Нора Робертс - Наказание – смерть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наказание – смерть"
Описание и краткое содержание "Наказание – смерть" читать бесплатно онлайн.
В Нью-Йорке убивают полицейских. Убийства следуют одно за другим, и никто не может понять, по какому принципу выбираются жертвы. Группу расследования этих загадочных убийств возглавляет лейтенант Ева Даллас. И очень скоро ей становится ясно, что беспощадный убийца – ее коллега, кто-то из тех, с кем она каждый день встречается в коридорах Управления полиции…
Роман так же издавался как «Суждение смерти»
Вебстер нахмурился:
– Это всего лишь гипотеза!
– Нет, не гипотеза! – Ева пристально посмотрела в глаза собеседнику. – Это факт. И ты знал об этом. Знал с самого начала, с убийства Коли…
Ева осеклась. В ее мозгу вдруг словно упала какая-то завеса, и кусочки головоломки начали выстраиваться в цельную, но совершенно неожиданную картину. Она почувствовала, как у нее все внутри похолодело.
– Коли… Ты не упомянул его – только Миллза. Потому что Коли не был продажным, правильно, Вебстер? Он был честным копом и оказался всего лишь орудием в ваших руках… Вы использовали его! Вы его подставили!
– Перестань, Ева…
– Черта с два! – Ярость словно превратилась в живое существо и теперь лязгала зубами у нее в груди. – Он работал на вас под прикрытием! Он не брал денег – это вы давали их ему, чтобы он тоже выглядел продажным, чтобы смог сойти за «своего» среди взяточников и подобраться поближе к агентам Рикера в среде полицейских!
Ева закрыла глаза. Ее мозг лихорадочно работал.
– Вы выбрали его потому, что за ним не числилось никаких грехов, и потому, что он был незаметным середнячком. Умел подмечать детали и твердо знал, что хорошо, а что плохо. Вы стали играть с ним в свои игры, завербовали его… – Она снова открыла глаза и посмотрела на Вебстера. – Зная, что Коли нужна новая квартира, что его жена сидит без зарплаты с маленькими детьми, вы скорее всего обещали приплачивать ему и, конечно же, взывали к его чувству долга. Он согласился разыгрывать из себя взяточника и в итоге поплатился жизнью. Это вы подставили его!
– Его никто насильно не заставлял идти на это. – Голос Вебстера звучал виновато. – Он действительно подходил по всем параметрам, но вполне мог отказаться. Сказал бы «нет» – и дело с концом.
– Но вы же знали, что он не откажется. Знали – как раз потому, что он отвечал вашим гребаным параметрам! Черт вас дери, Вебстер, черт вас всех дери! Ведь его убили потому, что кто-то поверил в эту вашу подставу. Кто-то поверил в то, что Коли действительно продажный…
– А откуда нам было знать, что так обернется! – Вебстер и сам был разозлен не на шутку, но к его злости примешивалась изрядная доля вины, и эта смесь разъедала его изнутри. – Для нас самих его гибель стала громом среди ясного неба! Но ведь он выполнял свой долг, Даллас, свою работу! Он знал, что рискует. Как, впрочем, и каждый из нас.
– Да, мы знаем, что рискуем, и живем с этим. Или умираем. – Ева приблизила лицо к лицу Вебстера. – Меня вы ведь тоже использовали, Вебстер! Ты пришел ко мне – само дружелюбие – и эдак ненавязчиво запудрил мне мозги. Ты знал, как сделать так, чтобы я проверила счета Коли и нашла деньги, которые вы на эти счета переводили. Ты сделал все, чтобы этот человек и в моих глазах выглядел продажным копом.
– Думаешь, меня самого от всего этого не тошнит?
– Я не знаю, от чего тебя тошнит.
Ева хотела отвернуться, но Вебстер схватил ее за руку.
– Когда придет время, он будет реабилитирован. Ему воздадут посмертные почести. О его семье как следует позаботятся.
Рука Евы непроизвольно сжалась в кулак, но она не пустила его в ход. Разжав пальцы, она сказала усталым голосом:
– Оставь меня в покое. И убирайся из моего дома.
– Ради всего святого, Даллас! Ведь никто не хотел, чтобы так случилось!
– Но когда случилось, вы с готовностью этим воспользовались – раньше, чем остыл труп несчастного Таджа Коли.
– Это было не мое решение. – Вебстер взволнованно взял вторую руку Евы и крепко сжал. – Пойми, я не должен был приезжать сюда сегодня ночью! Я вообще не должен был говорить с тобой об этом!
– Зачем же ты приехал?
– Бюро найдет способ отстранить тебя от этого расследования или, если сочтет нужным, столкнуть вас с Рикером лбами. Тогда ты будешь прогуливаться по его тропинке с мишенью на спине. А я этого не хочу! Ты мне не безразлична!
Вебстер вдруг дернул ее за руки, и Ева, которая не ожидала этого, упала ему на грудь.
– Эй! – вскрикнула она.
– Ты нужна мне! Ты всегда была мне нужна!
Она уперлась обеими руками ему в грудь и стала отталкивать от себя, чувствуя, как бешено бьется в груди сердце.
– Господи, Вебстер! Ты что, ополоумел?
– Либо ты уберешь руки от моей жены, либо я их тебе переломаю, – послышался от двери голос Рорка. – Меня устроят оба варианта.
