» » » » Элизабет Бойе - Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)


Авторские права

Элизабет Бойе - Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Бойе - Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)"

Описание и краткое содержание "Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)" читать бесплатно онлайн.








Град стрел заклацал вдруг по вершине и склонам холма, и одна стрела, ударившись о стоячий камень, ослепительно вспыхнула. Снизу донесся стремительный топот приближающихся коней.

- Э-гей! - прокричали из тьмы. - Эй, Гизур, ты здесь?

- Здесь, Лоример! Чего ты хочешь? - Навершье посоха вспыхнуло ярким пламенем, и Гизур выступил из-за камней.

Конь Лоримера двинулся к холму и посреди склона остановился, нервно приплясывая. Лори-мер крикнул со смехом:

- Да ты спятил, приятель, если забрел сюда! В Драугаркелле занятного мало. Бьюсь об заклад, в Даиннскипе вам было куда веселее! Что, удалось вам отыскать шелудивого пса? Что вы клянчили у него - меч?

- Расспросы, Лоример, сейчас не ко времени, - отозвался Гизур. - Почему бы тебе не убраться в какую-нибудь темную уютную пещерку и перестать пугать честной народ?

Лоример захихикал:

- Ну-ну, Гизур, или ты не можешь понять, что дело проиграно? Эти пятеро тупиц нипочем не заплатят виры Свартару. Пойди вы дальше - и вам не миновать гибели в руках огненных йотунов. Мы ведь следим за вами от самого Даиннскнипа! Вы направляетесь в Йотунсгард? Так, Гизур? Что вам нужно там, в Йотунсгарде?

Опередив ответ Гизура, из Лоримерова кармана подал голос Грус:

- Да меч же, меч, ты, болван! Или я не говорил тебе? Волшебный меч Элидагрима, погребенный с ним в могиле. Даин-кузнец - последний из живущих, кто знает, где находится могила. Я-то знаю это потому, что мне доступны все знания мертвых! - Грус так зловеще хихикнул, что Финнвард замычал от страха.

- Это правда, Гизур? - осведомился Лори-мер. - Неужели ты и впрямь докатился до такой глупости? - Он говорил, а между тем десятка два гномов стягивались к подножию холма. - Ну же, Гизур, будь благоразумен. Ты мог бы мне пригодиться, а я взамен прибавил бы тебе могущества. Ты же знаешь, что альвы не выстоят против моих гномов - их слишком мало. Для Эльбегаста они - просто обуза, для тебя - обуза опасная. А скиплинг, которого ты зовешь героем? Безоружный мальчишка с одним только ножиком. И на что же вы надеетесь?

Ивар коснулся кинжала Бирны. Значит, Лори-мер запомнил этот кинжал и даже придавал ему какое-то значение?

- Во всяком случае, отомстить за Бирну! - храбро крикнул он. - Лоример, ты - трус и убийца! Я не забыл про гибель Бирны и никогда не забуду! Знай, что моя месть настигнет тебя!

- Клянусь моей пророческой душой! - возопил Грус. - Он решил тебя убить, Лоример. Я костями это чую. Ничего чудеснее я не встречал в самых чудных видениях. Лоример, спасибо тебе за развлечение! Это зрелище я не пропущу ни за какие блага в мире.

- Чтоб ты провалился со своими видениями! - огрызнулся Лоример, оборачиваясь, чтобы подать знак гномам. - Живой и могущественный чародей может не опасаться мертвого скиплинга. А живым он, боюсь, отсюда не уберется. Уж я об этом позабочусь - предосторожности ради.

Гномы окружали холм, старательно держась вне досягаемости стрел.

- Мы не беззащитны,- предостерег Гизур.- Если кто-нибудь из твоих гномов посмеет коснуться этих камней, он в момент изжарится, как цыпленок. Заря, между прочим, недалеко, Лоример,- или ты одним словом превратишь ее в ночь?

Лоример развернул коня, собираясь спуститься с холма.

- Это твое последнее слово, Гизур? Предпочитаешь погибнуть вместе с этими чурбанами?

- Лучше гибель, чем рабство в твоих руках, Лоример, - отрезал Гизур и вдруг, вскинув посох, метнул молнию в самую середину отряда гномов, подбиравшихся к холму. Два гнома погибли на месте, а прочие отступили на безопасное расстояние и в отместку принялись осыпать стрелами осажденных.

- За дело, балбесы! - велел Гизур альвам, которые распластались под сомнительным укрытием поваленных камней. Только Эйлифир пускал ответные стрелы с убийственной точностью.

- Что нам делать? Мы обречены! - проскулил Финнвард.

- Без чар не обойтись,- заявил Гизур.

- О нет, только не сейчас! - взвыл толстяк. - Я и на ногах-то не устою! Бросьте меня...

- Да заткнись ты, студень ходячий! - взревел Флоси, пихнув локтем Эгиля. Лично я с места не сдвинусь.

- Да уймись ты! Едва мне глаз не выколол стрелой! - возмутился Скапти, отвесив Флоси затрещину.

Эйлифир, целившийся из лука, оглянулся:

- Думаю, мы сумеем возродить круг, если заполним все щели между камнями. Я встану вот в этом провале; кто со мной?

Альвы в ответ упорно молчали, лишь теснее прижимаясь к земле.

