» » » » Маргарет Уэйс - Змеиный маг


Авторские права

Маргарет Уэйс - Змеиный маг

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Уэйс - Змеиный маг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо-пресс, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Уэйс - Змеиный маг
Рейтинг:
Название:
Змеиный маг
Издательство:
Эксмо-пресс
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-04-003324-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Змеиный маг"

Описание и краткое содержание "Змеиный маг" читать бесплатно онлайн.



Тысячелетия кипели сражения между сартанами и патринами. Сартаны разделили единый мир на четыре… и исчезли. Но теперь два народа снова встретились, и война вспыхнула с новой силой.

Главные герои – патрин Эпло и сартан Альфред попадают в тот из четырех миров, который они еще не успели изучить, – Мир Воды, Челестру. И здесь Альфред находит своих, казалось бы, навсегда потерянных соплеменников, а Эпло своих извечных врагов – сартанов. Неожиданной угрозой для друзей оказывается борьба сартанов и патринов за безраздельное господство над четырьмя мирами. Возможно ли прекращение вековой вражды? Ведь пока только Альфред и Эпло понимают, что как у сартанов, так и у патринов есть куда более древний и куда более могущественный враг…






– Ты уже говорила все эго перед Советом, жена, – неприязненно прервал ее Самах. – Совет проголосовал, решение принято. Мы не создавали этих тварей. Мы не можем их контролировать…

– И поэтому они должны быть уничтожены, – холодно закончила его мысль Ола.

– Это решение Совета.

– Решение не было единогласным.

– Я знаю, – ответил Самах, все еще разъяренный. – И стараюсь поддерживать мир в Совете и в собственном доме. Я поговорю с этими змеями и попытаюсь что-нибудь о них узнать. Ты можешь мне не верить, жена, но меня тоже тошнит от убийств.

– Благодарю тебя, муж мой, – Ола попыталась обнять его.

Самах уклонился от ее прикосновения.

Совет Семи вышел зa пределы города впервые с тех пор, как сартаны прибыли в новый, ими же созданный мир. Семеро сартанов соединили руки, исполнили торжественный и изящный танец, запели руны, и вызванный ими ветер пронес их над головами причитающих меншей за городские стены, на ближайший морской берег.

Драконы уже поджидали их, высунувшись из воды Сартаны посмотрели на них и ужаснулись. Змеи били огромны. Их кожа была покрыта складками. Они были беззубыми и очень старыми, старше, чем само время. И они были злыми. Страх исходил от этих змеев, ненависть гневным огнем горела в их красно-зеленых глазах, и у сартанов сжалось сердце, потому что такой ненависти они не видели даже в глазах патринов, своих злейших врагов.

Песок, только что бывший белым и сверкающим, как мраморная крошка, стал теперь красно-зеленым: от полос дурно пахнущей слизи. Вода, покрытая толстой маслянистой пленкой, лениво плескалась об испоганенный берег.

Сартаны, возглавляемые Самахом, встали у края воды. Драконы принялись извиваться, прыгать и скользить по воде. Поднятые змеями волны с грохотом обрушились на берег. Брызги полетели на сартанов. Вода пахла гнилью и несла с собой ужасные образы. Сартанам показалось, что они заглядывают в могилу, в которой лежат полуразложившиеся, наспех прикованные жертвы чудовищных преступлений, иди смотрят на покрытое телами поле битвы, на котором смерть веками собирала свою жатву Самах поднял руку и произнес:

– Я – глава Совета, управляющего сартанами. Пусть кто-нибудь из вас выйдет, чтобы говорить со мной.

Самый большой дракон вскинул голову. На берег накатилась волна. Сартаны промокли насквозь. Вода была такой холодной, что у них кровь застыла в жилах Ола задрожала и бросилась к мужу.

– Теперь я убедилась, что ты был прав. Эти существа злы по самой своей природе и потому должны быть уничтожены. Давай поскорее выполним то, зачем пришли, и уйдем отсюда.

Самах стер воду с лица, потом со страхом и замешательством посмотрел на свою руку.

– Откуда такое странное ощущение? Что происходит? Тело словно свинцом налилось. Я не могу шелохнуть ни рукой, ни ногой…

– Я чувствую то же самое! – воскликнула Ола. – Нам нужно поскорее пустить в ход магию…

– Я – Венценосный, король этого народа, – представился змей. Его голос звучал приглушенно, словно издалека. – Я буду говорить с вами.

