» » » » Элизабет Бойе - Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)


Авторские права

Элизабет Бойе - Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Бойе - Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)"

Описание и краткое содержание "Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)" читать бесплатно онлайн.








- Я почти уверен, что Сольборг творит против меня наговор, используя все враждебные моей Силе вещества. Мощь моя не воскреснет, пока этот наговор не будет уничтожен... А сейчас - боюсь, что сильный порыв ветра сдунет меня, как пушинку.

- Так, значит, мне придется вытаскивать нас всех из этой передряги, заключил Скапти. - Ну что же, если они хотят драки - они ее получат. В каменном круге, с Лоримеровыми слугами, у нас вышло не так уж плохо.

- Это верно, только здесь нет магического круга, и он нам не поможет, отозвался Гизур. - Да и я лишился посоха. Эйлифир, может, нам и помог бы, если его уговорить. Что до тебя, Скапти, - не хочу я, чтобы ты мерялся силой со всеми тремя ведьмами. Это старые искусные альвконуры. Нелегко нам будет от них избавиться, если только я не верну свой посох.

Скапти сорвал с головы шляпу и швырнул на пол:

- Опять одно и то же! Ничего мы не можем сделать, чтобы спасти Флоси! Ивар покачал головой:

- Кое-что я все же придумал. Этой ночью я подменю Флоси.

Тут покачал головой Гизур, а из-за его плеча прозвучал голос Эйлифира тот, как всегда, слушал разговор, оставаясь незамеченным, пока не решил вмешаться:

- Это слишком рискованно. Если мы потеряем Ивара, мы потеряем все. Притом же ты ничуть не похож на Флоси. Заменю его я.

- Добровольно? - не поверил своим ушам Скапти.

Эйлифир усмехнулся:

- Ничто в жизни не доставит мне такого удовольствия, как пара альвконуров, оказавшихся в моей власти. Этой ночью я поменяюсь местами с Флоси, а что будет дальше - увидим. Гизур, ты сумеешь, когда стемнеет, устроить небольшой отвлекающий переполох?

- Постараюсь, даже если придется поджечь самого себя, - заверил Гизур. Эйлифир кивнул:

- Этого будет довольно. Только уж, будь добр, устраивай этот фейерверк вне дома.

- А ты уверен, что справишься? - озабоченно осведомился Скапти. - Я-то буду начеку, на случай, если понадобится моя помощь. Если ты не сможешь обмануть их, я попытаюсь поколдовать, и хотя у меня опыта маловато...

Эйлифир покачал головой:

- Не тревожься, справлюсь. Гизур, сможешь ты сегодня ночью посторожить в зале?

- Конечно,- фыркнул Гизур,- маг я или нет, в конце концов?

- Если нынче ночью дома останется Соль-борг,- вмешался Ивар, пробуя пальцем острие кинжала Бирны,- она, верно, пожелает сократить наше число своими средствами. Смотри, Гизур, не вздумай ночью задремать, не то она живо нарежет из тебя отбивных

- Мне и прежде приходилось встречаться с убийцами, - огрызнулся Гизур, но вид у него был обеспокоенный. Он протянул руку Эйлифиру: - Что ж, удачи тебе, приятель. По крайней мере, на нашей стороне внезапность.

- Разве? - усомнился Ивар.

- Конечно. Если наш замысел удастся, удивятся все без исключения. Ну что ж, а теперь постарайтесь придумать какую-нибудь убедительную ложь, чтобы прикрыть меня: я намерен поискать свой посох. Постарайтесь задержать колдуний в кухне.

- Только не я. - Ивара передернуло. - Я на них и глядеть не могу, не то что разговаривать. Эйлифир кивнул.

- Не тревожься об этом, маг, - только и сказал он.

- Тогда - до вечера! - шутливо отсалютовав, заключил Гизур.

Глава 11

Флоси продремал почти весь день, просыпаясь лишь затем, чтобы брюзгливо потребовать еды и питья. Финнвард и Эгиль все это время грелись на солнышке, плели небылицы и пытались втянуть Скапти в свое веселье, изрядно сдобренное веселящими напитками из хозяйского погреба. Эйлифир безвылазно сидел в кухне и, ко всеобщему изумлению, болтал без умолку, а Гизур меж тем скрытно рыскал по дому, пытаясь с помощью маятника разыскать свой посох. Ивар беспокойно и бесцельно бродил по дому и окрестностям, дожидаясь - и страшась - заката. Он старательно избегал подходить к кухне, и Гизур яростно шикал на него, когда ему случалось проходить чересчур близко от мага. Ивар мог только дивиться хладнокровию Эйлифира, который так дружески болтал с сестрами, словно обе стороны желали друг другу только добра.

Долгожданный закат стремительно перетек в сумерки. Ужин был готов и съеден - более вкусной и Сытной трапезы им не доставалось за все время пребывания в доме. Да и сестры превзошли себя в чарующей заботливости. В ответ на такое гостеприимство Гизур взялся за арфу и несколько часов пел и читал нараспев стихи при сомнительной подмоге Финнварда и Эгиля. Скапти не открывал рта, а Ивар радовался, что не знает ни одной из этих песен и может спокойно посиживать в уголке у очага. Сестры от души наслаждались пением, и даже изнуренный хворью Флоси из своей кровати в стецной нише глазел на веселую компанию.

