Нора Робертс - Последний шанс

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Последний шанс"
Описание и краткое содержание "Последний шанс" читать бесплатно онлайн.
Морской археолог, красавица Тейт Бомонт, так же, как и искатель сокровищ Мэтью Лэситер, мечтает найти давно похороненное на дне старинное колье, известное под названием «Проклятие Анжелики». Оказавшись против своей воли партнером Мэтью, Тейт обнаруживает, что этот отчаянный, дерзкий парень хранит не меньше опасных тайн, чем само море. Эти тайны, а также поиски сокровищ едва не приводят молодых людей к гибели…
— На этот раз ублюдок за все расплатится.
— Мы вместе все уладим. Мариан, вы с Тейт остаетесь здесь.
— Ничего подобного, Рэй. Мы одна команда, — возразила Мариан.
— У меня нет времени на семейные дебаты. — Мэтью рывком высвободился из хватки Рая. — Оставайтесь, Рэй, и посмотрим, можете ли вы контролировать своих женщин.
— Ты, невежественный…
— Тейт! — Мариан глубоко вздохнула, чтобы подавить собственный гнев, и устремила на Мэтью взгляд, способный расплавить сталь, а когда она заговорила, ее голос мог бы заморозить воду. — Ты прав в одном, Мэтью, мы попусту теряем время. — С этими словами она подошла к лифту и нажала кнопку вызова.
— Идиот, — подвела итог Тейт.
«Приключение» неслось по спокойному морю. Тейт и Мариан стояли у поручней, Рэй и Мэтью — на мостике. Они вели яхту и обсуждали предстоящую операцию.
Стараясь скрыть охвативший ее страх, Мариан повернулась к дочери.
— Какое впечатление произвел на тебя этот человек? Этот Ван Дайк?
— Он скользкий. — Именно это слово первым пришло Тейт в голову. — Неприятный, несмотря на внешний лоск. И умный. Очень умный. Он понимал, что я беспомощна, и наслаждался этим.
— Он напугал тебя?
— Он вел себя, как радушный хозяин с дорогой гостьей. Предложил шампанское и экскурсию по яхте. — Тейт вцепилась в поручни. — Да, он меня напугал. Он казался мне римским императором, который пощипывает виноград и с наслаждением смотрит, как львы раздирают христиан на кусочки.
С трудом подавив дрожь, Мариан напомнила себе, что дочь цела и невредима, но для успокоения накрыла ладонью ее руку.
— Ты веришь, что он убил отца Мэтью?
— В это верит Мэтью. Смотри, мама, яхта.
Мэтью с мостика изучал «Триумфатор». Новая яхта была роскошнее той, на которой они работали в Австралии, и — насколько он мог судить с такого расстояния — на палубах никого не было.
— Я поплыву туда, Рэй.
— Не будем торопиться.
— Ван Дайк не оставил нам выбора.
— Сначала окликнем их.
Когда Рэй остановил «Приключение» между «Триумфатором» и «Морским дьяволом», Мэтью вооружился подводным ножом.
— Пусть женщины уйдут в каюту и не высовываются оттуда.
— А ты зажмешь нож зубами и вскарабкаешься по веревке? Пошевели мозгами, парень. — Надеясь на то, что его язвительный тон подействует, Рэй покинул мостик. — Эй, на «Триумфаторе!»
Никто не откликнулся. Лишь хлопали на ветру разноцветные тенты да плескалась о корпус вода. Яхта казалась кораблем-призраком.
— Там была женщина, — прошептала Тейт. — И команда. Матросы, стюарды, аквалангисты.
— Все, хватит ждать, — сказал Мэтью и уже приготовился прыгнуть в воду, когда на палубе появился Ван Дайк.
— Добрый день, — разнесся над водной гладью его звучный голос. — Чудесный день для морской прогулки, не правда ли?
— Сайлас Ван Дайк?
Ван Дайк театрально замер у поручней, скрестив на груди руки.
— Да, это я. Чем могу быть вам полезен?
— Я — Рэй Бомонт.
— Ах да, конечно. — Ван Дайк коснулся кончиками пальцев полей панамы. — Я уже знаком с вашей очаровательной дочерью. Счастлив снова видеть вас, Тейт. А вы, должно быть, миссис Бомонт. — Он чуть поклонился Мариан. — Теперь я понимаю, кому Тейт обязана своей красотой. А вот и юный Мэтью Лэситер! Какая интригующая встреча!
— Я знал, что ты убийца, Ван Дайк, — крикнул Мэтью, — но не думал, что ты опустишься до воровства!
— Ты не изменился, — ослепительно улыбнулся Ван Дайк. — Я рад. Было бы жаль, если бы обломались все твои колючки. Я бы пригласил вас всех на борт, но у нас довольно много дел. Может, устроим вечеринку в конце недели?
Рэй словно тисками сжал плечо Мэтью, не дав ему ответить.
— Мы первыми оформили заявку на «Санта-Маргариту». Мы нашли ее и разрабатывали несколько недель. Совместно с правительством Сент-Китса подписаны все необходимые документы.
— Боюсь, мы расходимся во мнениях, мистер Бомонт. — Сайлас вынул из кармана серебряный портсигар, неторопливо выбрал сигарету. — Если сочтете необходимым, можете проверить в администрации. Мы находимся в нейтральных водах. К тому же когда я сюда прибыл, то не нашел ничего, кроме этой жалкой пустой лодчонки.
