» » » » Джонатан Уайли - Владычица снов. Книга вторая


Авторские права

Джонатан Уайли - Владычица снов. Книга вторая

Здесь можно скачать бесплатно "Джонатан Уайли - Владычица снов. Книга вторая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джонатан Уайли - Владычица снов. Книга вторая
Рейтинг:
Название:
Владычица снов. Книга вторая
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
1997
ISBN:
5-218-00406-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Владычица снов. Книга вторая"

Описание и краткое содержание "Владычица снов. Книга вторая" читать бесплатно онлайн.



Странные, загадочные, а то и зловещие события происходят в государстве Эрения. Пока король готовится отразить вторжение наемников и восстание мятежных баронов, его древний предшественник, заключивший сделку с демонами, в глубине своей гробницы ждет своего часа, чтобы поработить всех смертных людей.






— У нас хватит сил отвоевать у них замок, — поспешил заверить его король. — Ведь никто не ждал, что мы так быстро соберемся. За что нам следует поблагодарить вас. С другой стороны, нас все же в каком-то смысле застигли врасплох. Я надеялся войти в Крайнее Поле без боя — и наша боеготовность все еще оставляет желать лучшего.

— Единственное, что можно сказать, — вмешался один из участников совета, — теперь у нас есть веское подтверждение слов Дэвина. Крайнее Поле, вне всякого сомнения, очень важно для противника, и теперь мы понимаем, что и вторжение с юга неизбежно.

— Именно поэтому нам и необходимо как можно быстрее вернуть Крайнее Поле, — продолжил король. — На краю соляных равнин противник будет наиболее уязвим, к тому же мы получим время на то, чтобы создать оборонительный рубеж. А вы, Гален, знаете Крайнее Поле и его окрестности лучше любого из нас. И нам необходима ваша помощь.

Гален молча кивнул. В сердце у него теперь проснулся страх — за родной дом, за Ребекку, но главное, за Эмер…

Монфор внимательно всмотрелся в лицо юноши. И когда он заговорил, Галену показалось, будто король прочитал его мысли, по меньшей мере отчасти.

— Нашим разведчикам не удалось узнать, что случилось с Бальдемаром… и с Ребеккой, — тихо добавил он. — Ходят противоречивые слухи об их пленении и о бегстве, но никому ничего не известно наверняка. — На лицо короля упала тень некоторого недовольства. — Таррант заверил меня, что позаботится о дочери барона. — Король говорил сейчас, не глядя на окружающих, он обращался не столько к Галену, сколько к самому себе. — Иногда я задумываюсь над тем, действительно ли этот человек служит мне. Я никогда не знаю, где он находится.

Гален пришел в полное смятение. То, что им в ближайшее время предстоит вступить в бой, ничуть не страшило его. Этого все равно сейчас ждали все. Но известие о том, что в Крайнее Поле вторгся не кто-нибудь другой, а Фарранд с Крэнном, повергло его в шок. Одержанная Галеном победа в «живые шахматы» утратила малейший смысл, и он даже представить себе не мог, что за отмщение изобретет Крэнн, чтобы воздать сполна за понесенное им унижение. От одной мысли об этом ему стало тошно.

Однако Галену пришлось переключиться на более актуальные вопросы, когда Монфор начал обсуждать с генералами планы собственного вторжения в Крайнее Поле. Гален уже описал каждый бугорок вокруг замка в разговорах с Эллардом, а сейчас повторил то же самое всем собравшимся. И это было все, чем он был способен помочь.

Час прошел за детальным обсуждением Крайнего Поля и его окрестностей: самого замка, города, подступов к городу и возможных оборонительных рубежей. Гален, шаря по закоулкам памяти, отвечал на самые подробные расспросы, мало-помалу проникаясь уверенностью в достоверность сведений, которые он оглашал, и даже некоторых ходов, которые ему удавалось подсказывать генералам. В конце концов совет больше похожий на допрос, подошел к концу.

— По-моему, все, — подвел черту Монфор, обводя взором собравшихся. — Или что-нибудь еще?

— Нельзя ограничиться краткосрочной задачей, мой господин, — подал голос Эллард. — Нам необходимо разведать, что творится к югу от соли.

Монфор кивнул:

— Я жду и оттуда наших разведчиков. Но первой задачей должно стать возвращение Крайнего Поля. Тогда у нас появится время — и освободятся люди — на то, чтобы заняться другими делами.

— Я ведь знаком кое с кем из археологов, сир, — вставил Гален. — И не сомневаюсь, что им захочется помочь.

— Вы и впрямь человек, обладающий разносторонними способностями, — улыбнувшись, заметил король. — А где они были, когда вы с ними расстались?

— В Тайбридже. — Гален быстро прикинул кое-что в уме. — Это было восемь дней назад. Они были при деньгах, так что не исключено, что они еще не выбрались оттуда.

Монфор склонился над картой.

— Стоит попытаться, — решил он. — Завтра к вечеру мы войдем в баронат Крайнее Поле. Вы готовы завтра же выехать в Тайбридж?

Гален задумался лишь на мгновение. Он разрывался между желанием помочь своему сюзерену и стремлением вернуться в Крайнее Поле. Но, конечно, он понимал, что у него нет права отказываться.

— Разумеется, — ответил он.