Однако Эйлифир был не из тех, кто легко сдается.

- Скапти, подойди к этим двум камням, встань между ними и положи руки на камни, чтобы заполнить щель. Вреда тебе от этого не будет - разве только польза.

- Особенно если я стану торчать там, как последний болван, и меня нашпигуют стрелами. - огрызнулся Скапти.

- Если круг действует, все это займет лишь мгновение. Если нет... что ж, нам так и так погибать. - Эйлифир уже стоял меж двух камней, упираясь в них раскинутыми руками. - А вы все сядьте на землю и соедините руки в круг. Сосредоточьтесь на пятом разделе магии, а ты, Гизур, будь поосторожней, не то вскипятишь кому-нибудь мозги. Ивар, держись подальше на случай, если что-то пойдет не так. Ну, все готовы? Начали!

Несколько мгновений Ивар не замечал никаких признаков магии. Скапти одним глазом жадно следил за гномами, кружившими у подножия холма. Ивару совсем не пришлись по вкусу эти черные фигуры, мельтешащие на серебристом фоне светлой северной ночи.

Он попятился - и вдруг что-то сильно обожгло ногу. Резко обернувшись, Ивар увидел, что основание ближнего к нему стоячего камня раскалилось докрасна и прожгло дыру в его штанине. Не веря собственным глазам, Ивар протянул руку и осмелился коснуться поверхности камня подальше от багрово-жаркого свечения. Тотчас он отдернул руку, но успел ощутить, что камень дрожит и колеблется. И обжигает. Юноша обернулся к Эйлифиру и Скапти, ожидая увидеть лишь кучки пепла, - но оба альва были живы. Диковинное сияние окутало их, волосы и бороды вздыбились, потрескивая от избытка энергии. На лице Скапти застыло озабоченное изумление; Эйлифир, сосредоточившись, закрыл глаза. Воздух, облекавший снаружи каменный круг, сиял и переливался бледно-оранжевым свечением, словно бы тончайшая пленка огня.

Финнвард первым лишился чувств, но пламя не исчезло. Один за другим падали без чувств те, кто составил круг, и наконец остался только Скапти. Он открыл глаза, точно спящий, что пробудился от живительной дремы, и одобрительно огляделся.

Вопли гномов привлекли их внимание. Около десятка Лоримеровых приспешников рысцой устремились к холму. Ивар вновь обнажил кинжал Бирны, диковинно сверкнувший в его руке.

- Гизур, они приближаются! - крикнул он.

- Не тревожься,- скрестив руки на груди, хладнокровно отвечал маг. Просто смотри, что будет.

Первые гномы, корча кровожадные гримасы, уже взбирались по склону. Гном, скакавший первым, размахивал мечом, явно избрав своей мишенью Ивара, и послал коня в разрыв каменного круга. Раздался нестерпимый грохот, коня и всадника отшвырнуло прочь, они сбили с ног еще двоих коней, и клубок из тел с воплями покатился вниз по склону. Еще один гном с разгона налетел на тончайшую пленку пламени - и шарахнулся, взметнув горящий плащ. Прочие враги повернули и кубарем ссыпались вниз; иных сбросили перепуганные кони, иные сами спешились и опрометью мчались прочь, пробросав коней.

Эгиль, Эйлифир и Финнвард уже очнулись и сидели, с разинутыми ртами любуясь картиной бегства, а Флоси вопил и приплясывал, размахивал мечом и выкрикивая угрозы и проклятия. Поток стрел дугой обрушился на осажденных, но каждая стрела тотчас же сгорала в огненном слое, облекавшем камни. Флоси хохотал и ликовал, пока Гизур силой не заставил его сесть.

Гномы окружили холм. Они больше не пытались продвинуться вперед и не тратили стрел зазря. Ивар с волнением глядел на юго-восток, зная, что примерно через час взойдет солнце и гномам придется прятаться от его света. Теперь, в серых предрассветных сумерках, он хорошо разглядел гномов: коренастые, низкорослые, неистовые воины в полном боевом снаряжении - искусной работы шлемы, нагрудники, мечи.

- Бьюсь об заклад, они ожидают, пока у нас недостанет сил держать круг,торжествующе хмыкнул Гизур. - Пусть себе солнце выжжет их мозги и испарит тела - мы и не пошевельнемся.

В этот миг Скапти зашатался и рухнул ничком, разбросав негнущиеся руки. Тотчас же пламенный ореол исчез. Эйлифир поспешно перевернул Скапти на спину, заглянул в широко раскрытые глаза.

- Я бы сказал, что он попросту перегрелся, - заметил он. - Как ты себя чувствуешь, Скапти? Скапти несколько раз неуверенно моргнул.

- Удивительно,- пробормотал он.- Просто удивительно. Через эти бренные телеса прошло столько Силы, что хватило бы с лихвой половине альвов Сноуфелла. Все мои кости точно превратились в огонь. - Он со всех сторон оглядел кисти рук и начал растирать их, точно онемевшие.

Ивар поглядывал то на Скапти, то на черных гномов. Враги подъехали ближе на своих резвых скакунах и, глядя на каменный круг, жестикулировали все оживленней, а затем рысью двинулись вперед с оружием в руках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)"

Книги похожие на "Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Бойе

Элизабет Бойе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Бойе - Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)"

Отзывы читателей о книге "Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.