— Несколько дней назад мой партнер был серьезно ранен. Нам пришлось прервать разработки.
— Ах да! — Ван Дайк щелкнул зажигалкой, неторопливо затянулся. — Я слышал о бедняге Баке. Какая неприятность для него, для всех вас! Сочувствую, но факт остается фактом: я здесь, а вы — нет.
— Вы украли нашу собственность! — выкрикнула Тейт.
— Смехотворное обвинение, которое к тому же очень трудно доказать: Естественно, вы имеете право попытаться. — Ван Дайк полюбовался парой пеликанов и перевел скучающий взгляд на Мэта. — Охота за сокровищами чревата разочарованиями, Мэтью. Передай мои наилучшие пожелания своему дяде. Надеюсь, злой рок, преследующий вашу семью, успокоится на тебе.
— Да пошел ты! — Мэтью перегнулся через поручни, отпихнул подскочившую Тейт, но Рэя стряхнуть ему не удалось.
— Взгляни на верхнюю палубу, — прошептал Рэй. Мэт поднял голову, увидел двух здоровенных парней и две нацеленные на себя винтовки.
— Собственность нуждается в охране, — миролюбиво пояснил Ван Дайк. — В моем положении меры предосторожности не роскошь, а жизненная необходимость. Рэймонд, вы наверняка благоразумный человек и удержите юного Мэтью. Право, не стоит рисковать Из-за пары безделушек. — Пеликаны плюхнулись в воду между враждующими сторонами. — Я буду искренне огорчен, если шальная пуля заденет вас или один из бесценных бриллиантов рядом с вами. — Ван Дайк расплылся в улыбке. — Мэтью подтвердит, что трагические случайности в нашем деле не редкость. Мэтью напрягся.
— Уведите женщин в каюту.
— Если тебя застрелят, что будет с Баком?
— Мне нужно всего десять секунд. Десять чертовых секунд.
«И я перережу ему глотку», — мысленно добавил он.
— Что будет с Баком? — настойчиво повторил Рэймонд. — Это не стоит твоей жизни. И уж тем более жизней моей жены и дочери. Берись за штурвал, Мэтью. Мы возвращаемся на Сент-Китс.
О боже, отступление! Если бы он был один… но он не один. Мэтью молча развернулся и направился к мостику.
— Очень мудро, Рэймонд, — одобрительно прокомментировал Ван Дайк. — Мальчик несколько опрометчив, не то что мы, зрелые мужчины. Счастлив был познакомиться со всеми вами. До свидания, миссис Бомонт. До свидания, Тейт. — Он снова коснулся полей панамы. — Счастливого плавания.
Как только яхта легла на обратный курс, Мариан подошла к мужу, с трудом передвигая онемевшие ноги.
— Рэй… они могли убить нас.
Чувствуя себя непривычно беспомощным, Рэй погладил ее по руке и тихо сказал:
— Мы обратимся к властям. Тейт взбежала на мостик.
— Мэтью, ты ничего не смог бы сделать… — Она интуитивно почувствовала, что его лучше не трогать, но, не дождавшись ответа, все же подошла поближе. — Они застрелили бы тебя. Он хотел этого. Мы немедленно сообщим в полицию.
— Какой смысл? — Тейт услышала горечь в его голосе лосе. — С деньгами всего можно добиться.
— Мы же все оформили официально. Архив… Мэт оборвал поток ее слов одним испепеляющим взглядом.
— Не будь дурочкой. В архиве есть только то, что нужно Ван Дайку. Он обчистит галеон. Он заберет все, и я ему это позволил. Я стоял перед ним точно так же, как девять лет назад, и ничего не сделал.
— Ты ничего не мог сделать. — Она положила ладонь на его плечо. — Мэтью…
— Оставь меня в покое.
— Но, Мэтью…
— Отвяжись, черт побери!
Оскорбленная, беспомощная, Тэйт отступила от него.
Тейт сидела в сумрачном номере отеля, совершенно подавленная. Прошедший день оказался непрерывной цепью звонких пощечин. Последняя из них — известие потрясенного отца о том, что в архиве нет даже упоминания об их заявке. Пропали все документы, которые они так педантично заполняли, а клерк, с которым общался Рэй, заявил, что никогда его прежде не видел.
Не осталось никаких сомнений в том, что Сайлас Ван Дайк снова победил.
Все их труды, все страдания Бака оказались напрасными. Впервые в жизни Тейт столкнулась с тем, что правота и законопослушание вовсе не гарантируют успеха.
Она вспоминала обо всех тех прекрасных вещах, которые держала в руках. Усыпанный изумрудами крест, фарфоровая ваза… крупицы истории, извлеченные ею из песка на белый свет. Ей не суждено больше коснуться их, изучить, увидеть их в музейных витринах. Не будет коллекции Бомонтов — Лэситеров, не будет ни их имен на табличках, ни фотографий в «Национальном географическом журнале».
Они проиграли.
Ужасно стыдно признаваться даже себе самой, что она мечтала о мишуре славы, представляла, как вернется в колледж и на волне триумфа и всеобщего восхищения добьется ученой степени… думала, что общая победа еще сильнее свяжет ее с Мэтью. Не осталось ничего, кроме горечи разочарования.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Последний шанс"
Книги похожие на "Последний шанс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Последний шанс"
Отзывы читателей о книге "Последний шанс", комментарии и мнения людей о произведении.