— Он может проехать через Катовер, — предложил Эллард. — И навестить Алого Папоротника, чтобы выяснить, нет ли у того вестей. Как знать, возможно, ему даже удастся выяснить, где сейчас Таррант!

— Отличная мысль, — согласился Монфор. — Мы придадим ему кавалерийский эскорт.

— Я предпочел бы поехать один, сир, — быстро попросил Гален. — Так будет не столь подозрительно.

— Археологи всегда слыли людьми необузданными и непредсказуемыми, — отметил один из офицеров. — Если подъехать к ним целым отрядом, это может прийтись им не по вкусу.

— Но одного помощника вам все равно взять придется, — приказал король. — Если один останется с археологами, другой может доставить донесение.

— Как насчет Арледжа? — спросил Эллард, назвав имя одного из своих людей. — Он хороший разведчик, и он единственный, кого подпускает к себе бик Галена.

Кусака все это время пропутешествовал вместе с Галеном, судя по всему, не без удовольствия предаваясь чудному образу жизни, когда ты сидишь на плече у того, кто сидит в седле. Арледж, испытанный в боях тридцатилетний ветеран кавалерии, привязался к зверьку и потихоньку подкармливал его. Постепенно ему удалось снискать благосклонность Кусаки настолько, что тот терпел присутствие воина возле Галена и в непосредственной близости от его пожитков. Любого другого Кусака встречал грозным шипением и душераздирающими воплями.

— Как бы вы отнеслись к этому, Гален?

Юноша кивнул. Чему быть, того не миновать; душа Арледжа, конечно, потемки, но единственное, что интересовало сейчас Галена, это поиски археологов, повидавшись с которыми он мог бы устремиться прямехонько в Крайнее Поле.

— Господа, — подвел черту Монфор, — время на покой. А с утра опять в седло.

Гален с Эллардом вдвоем вернулись в расположение своего отряда, осторожно пробираясь между кострами, палатками и веревочной оградой, которой был обнесен лагерь.

— Тебя волнует судьба Ребекки? — осторожно подбирая слова, начал Эллард. — Ты многим рискнул ради нее во время шахматной партии.

— Да уж… — Гален рассеянно кивнул.

Капитан тоже заметил страх и смятение, охватившие Галена, когда ему стали известны новости из Крайнего Поля, и теперь он понял, что юноша чего-то недоговаривает.

— Кто-нибудь еще? — спросил он.

— Да.

— Таррант рассказывал, что в интриге была задействована еще одна участница. Кто она?

Гален, шедший понурившись, теперь выпрямился и поглядел прямо в глаза капитану.

— Эмер, — сказал он. — Дочь постельничего.

— Значит, я постараюсь позаботиться и о ней, — пообещал Эллард. — А ты лучше не нервничай. Не этим бродягам тягаться с нами. Скорее всего, они просто сдадутся без боя.

— Не это меня беспокоит, — сухо ответил Гален.

Эллард кивнул, угадав его мысли.

— Жаль, что тебе придется уехать в Тайбридж, — сказал он. — Но никуда не денешься.

— Я понимаю.

— А потом, если сможешь, приезжай в Крайнее Поле, — продолжил капитан. — К тому времени мы там со всем управимся. И поделись с Арледжем. Он всегда любил свободный поиск.

Гален ответил так бодро, как только мог, после чего залез к себе в палатку. Кроме него самого, там прятался только Кусака, который с восторгом встретил хозяина, — с таким восторгом, как будто тот отсутствовал уже несколько дней. Скоро с дежурства в палатку вернулся и Арледж. Слова Галена об их отдельном задании действительно порадовали его. Он скоро захрапел, а Гален еще долго томился без сна. Прошло чуть ли не полночи, прежде чем ему удалось наконец заснуть.


Он лежал во тьме и его несло по течению. Все вокруг было так черно, что он не видел ни собственного тела, ни рук. И он понимал, что чего-то недостает. Что что-то у него отсутствует. И ему было плохо от сознания того, что он стал калекой.

И вот в этой бесконечной тьме загорелся огонек. Далекий и слабый поначалу, постепенно он разгорался все ярче и ярче. Лучик шарил во тьме, он явно что-то искал. Свет выхватывал из мрака как истины, так и кошмары, но Гален не смог бы сейчас отличить одни от других. Свет напомнил ему сияние звезд над соляными равнинами — тот был столь же призрачным, столь же волшебным…

«Где же ты?»

И голос, и свет исходили от одного и того же существа, это был очень слабый источник, но чрезвычайно целеустремленный, а за ним, в глубине, еще более слабый и отдаленный, маячил другой. И оба источника были женского рода. И он узнал обеих, и в душе у него проснулись непонятные, странные чувства.

«Я тоже здесь, — воззвал он. — Гляди. Погляди-ка на это! — На этот раз он был преисполнен решимости не повторить свою недавнюю ошибку. Он собрался, и буквы в его сознании выглядели совершенно отчетливо. — Гляди, я нашел еще один!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Владычица снов. Книга вторая"

Книги похожие на "Владычица снов. Книга вторая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джонатан Уайли

Джонатан Уайли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джонатан Уайли - Владычица снов. Книга вторая"

Отзывы читателей о книге "Владычица снов. Книга вторая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.