Сакс Ромер - Рука доктора Фу Манчи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рука доктора Фу Манчи"
Описание и краткое содержание "Рука доктора Фу Манчи" читать бесплатно онлайн.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи.
Я отпрянул от перил, повернулся и уставился на Смита. По его лицу я понял, что эта мысль пришла к нам одновременно. Потом…
— Смотрите! Смотрите! — прошептал Веймаут.
Он смотрел на крышку люка. Она медленно поднималась — дюйм за дюймом… дюйм за дюймом… Как зачарованные, мы смотрели на нее. В отверстии появилась голова. В тусклом отраженном свете мы увидели два узких, слегка раскосых глаза, устремленных на нас. Они горели зеленым огнем.
— Боже мой! — проревел Веймаут. — Да это же доктор Фу Манчи!
Мы все трое одновременно прыгнули к люку. Крышка его с оглушительным грохотом захлопнулась, и я отчетливо услышал лязг задвигаемого засова.
Гортанный голос — легко узнаваемый, незабываемый голос доктора Фу Манчи — донесся до нас снизу. Я повернулся, бросился обратно к ограждению платформы и вновь заглянул в курильню. Посетители спешили к занавешенному портьерами выходу. Людей, одурманенных наркотиком, вели под руки слуги, среди которых на сцене действия появился и Исмаил.
Карамани, Зарми и доктора Фу Манчи нигде не было видно.
Внезапно все лампы внизу погасли.
— Это невыносимо! — вскричал Смит — Просто невыносимо! Несомненно, здесь есть еще один выход, какая-то потайная дверь. И они вновь ускользают из наших рук!
Инспектор Веймаут яростно подул в свисток. В ночном воздухе разнеслась пронзительная трель. Смит подбежал к краю платформы и попытался разбить каблуком стекла светового фонаря.
— Это безнадежно, сэр! — прокричал Веймаут. — Осколками стекла вас разорвет в клочья.
С яростным восклицанием Смит оставил свои попытки и стоял, ударяя правым кулаком по ладони левой руки и испепеляя полицейского бешеным взглядом.
— Я виноват, признаю, — пробормотал Веймаут. — Но слова вырвались у меня помимо моей воли. О! — Откуда-то с улицы внизу до нас донеслась ответная трель полицейского свистка. — Но как они найдут нас?
Он снова резко подул в свисток. Теперь несколько свистков ответили ему снизу… и струйка дыма поднялась над треснувшим стеклом светового фонаря.
— Я чувствую запах бензина, — пробормотал Веймаут.
С улицы внизу донесся нарастающий гул, похожий на гул приближающегося шторма. Далеко и близко раздавались трели полицейских свистков, и то один, то другой голос изредка поднимался над глухим ропотом толпы — в целом эти звуки рождали ощущение нереальности происходящего. Где-то глубоко в недрах притона слышался треск и грохот, словно кто-то отчаянно пытался сломать дверь. Сквозь стекла фонаря полился неровный свет.
Я вновь метнулся к ограждению, заглянул в комнату внизу, и глазам моим предстало незабываемое зрелище.
Доктор Фу Манчи метался по курильне — от дивана к занавешенной портьерами двери, от груды подушек к перевернутым столикам — с факелом в руке, наспех скрученным из газеты. Все возгорающиеся предметы в комнате были обильно политы бензином, и изможденное желтое лицо китайца в пляшущих бликах разгорающегося огня казалось лицом не человека, но самого дьявола из преисподней.
— Смит! — завопил я. — Мы в ловушке! Этот негодяй хочет сжечь нас заживо!
— Да, эта платформа вспыхнет как спичка! На сей раз мы действительно попались, Петри! Спрыгнуть на покатую крышу внизу почти наверняка означает окончить жизнь на камнях мостовой!
Я выхватил из кармана пистолет и яростно разрядил его в огонь. Но китаец уже скрылся, очевидно, через какую-то потайную дверь личного пользования, ибо он наверняка знал, что выход во двор перекрыт.
Языки пламени начали с шипением вырываться сквозь щели в световом фонаре. С оглушительным звоном и треском полопались стекла. Дым просачивался сквозь щели настила под нашими ногами, и взволнованный гул толпы внизу доносился до нас.
И вдруг где-то очень далеко прозвучала новая нота в грозной симфонии людского моря. Звук нарастал и, казалось, наплывал на нас… все ближе… ближе… ближе! Теперь он раздавался на улицах, непосредственно прилегающих к кафе «Египет», и наконец — о благословенный миг! — превратился в мощный торжествующий рев.
— Пожарные машины, — спокойно сказал Веймаут и поднялся на нижнюю перекладину ограды, поскольку платформа под ногами стала нестерпимо горячей.
Языки огня злобно лизнули мои подошвы, и я в свою очередь прыгнул к ограде и уселся на нее верхом… Один край настила занялся огнем.
