Элизабет Бойе - Сердце дракона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сердце дракона"
Описание и краткое содержание "Сердце дракона" читать бесплатно онлайн.
Книга «Сердце дракона» — третья летопись, которая продолжает повествование об удивительной земле Скарпсей и ее обитателях.
— Вот туда мы и поедем, — сказал Бран, указывая почти прямо на север. — Уверен, что Ингвольд надо искать там.
Он пустил Факси рысью, уверенно подгоняя его и не обращая внимания на стоны и вопли Пера. Дважды они останавливались, и Бран использовал передышку, чтобы достать маятник и проверить, не сбились ли они с пути. Он бы ехал до непроглядной темноты, но тут вмешался Пер и решительно объявил привал.
Они несли стражу по очереди. Бран устал, но был слишком возбужден, чтобы спать. он все время просыпался и обшаривал беспокойным взглядом залитый холодным лунным светом пейзаж чужого мира. Где-то там, в какой-нибудь скальной нише Ингвольд дрожит от холода в своем тонком плаще, а еще она, верно, голодна. Бран забыл о здравом смысле, который мог бы подсказать ему, что если Ингвольд владеет магией альвов и может принять свою фюльгью, то ей сейчас и тепло, и уютно; такая хорошая охотница, как лиса, всегда сумеет изловить на ужин птичку либо мышь. По правде говоря, Брану было не слишком приятно об этом думать.
Несколько дней они шли по Путевой линии на север, тратя время лишь на то, чтобы разводить огонь или стряпать. Бран понемногу признавал, что у окрестностей есть свое угрюмое очарование, хотя Пер это упорно отрицал. Как ни хороши были завесы водопадов, озера, отражавшие небо, и поросль мхов, край по-прежнему казался чужим и настороженным.
Они миновали два безлюдных подворья и развалины горного форта, зябко кутавшиеся в туман на высокой вершине. Было что-то недоброе в этом запустении, особенно когда Бран обнаружил, что их путь во множестве пересекают отпечатки копыт.
— А я уже было почти поверил, что мы здесь совсем одни, — опасливо пробормотал Пер. — Как по-твоему, кто бы это мог быть? Соплеменники Ингвольд?
Бран оглянулся назад, на горный форт, затянутый саваном тумана. Казалось, что мертвые глаза бойниц следят за каждым их движением.
— Я думаю, соплеменников Ингвольд, льесальвов здесь больше нет. Они жили когда-то в тех подворьях и в горном форту. Судя по тому, что нам известно, это Гледмалборг.
— Интересно, что сейчас там, наверху, — заметил Пер, в котором вспыхнула прежняя любознательность.
— О нет! Ничто на свете не заставит меня подняться туда!
— отозвался Бран, содрогаясь. — Может быть, там драуги, которые служат Миркъяртану, или черные альвы.
Любопытство Пера тотчас угасло. Весь остаток дня он требовал, чтобы Бран погонял старого Факси, желая, чтобы между ними и развалинами форта легло как можно больше миль.
Наконец маятник привел их в довольно приятные на первый взгляд низины. Волнистые зеленые лужайки окаймляли берега небольших озер, где отдыхала стоячая вода. Однако чем дальше углублялись путники в эти низинные места, тем чаще встречались им могильники. Несколько раз они поворачивали назад, но каждая новая дорога неизбежно заводила их либо в могильники, либо в болота. Маятник, столько дней успешно служивший Брану, почему-то теперь отказывал ему в помощи. Бран старательно отгонял страх, видя, как густеют тени, могильные курганы встречаются все чаще, а почва под ногами становится все более зыбкой. Как жалел он, что они покинули спасительные высоты обдуваемых ветром гор!
Пер уже долго ворчал и сетовал, и наконец Бран объявил, что они остановятся на ночлег в месте, которое он счел более-менее безопасным. Это был приземистый округлый холм, возвышавшийся над испарениями низин. Добравшись до его вершины, они обнаружили там стоячий камень, чье основание почернело от копоти бесчисленных костров, а поверхность была покрыта вырезанными и нацарапанными знаками. Веками путники оставляли здесь послания друг другу, но ни Пер, ни Бран не смогли бы прочесть в них ни слова.
— Ты думаешь, Ингвольд оставила для нас какой-нибудь знак? — осведомился Пер. — Может, так оно и есть, если она сообразила, что Хродней проведет нас через врата, и мы будем ее искать.
— Она оставила знак, если только это было в ее силах, — упрямо бросил через плечо Бран, стреноживая Факси. Он смотрел на изъеденную царапинами поверхность стоячего камня. —
Занятно… но, пожалуй, некоторые эти знаки в самом деле оставила Ингвольд. Смотри, вот это совсем недавно начертили углем.
Пер без особого успеха пытался развести огонь.
— Скорее всего, это послание от черных альвов, которые велят нам держаться подальше отсюда или повернуть назад. Не по душе мне все эти старые могильники, туманы и испарения. Кстати, твоему шутнику-маятнику еще не надоело нас дурачить?