Наконец арфа вернулась на стену, в очаге горой громоздились угли, а Эгиль и Финнвард осушили последние кубки с медом. Ивар наотрез отказался от питья, заявив, что ему надоели кошмары.

Гизур, Эйлифир и Скапти отказались более вежливо. Эйлифир даже взял кубок и, улучив момент, когда никто на него не смотрел, выплеснул питье в очаг. Пламя на миг взвилось и опало, фыркнув пахучим дымом, и зала погрузилась в темноту.

- Ничего страшного,- хладнокровно подала голос Нидбьёрг. - Я зажгу лампу. Сольборг, лампа стоит на полке прямо над твоей головой, и там же новый фитиль. Постойте смирно, а я принесу углей из кухни, пока и там огонь не погас. Никогда еще наш очаг так нас не подводил.

Сольборг прошла мимо Ивара, задев его в темноте, и он услышал, как она бормочет себе под нос:

- Бьюсь об заклад, это неспроста - без магии здесь не обошлось.

Порывшись на полке, она отыскала лампу и громко объявила:

- Здесь нет масла.

- Ну так сходи за ним в кухню! - отрезала Нидбьёрг. - Ты в темноте видишь лучше меня, да и кости у тебя, Сольборг, помоложе.

- Вовсе незачем так хлопотать,- вмешался Гизур. - Мы ведь и так собирались уже отходить ко сну. Да и Флоси в темноте, я полагаю, уютнее. А вы, Эгиль и Финнвард, зря пытаетесь скрыть под покровом мрака, что опять льете в глотки хозяйский мед, - я отлично расслышал каждый глоток.

- А я - совиное уханье,- буркнул Финнвард, запинаясь о кресло.

Ворча и шаркая ногами, Финнвард и Эгиль поплелись по лестнице на чердак вослед Скапти, который тащил на себе храпящего Флоси. Появилась Торвор с лампой, но Гизур заверил ее, что они добрались до постелей безо всяких хлопот и что свет им не нужен. Едва Торвор ушла, Ивар пробрался к ложу Гизура и обнаружил, что маг уже глубоко задышал, погружаясь в крепкий сон.

- Гизур! - прошептал Ивар, и маг шевельнулся, пытаясь отогнать дремоту.Прошу тебя, Гизур, продержись еще хоть немного! Нынче ночью здесь будет Сольборг, а она просто мечтает прикончить кого-нибудь из нас. Ты нужен нам, Гизур!

Маг попытался сесть, но тут же оставил эти бесплодные усилия.

- Они слишком сильны,- пробормотал он, смыкая глаза.- Видно, здесь мне и конец придет...

- Глупости! Ну же, Гизур, возьми себя в руки! - Ивар яростно встряхнул его. - Ты же маг, ты - гордость Гильдии! Соберись с мыслями, изгони чары альвконуров из тела и разума. Ты ведь можешь сделать это!

- Не могу! - пробормотал Гизур.

- Должен смочь,- подал голос Скапти.- Или ты забыл, что давал клятву помогать всем и вся в борьбе с силами тьмы? Где твой магический кристалл? Попроси подмоги у Гильдии.

Гизур слегка оживился:

- Сомневаюсь, чтобы Гильдия мне ответила. Что касается клятвы Гильдии - я ее никогда и не давал. Маг из меня ничем не хуже, чем выходцы из Гильдии, но я, видишь ли, обучался в другой

школе - поменьше и не такой известной, да и плату там брали пониже, и срок ученичества был меньше, а последнее испытание - не столь сурово. У иных выучеников Гильдии все искусство - наглость да показуха. И потом всем известно, что замшелые магистры Гильдии не жалуют рыжебородых магов. Ну а я решил стать магом во что бы то ни стало, оттого и обратился в школу Тулкари.

- Но почему же ты раньше этого нам не сказал? - удивился Скапти.

- А потому что это было не важно! - огрызнулся Гизур.- Что-то я не заметил, что бы ваш отряд осаждали желающие занять место мага, когда я явился предложить свои услуги. Вы же чуть ли не со слезами на глазах умоляли меня помочь вам уплатить виру, и ни слова ни о каких рекомендациях. Да я хоть сию минуту откажусь от места, если вы решите, что я слишком хорош для вашей компании! - Гизур вновь попытался привстать, но тут же со стоном рухнул на постель.

- Нет, нет, что ты, я ничего такого не имел в виду! - всполошился Скапти. - Куда уж мне судить о твоем мастерстве, если сам я полный неумеха. Просто из века в век мы только и слышим что о магах Гильдии и о том, сколько есть поддельных и недобросовестных магических школ. Мы сейчас попали в такую заварушку... словом, лучше бы ты немного позже признался, что ты совсем не из Гильдии!

Ивар мог поклясться, что Скапти в темноте дергает себя за ухо.

- Уверяю тебя,- ядовито отозвался Гизур,- что маги школы Тулкари ничем не хуже магов Гильдии, и я докажу это, даже если придется погибнуть! Вы думали, я сплю... но верьте мне, я сражаюсь... сражаюсь не на жизнь, а на смерть...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)"

Книги похожие на "Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Бойе

Элизабет Бойе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Бойе - Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)"

Отзывы читателей о книге "Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.