Только, ради бога, не благодари меня за доброту, – лукаво прибавил Грей.
– Хорошо, не буду, хотя, конечно, это очень мило с твоей стороны. – Бриана поднесла руки к пылающим щекам. – Я злилась на тебя за то, что ты допытываешься, но, знаешь, это… помогло. Ты знал, что так будет?
– Да я просто от рождения безумно любопытен.
– Да, конечно. Но ты все-таки знал? Скажи!
– Это почти всегда помогает. – Грей встал на ноги и снял Бриану со скалы. – Нам пора возвращаться. Я уже созрел для работы.
Глава 11
Работа над романом приковала Грея к столу на несколько дней. Он отпирал дверь своей комнаты исключительно из любопытства, если в доме появлялись новые постояльцы.
Поначалу Грей опасался, что шум и голоса посторонних людей будут его отвлекать, но, как ни странно, они не нарушали уюта гостиницы и даже привносили в размеренную жизнь новые краски, как яркие цветы, которые понемногу распускались в саду Брианы и были олицетворением первых драгоценных весенних дней.
Когда Грей уединялся для работы, Бриана исправно оставляла ему еду на подносе возле двери в его комнату. Но порой у него возникало желание спуститься вниз и поужинать вместе с другими гостями. В основном они останавливались в гостинице Брианы не больше чем на сутки, и Грея это устраивало. Он предпочитал мимолетные, необременительные знакомства.
И вот однажды днем голодный, как волк, Грей вышел к Бриане во двор и с места в карьер спросил:
– Мы одни?
Она глянула на него из-под полей соломенной шляпы.
– Да, на пару дней одни. Ты хочешь поесть, да?
– Ничего, я подожду, пока ты закончишь дела. Чем ты занимаешься?
– Сажаю цветы. Хочу, чтобы тут росли анютины глазки. Они такие красивые и разнообразные. А ты слышал сегодня кукушку, Грейсон?
– Какую? Из часов?
– Нет. – Бриана рассмеялась и слегка утрамбовала рукой землю вокруг цветов. – Сегодня утром, гуляя с Коном, я слышала настоящую кукушку, а это предвещает хорошую погоду. И еще я видела двух болтающих сорок, а это сулит удачу. – Бриана опять склонилась над работой. – Может, судьба пошлет мне еще каких-нибудь постояльцев.
– Ты суеверна, Бриана. Я тебе удивляюсь.
– Почему? Ой, телефон звонит. Наверное, хотят забронировать комнату.
– Я подойду. – Грей обогнал Бриану и первым схватил трубку. – Да, это Блекгорн-коттедж. Кто? Арлена? Привет! Ну как дела, красотка?
Бриана застыла на пороге, машинально вытирая грязные руки фартуком. Возле губ ее залегли две еле заметные морщинки.
– Да я везде чувствую себя дома, где бы ни остановился, – игриво сказал Грей в ответ на вопрос, уютно ли ему в Ирландии.
Бриана повернулась было, чтобы уйти, но он жестом подозвал ее к себе.
– Ну и как там у вас в Нью-Йорке? – Поколебавшись, Бриана все-таки сделала шаг вперед. Грей ласково погладил ее пальцы.
– Нет, я не забыл, я просто об этом не думал. Я же человек настроения, милая.
Бриана нахмурилась и попыталась отдернуть руку, но Грей ухмыльнулся и не отпустил ее.
– Рад слышать. А что конкретно? – Он помолчал, с улыбкой глядя Бриане в глаза. – Это, конечно, здорово, Арлена, но ты же знаешь, я не люблю себя связывать надолго.
Выслушивая доводы собеседницы, Грей успевал не только хмыкать и поддакивать, но и нежно водить пальцем по запястью Брианы. И, ощутив, что пульс у нее участился, явно был польщен.
– Что ж, мне это нравится. Можешь, конечно, еще надавить на англичан, если хочешь… Нет, «Тайме» я не видел… Правда? Вовремя они это напечатали…. Нет, я тут ни при чем… Отлично. Спасибо. Я… что? Ты пришлешь факс? Сюда? – Он подался вперед и быстро поцеловал Бриану в губы. – Счастливо, Арлена!.. Нет, пошли лучше по почте, я потерплю. Я тебя тоже, красавица. Я с тобой скоро свяжусь.
Когда Бриана обрела дар речи, ее голос был таким ледяным, что температура в комнате опустилась, наверное, градусов до десяти.
– Тебе не кажется, что флиртовать с одной женщиной по телефону и одновременно целовать другую невежливо?
У Грея и так-то был довольный вид, а тут он вообще просиял.
– Ты ревнуешь, дорогая?
– Еще чего! Нет, конечно!
– Ну хотя бы капельку. Да? – Грей схватил Бриану за вторую руку и поднес обе руки к губам. – Что ж, это прогресс. Мне даже обидно сообщать тебе, что это мой литературный агент, добропорядочная замужняя дама. Арлена, конечно, мне очень дорога, а оплата ее услуг обходится еще дороже, но, увы, она на двадцать лет старше меня и имеет троих внуков.
– О! – прослыть глупой Бриане было почти так же неприятно, как прослыть ревнивой. – Но теперь-то ты, надеюсь, пообедаешь?
– Да, я совсем позабыл про еду, – по глазам Грея было совершенно ясно, что у него сейчас на уме, и Бриана ничуть не удивилась, когда в следующую секунду он притянул ее к себе. – Тебе так идет эта шляпа.
Однако она ловко увернулась от его поцелуя, и губы Грея лишь слегка мазнули по ее щеке.
– И какие новости сообщила тебе эта добропорядочная дама?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рожденная во льду"
Книги похожие на "Рожденная во льду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Рожденная во льду"
Отзывы читателей о книге "Рожденная во льду", комментарии и мнения людей о произведении.