» » » » Джоэл Розенберг - Багровое небо


Авторские права

Джоэл Розенберг - Багровое небо

Здесь можно скачать бесплатно "Джоэл Розенберг - Багровое небо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоэл Розенберг - Багровое небо
Рейтинг:
Название:
Багровое небо
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-17-012390-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Багровое небо"

Описание и краткое содержание "Багровое небо" читать бесплатно онлайн.



Можно сделать шаг — всего лишь шаг — и оказаться в другом мире. В мире, коим правят Великие Дома Огня, Камня, Неба и Воды, в коем доселе живут древние боги, а высшим из искусств почитается смертоносное мастерство издавна разрешающих споры меж Герцогами Домов воинов-дуэлянтов. Там, куда явился однажды юноша, выросший в мире нашем! Юноша-воин, Обещанный древним пророчеством людям мира — и ненавидимый бьющимися за власть богами.

И теперь боги наносят ответный удар…

Теперь несет погибель и разрушение миру нашему посланный богами чудовищный волк-монстр…

Теперь начинается новая битва. Битва за обладание семью ключами власти — Семью магическими драгоценными камнями. Ибо тот, кто соберет воедино все Семь, — победит в войне людей и богов…






Некогда Отпрыск был красивым мужчиной: об этом можно было судить по левой стороне его лица, по очертанию крепкой челюсти и твердой скулы.

Но правая сторона его лица приводила в ужас. Казалось, что плоть… Единственное слово, которое пришло Йену в голову, было «истлела». Открытые язвы разъедали кожу, обнажая мышцы и сухожилия. Правого уха не было, с этой стороны с черепа исчезли волосы и большая часть кожи: местами белела кость.

Поразительно, но губы были пока почти не затронуты; от щеки остался тонкий слой мышц. Но скоро, если болезнь будет прогрессировать, все это сгниет и Отпрыск потеряет способность говорить.

Повязка закрывала кровоточащие раны на шее; на влажной материи, безвольно льнувшей к ранам, проступали желтые и красные пятна.

— Если вы мне не поможете, я долго не проживу. Разложение усугубляется с каждым днем, и все, что могут делать мой врач и Древняя из народа Вистарии, которая готовит лекарства, это удерживать меня на краю могилы.

Медленно двигая рукой, вероятно, чтобы не дать повода к тревоге, Отпрыск вытащил из кармана туники сложенный квадрат белого льна, быстро развернул его и приложил к щеке.

— И когда я умру — а это произойдет скоро, если болезнь будет прогрессировать с той же скоростью, — вдруг проклятие поразит и моего сына, моего Наследника? Неизвестно, обращено ли оно на меня лично или на того, кто носит титул Отпрыска… Дариен дель Дариен и я сделаем все возможное для вас и ваших близких. И даже если вы не сможете помочь мне, даже если уже слишком поздно, я клянусь, Дариен дель Дариен и его потомки станут вашими вечными должниками, если вы спасете моего сына.

В его голосе звучал скорее страх, нежели боль, когда он отнял от щеки льняной платок, на котором остались сгустки крови и гноя; Отпрыск поспешно сложил платок и убрал его.

Осия уже стоял рядом с ним. Старик спал голым, и в другой ситуации Йена позабавили бы его костлявые бока.

— Не бойтесь, я не причиню вам боли, а тем более вреда.

Осия прикоснулся к пораженной болезнью щеке, потом его пальцы скользнули вниз по шее.

— Вы часто омываете раны чистой водой? Хорошо, это замедляет развитие болезни. Уверен, ваш врач прикладывает припарки, но если вы скажете ему, чтобы на каждые четыре части окопника и пять частей календулы он добавлял одну часть желтокорня, припарки будут действовать лучше. Если разваренный овес — имейте в виду, его надо варить до несъедобности — приложить, остудив к ранам, он немного смягчит боль. А если вы добавите в вашу похлебку немного очанки, крапивы, золотарника, желтокорня, солодкового корня, красного клевера, лопуха большого и зверобоя, это улучшит ваш аппетит, что пойдет вам на пользу.

— Чем он болен? — спросил Йен.

— У этой болезни много имен. — Осия устало прикрыл глаза. — Изнурительная Немощь. Порча. А еще она называется Проклятие Одина.


Над молочной облачной равниной висел усыпанный звездами свод, и когда Йен взглянул вниз, туда, где в огромном зале до сих пор раздавались музыка и смех, ему показалось, будто он на острове посреди пустынного моря и музыка и смех звучат скорее глухо и испуганно, нежели радостно.

А может быть, Йен просто переносил на музыку и смех свои собственные ощущения.

Рядом с ним Осия — нет, тут он Орфиндель — оперся локтями о балюстраду.

— У нас проблема.

— У кого это «у нас», а, белый человек?

— Что?

— Ничего. — Йен покачал головой. — Старая и не очень удачная шутка.

— И тем не менее у нас проблема. Ты собираешься сделать то, о чем просит Отпрыск?

Как-то странно Осия выражается.

— А что, не получится? Или есть другой способ?

— Задавай по вопросу за раз, Йен. На какой из двух вопросов ты хочешь получить ответ раньше?

— Ладно, на первый: получится или нет?

— Возможно ли использовать камень Брисингамена, чтобы снять проклятие?.. Все равно что спрашивать, получится ли распилить цепной пилой кусок масла. Семь камней Брисингамена содержат… или скрывают? — Осия пожал плечами, — достаточно материи, чтобы сотворить вселенную. У Отпрыска есть некоторая природная сопротивляемость проклятию; даже если просто хранить камень недалеко от него, это усилит эффект.