Волны нестерпимого жара поднимались от объятой пламенем комнаты, над которой мы все висели сейчас, задыхаясь в клубах густого дыма. Голова у меня нестерпимо болела. Раскаленный воздух обжигал мне горло и легкие.
— Боже милостивый! — прошептал Смит. — Успеют ли они спасти нас?
— Нет, если не появятся здесь через тридцать секунд, — мрачно ответил Веймаут и отодвинулся в сторону от жадного языка пламени, ищущего свою жертву.
Найланд Смит повернулся и посмотрел мне прямо в глаза. Какие-то слова хотели сорваться с его уст, но я никогда не услышал их… поскольку внезапно из клубов дыма вынырнула медная каска пожарника и сразу вслед за ней — вторая…
— Быстрее, сэр! Сюда! Прыгайте! Я поймаю вас!
Что случилось дальше, я не помню. Помню только оглушительный радостный рев толпы, ощущение полной расслабленности и постепенное стихание боли в легких. С кружащейся головой стоял я на неверных ногах среди толпы рядом с инспектором Веймаутом, и Найланд Смит держал меня за руку. До меня смутно донеслись слова:
— Они схватили Исмаила, но…
Конец фразы потонул в страшном грохоте. Фонтан искр взметнулся в ночное небо над нашими головами. То обрушилась деревянная платформа!
ГЛАВА XXVII
КОМНАТА С ЗОЛОТОЙ ДВЕРЬЮ
Как-то поздним вечером в конце следующей недели я сидел над своим записями, касающимися нашего чудесного спасения из горящей курильни, когда часы на соборе Святого Павла начали отбивать полночь.
Я отложил перо и, устало откинувшись на спинку кресла, задумался о возможных причинах столь позднего отсутствия Найланда Смита. Наши друзья из Бирмы пригласили его в театр, и мне казалось, что в их компании он находится в безопасности. Однако грозная тень доктора Фу Манчи постоянно нависала над нашими головами, и всегда сомнения и беспокойство одолевали меня, когда мой друг задерживался где-либо допоздна.
В те дни я жил в каком-то нереальном мире! Сталкиваясь с обычными людьми в обыденном окружении, я постоянно сознавал некоторую отъединенность от них — сознавал себя одиноким в своем знании о великом и злом человеке, чье присутствие в Англии направило течение моей жизни в незнакомое, странное русло.
Но, несмотря на это мое знание, несмотря на значительно более глубокую осведомленность и опытность Найланда Смита, нам по-прежнему практически ничего не было известно о таинственной организации Си Фан и о наиболее опасном ее члене — докторе Фу Манчи. Где скрывался ужасный китаец со своими убийцами, ядами и безымянными агентами? Под какой крышей в Англии томилась в плену Карамани, героиня всех моих снов, чей образ неотступно преследовал меня в часы бодрствования?
Я безнадежно вздохнул и вдруг, к своему безграничному удивлению, услышал громкий стук в окно.
Я вскочил с места, подойдя к окну, широко распахнул его и выглянул во двор. Ни души не было видно вокруг, ни в одном окне не горел свет, и ни одно живое существо не шевелилось в тенях, сгустившихся на улице. До ушей моих доносился приглушенный шум замирающего движения на Флит-стрит. Последний удар часов задрожал в ночном воздухе.
Что означал потревоживший меня звук? Не мог же он почудиться мне! Однако ни справа, ни слева, ни наверху, ни внизу от затененной восточной части двора до голой стены в западной его стороне не было заметно ни малейшего движения.
Я тихо затворил окно и несколько мгновений стоял, прислушиваясь. Ничего не происходило, и я вернулся к письменному столу — озадаченный, но ни в малой степени не встревоженный. Я вновь взялся за перо с целью продолжить описание нескончаемых загадок Си Фана, когда… прозвучали два громких удара в окно.
В мгновение ока оказался я у окна, распахнул его и перегнулся через подоконник. Шутки подобного рода не были характерны для Найланда Смита, но я просто не представлял, кто еще мог позволить себе подобную вольность. Как и прежде, двор внизу показался мне совершенно пустым…
В этот миг раздался тихий стук в дверь!
Я стремительно отвернулся от раскрытого окна, и только теперь меня охватил страх. Ледяные мурашки пробежали у меня по спине — я почувствовал себя окруженным со всех сторон. Что за поздний гость, что за полночный посетитель тихо стучит, подобно призраку, не желая воспользоваться звонком?
Я вынул из ящика стола браунинг, опустил его в карман и вышел в узкий коридор. Там было темно, но я нажал на выключатель и зажег свет. Я смотрел на запертую дверь, и тихий стук повторился.
Я шагнул вперед, потом заколебался и замер на месте в ожидании, леденея от ужаса. Некоторое время, возможно с полминуты, царила полная тишина. Потом вновь послышался призрачный стук.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рука доктора Фу Манчи"
Книги похожие на "Рука доктора Фу Манчи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сакс Ромер - Рука доктора Фу Манчи"
Отзывы читателей о книге "Рука доктора Фу Манчи", комментарии и мнения людей о произведении.