ГЛАВА 11
Голос Рорка прозвучал мягко, но этот тон ни на секунду не обманул Еву. Он был слишком хорошо ей знаком и таил в себе смертельную опасность для того, кому был адресован. Догадку Евы подтвердило холодное голубое пламя, горевшее в глазах Рорка.
Она почувствовала приступ непреодолимого страха, в груди заныло, словно кто-то ударил ее в солнечное сплетение. Резко оттолкнув Вебстера, она сделала шаг вперед – так, чтобы оказаться между ним и мужем.
– Рорк, ты нам помешал. У нас с Вебстером рабочий разговор и профессиональный спор.
– Не думаю. Ева, пойди и чем-нибудь займись. Только не здесь.
От обиды Ева вздрогнула, словно ее наотмашь ударили по лицу, но она не отступила. Наоборот, ее мышцы напружинились. Она покрепче уперлась ногами в пол, представив, что, возможно, этот вечер ей придется закончить, надев наручники на собственного мужа, обвинив его в убийстве.
– Успокойся, Рорк, ты заблуждаешься.
– Нет, он не заблуждается. По крайней мере, в отношении меня. – Вебстер вышел из-за плеча Евы. – И я не привык прятаться за спиной женщины. Хочешь – прямо здесь? – обратился он к Рорку. – Или выйдем на улицу?
Рорк улыбнулся. «Такое выражение, – подумалось Еве, – наверное, появляется у волка, когда он собирается убить».
– Здесь и сейчас.
И они набросились друг на друга, наклонив головы, словно два марала в брачный сезон. Ева перестала что-либо соображать. Замерев от ужаса, не в силах сдвинуться с места, она могла лишь молча наблюдать эту сцену.
Мимо нее пролетело тело Вебстера и грохнулось спиной на стол, который немедленно раскололся под его тяжестью. Галахад с диким шипением метнулся в угол и занял там оборонительную позицию, выгнув спину и вздыбив шерсть.
Вебстер, надо отдать ему должное, быстро вскочил на ноги, утирая кровь с лица, и в воздухе снова замелькали кулаки, с отвратительным глухим звуком впечатываясь в чужую плоть. Упал на пол торшер, и в нем взорвалась лампа.
Ева, словно со стороны, слышала, как она кричит, но собственный голос доносился до нее, как сквозь перину. Наконец трясущейся рукой она выхватила из наплечной кобуры пистолет и выстрелила в потолок.
Вебстер замер, будто оглушенный, но на Рорка звук выстрела не произвел ни малейшего впечатления, и его тяжелый кулак со всего размаха врезался в челюсть противника.
Еще один стол распался на куски, но на сей раз Вебстер остался лежать посреди кучи обломков. Рорк наклонился, схватил его за ворот и поставил на подгибающиеся ноги.
Руки Евы уже не дрожали. Она с ужасом обнаружила, что целится в собственного мужа.
– Хватит, Рорк, или, клянусь богом, я выстрелю!
Их взгляды встретились. Глаза Рорка все еще пылали, но в них уже не было того дьявольского огня, что прежде. Он отпустил воротник Вебстера, и тот в полуобморочном состоянии рухнул на четвереньки. В следующее мгновение в комнату скользнул Соммерсет.
– Я провожу вашего гостя к выходу, – сказал он.
– Валяй. И не забудь закрыть за ним дверь, – буркнул Рорк, продолжая смотреть в глаза Евы. – Ну, стреляй, что же ты!
Ева попятилась. Ее нервы трепетали, как натянутая тетива, в горле пересохло.
– Если не успокоишься, выстрелю! А сейчас я пойду и посмотрю, насколько сильно ты его изуродовал.
– Нет, не пойдешь. Тогда лучше действительно пристрели меня, – сказал Рорк, и в его голосе зазвучали ирландские нотки. Должно быть, именно так он разговаривал много лет назад, когда скитался по трущобам Дублина.
Рорк подошел к двери, повернул ключ в замке и положил его в карман, а затем вернулся обратно.
– Послушай, Рорк, между нами ничего такого не было! Мне обидно, что ты можешь допустить даже мысль об этом!
– Дорогая Ева, – проговорил Рорк, не меняя выражения лица. – Если бы я думал, что здесь, как ты говоришь, было «что-то такое», он бы отсюда живым не вышел. – Рорк протянул руку и взял оружие из ослабевших пальцев Евы. – Но ты все же встала между нами.
– И пыталась не допустить именно того, что вы тут устроили, черт тебя побери! – В ее голосе зазвучали слезы. – Ты разгромил мой кабинет и без всякой причины напал на офицера полиции! Только из-за того, что у меня с моим коллегой вышел профессиональный спор.
– Этот коллега когда-то был твоим любовником, и, когда я вошел, вы обсуждали отнюдь не профессиональные темы.
– Ну хорошо! Ладно! Пусть так! Но это все равно не оправдывает твоего поведения. Если бы я набрасывалась на твоих бывших любовниц, мне пришлось бы измордовать всех женщин Нью-Йорка!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наказание – смерть"
Книги похожие на "Наказание – смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Наказание – смерть"
Отзывы читателей о книге "Наказание – смерть", комментарии и мнения людей о произведении.