Для скептика он как-то уж очень взволнованно следил за тем, как Бран с помощью маятника ищет нужное направление. Несколько раз Бран обошел вокруг камня, но так ничего и не добился. Он старался не обращать внимания на раздраженное фырканье Пера. Наконец в тихом отчаянье Бран прислонился к камню, глядя, как тонет в сумерках неприветливый край. Прямо на западе тянулась темная полоса болот и могильников, и над ней тяжело стелились полосы тумана, напомнившие Брану развалины призрачного горного форта. Он не мог поверить, чтобы Ингвольд могла добровольно избрать этот путь — от всей души он надеялся, что она вообще этого не сделала — но все же направил в эту сторону маятник, просто так, на всякий случай. Сердце его заколотилось: маятник начал описывать дугу, сужая ее в широкий круг, и движения его становились все четче и быстрее — несомненный признак того, что он верно определил расстояние. Бран поспешно сгреб маятник в кулак и сунул его в карман. У него пока еще не хватало духа сказать Перу, что в поисках Ингвольд им предстоит углубиться в самые глубокие и вязкие болота этого края.
После ужина Пер мгновенно заснул, точно позабыв о том, что теперь его очередь нести стражу. Бран, впрочем, и не возражал — ему вовсе не хотелось спать. Было нечто в этой стране альвов, вынуждавшее его не смыкать глаз и напрягать слух, словно он лишь случайно что-то не расслышал или не разглядел уголком глаза. Он пристроился у краснеющих углей костра, по уши завернувшись в плащ и робко сжимая в руке меч Пера.
Факси и Асгрим почти исчезли из виду, в поисках травы забредя в глубокий овраг, на дне которого лепетал в темноте ручей. С неохотой Бран покинул теплое местечко, чтобы вернуть коней к месту стоянки. Ночь была той особенной северной белизны, когда в небе сияет полная луна, а звезды точно вытесняют тьму. Бран вбил в землю колья, привязал лошадей — и замешкался, наслаждаясь ощущением одиночества и защищенности в мире несомненных и реальных опасностей.
Он возвращался тихо, чтобы не разбудить Пера. Обогнул отрог холма — и замер, не веря собственным глазам. Четверо низкорослых существ в темных плащах стояли спиной к нему, разглядывая свежие надписи на стоячем камне. По счастью Пера, мирно спавшего по другую сторону камня, они не видели.
Бран начал было осторожно пятиться, не желая, чтобы его заметили, но чужаки, занятые, ни на что другое не обращали внимания. Бран не знал, что делать — то ли закричать и предостеречь Пера, то ли спрятаться. все его инстинкты, как один, говорили, что лучше укрыться от незнакомцев. С первого взгляда Бран понял, что перед ним черные альвы. Само их присутствие до дна всколыхнуло его душу, пробудив трепет и ужас.
Черные альвы вдруг повернулись и двинулись к Брану, даже не подозревая, что он там стоит. С тревожными восклицаниями они отпрянули в разные стороны, точно вспугнутые птицы, и вновь стянулись друг к другу уже с обнаженными мечами.
— Что тебе здесь нужно? — осведомился резкий голос, и один из черных альвов настороженно выступил вперед.
— Я остановился тут на ночлег, — отвечал Бран, надеясь, что его голос тверже, чем колени. — Я и сам собирался спросить у вас о том же. — Он, само собой, лгал, но надеялся, что они этого не поймут. Бран осторожно шагнул к костру, где лежал меч пера.
Черные альвы разглядывали его, вытянув шеи, в попытке заглянуть за стоячий камень.
— Кто ты такой? Это ты начертил вот это послание на камне? — Говоривший подкреплял свои слова быстрыми движениями поблескивающего меча. — Или ты и есть Бран, которому оно адресовано? Кого ты ищешь?
Бран кашлянул, надеясь, что шум разбудит Пера.
— Сколько вопросов! А могу я узнать, кто их задает?
— Ты здесь один? — Настырный альв огляделся с растущей уверенностью.
— Мой спутник там, — Бран кивнул головой за камень.
Черные альвы поглядели на камень, на Брана — и вдруг отступили на несколько шагов, — уверенности у них вдруг явно поубавилось. Воспользовавшись их растерянностью, Бран поспешно бросился к камню и едва не упал на него в поисках поддержки. На миг ему почудилось, что массивный камень едва заметно шевельнулся, точно колыхнувшись от его толчка — глупости, конечно, ведь основание камня прочно вросло в каменистую почву.
Черные альвы кружили вокруг него, точно свора злобных псов, ищущих слабое место, чтобы ударить. Их вожак шепотом посовещался со своими дружками, затем осмелился подойти поближе. В смутном ночном свете лицо его оставалось неразличимым, но Бран ощущал, как впивается в него пронзительный взгляд.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сердце дракона"
Книги похожие на "Сердце дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Бойе - Сердце дракона"
Отзывы читателей о книге "Сердце дракона", комментарии и мнения людей о произведении.