— А как насчет другого способа?

— Я не знаю другого способа. — Осия покачал головой. — Хотя допускаю, что кто-нибудь и знает. До сих пор можно встретить Древних из народа Вистарии, и, наверное, кто-то из них или двое, посоветовавшись, могут что-то сделать. И конечно, сам Один в силах снять проклятие, кто бы ни наложил его…

— Если бы мы знали, где его искать.

И дело не только в этом. Повлиять на волю аса — не самая простая задача, и если бы кольцо Харбарда было способно на такое, Один никогда бы не выпустил его из рук. Он не дал бы Йену оружие, которое можно обратить против него самого, это уж наверняка.

— Нет. Один не стал бы мне помогать, верно?

— Да уж, маловероятно. — Губы Осии вытянулись в тонкую линию. — Однако я сомневаюсь и в том, что Фрейя пожелает выпустить из рук самоцветы. Но тут по крайней мере можно попробовать, если ты чувствуешь, что обязан что-то предпринять.

Ошибаешься, Осия. Ведь Фрейя получила самоцветы только благодаря Йену. И…

— Да, Йен, она очень хорошо к тебе относится, — сказал Осия с улыбкой. — Очень хорошо. Но Фрейе и прежде случалось любить смертных, и в своем хорошем отношении к людям она не заходит дальше определенной границы. Она просто не успевает привязаться. Ведь ваша жизнь так коротка, что вы не успеваете заметить, как рассыпаются горы.

Ты видишь в ней вторую Карин Торсен: женщину, которая, конечно, старше тебя, но которая все еще молода.

А Фрейя не молода, Йен. Вдобавок она вообще не женщина; она — Древняя, она — асинья. Она и думает не так, как ты, — и не так, как я, если уж на то пошло, поскольку я не женщина и не ас. Ты не мог найти для камней Брисингамена хранителя надежнее, но это только потому, — Осия улыбнулся одобрительно, не укоряюще, — только потому, что достаточно надежного хранителя нет и быть не может.

Что ж, это так. Оставить алмаз в руках вандескардцев было бы еще хуже, чем подарить рубин правителям Доминиона. А хранить оба камня самому — самоубийство.

Кто лучше, чем Фрейя, сохранит камни до времен конца времен?

— Она хочет оставить их себе?

Если Осия скажет, что дело обстоит именно так, Йен попытается в это поверить, однако…

— Нет. Я же говорю тебе, она стара; ты, кажется, не способен в полной мере понять, что это означает. Желание переделать вселенную по своему образу и подобию свойственно юным и безумцам, а не утомленным жизнью старцам. Возможно, когда Фрейя была юна, эта идея пришлась бы ей по душе — как и остальным асам, ванам, Туата, Вистарии, Туарйн и прочим. Но все они ушли. Подобно Боинн, иные, утомившись, сделались духами холмов или лесов. Будь у них больше сил, чтобы вынести бремя жизни, они предпочли бы остаться теми, кем они были, а не тем, кем они стали. Во всяком случае, я так считаю.

Но если попробовать посмотреть на происходящее с другой точки зрения? Если забыть обо всех сложностях, наплевать на интриги и контринтриги и прочие хитрые игры, в которые играют Древние, и свести все к простой проблеме? Двое людей — Отпрыск и клаффварер — обещали свою помощь в обмен на его помощь, клятвенно заверяя, что угроза Торсенам исходит не от них. Это легко может быть ложью, однако похоже на правду. И хотя Йен хотел бы, чтобы Отпрыск и клаффварер считали, будто единственный способ привлечь Йена на свою сторону — говорить ему правду, он вовсе не потому отправится к Фрейе с просьбой одолжить ему на время самоцвет из Брисингамена.

— Я попробую, — сказал Йен.

— Да, я так и подумал. — Осия кивнул.

Потом он долго стоял молча, закрыв глаза, как будто молился, еле заметно раскачиваясь всем телом.

— Если все это было рассчитано — кто бы ни планировал — Отпрыск, Харбард или кто-то еще, — он попал в точку, сыграв на твоей слабости. — Старик открыл глаза. — Вряд ли это случайное совпадение.

— Слабости?.. — Йен ощетинился.

— Да, Йен, слабости. Поскольку в конечном итоге Отпрыск просил не за себя, а за своего сына, за Наследника. Он умолял не о спасении своей жизни, а о том, чтобы ты защитил его сына. Поразмысли, Йен Серебряный Камень, — не завидуешь ли ты Наследнику, сыну, которого любит отец? Нет ли в тебе ненависти к нему, хотя бы капли?

Приходится говорить друзьям горькую правду. Если держать ее при себе, она сгложет вам нутро — точно так же, как Проклятие Одина обглодало лицо Отпрыска.

— Не капля, — сказал Йен. — Гораздо больше.

Как низко, подло, гадко завидовать сыну, которого любит отец!.. Но Йен ничего не мог поделать со своими чувствами. Да, на отцовскую любовь он смотрит с холодной завистью, которая похожа на ненависть как две капли воды.

Человек не обязан отвечать за свои чувства. Он обязан отвечать за свои поступки.

Если некто выбрал Йена себе в марионетки, он сделал правильный выбор и сыграл идеально.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Багровое небо"

Книги похожие на "Багровое небо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоэл Розенберг

Джоэл Розенберг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоэл Розенберг - Багровое небо"

Отзывы читателей о книге "Багровое небо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.