– Зачем вы пришли сюда? Чего вы хотите? – Самаху приходилось кричать, чтобы перекрыть шум волн.

– Уничтожить вас.

Эти слова извивались и корчились в сознании Самаха точно так же, как извивались драконы в воде, вспенивая ее своими телами. Кипящая вода с воем билась о берег. Самах был встревожен: он никогда еще не ощущал большей угрозы, но не мог понять, в чем она заключается. От холодной воды у него окоченело все тело. И магия была не в силах согреть его.

Самах поднял руку, чтобы начертить руны в воздухе. Он начал танцевать, рисуя руны всем телом, и громко запев руны воды и воздуха. Но его голос сорвался, руки бессильно упали, а ноги разъехались. Самах неуклюже споткнулся. Магия была смыта водой.

Ола попыталась прийти на помощь мужу, но собственное тело отказалось повиноваться ее воле. Все было как в бреду. Остальные члены Совета застыли вдоль берега или попадали в воду, словно перепившиеся гости на пиру.

Самах опустился на песок, изо всех сил сражаясь со страхом. Он понял, что смотрит в лицо ужасной смерти.

– Откуда вы взялись? – в отчаянии крикнул он, наблюдая, как драконы гонят волны на берег – Кто вас создал?

– Вы, – пришел ответ

Ужасные видения ушли, оставив Альфреда обессиленным и потрясенным. А ведь он был всего лишь свидетелем. Он не мог даже представить, каково это – пережить подобное испытание.

– Но драконы-змеи не убили нас в тот день, как вы можете догадаться, – сухо произнес Самах.

Он оставался спокойным, даже рассказывая эту историю, лишь обычная уверенная улыбка исчезла с его лица. Руки, лежащие на мраморном столе, едва заметно подрагивали. Лицо Олы было бледным, Как этот мрамор. Некоторых из членов Совета била крупная дрожь, другие закрыли лицо руками.

– В тот момент нам хотелось умереть, – тихо продолжил Самах словно разговаривая сам с собой. – Драконы развлекались, гоняя нас по берегу, пока мы не падали без сил. Над упавшим смыкалась огромная беззубая пасть и поднимала его на ноги. Только страх еще придавал нам силы. Наконец настал момент, когда мы уже не могли шелохнуться. Наши сердца готовы были разорваться, а ноги отказывались нас держать. Мы лежали на мокром песке и ждали смерти. Тогда драконы оставили нас.

– Но они вернулись, и их было еще больше, чем в первый раз, – сказала Ола. Ее руки блуждали по мраморному столу, словно ей хотелось разровнять его и без того гладкую поверхность. – Они напали на город. Змеи бились о стены, убивая или калеча все живое на своем пути. Мы долго сдерживали их при помощи магии. Но мы видели, что наша магия начинает рушиться также, как покрытые рунами городские стены.

– Но почему? – Альфред в замешательстве переводил взгляд с одного на другого члена Совета. – Неужели сила этих драконов превыше нашей магии?

– Нет. Они действительно могут бороться с ней, и им это удается лучше, чем какому бы то ни было другому живому существу, но все же они не сильнее нашей магии. Мы вскоре обнаружили, какая сила сделала нас такими беспомощными и беззащитными тогда, на берегу. Это была морская вода.

– Но ведь морскую воду создали вы, – удивился Альфред.

– Так же, как мы – предположительно – создали этих драконов-змеев? – невесело рассмеялся Самах и пристально взглянул на Альфреда. – Вы не встречались с чем-нибудь подобным в других мирах?

– Н-нет. Драконы там действительно есть, но ими легко управлять при помощи магии, это удается даже меншам. По крайней мере, мне так казалось.

– Вода здешнего моря, которое мы назвали Добрым, – Самах произнес это слово с горькой насмешкой, – обладает способностью полностью разрушать нашу магию. Мы не знаем, как и почему это происходит. Нам лишь известно, что единственной капля воды, попавшей на кожу, достаточно, чтобы разрушить рунную структуру, без которой мы беспомощны, как менши, и даже хуже.

Вот поэтому мы в конце концов приказали меншам уходить в Доброе море. Морское солнце дрейфовало прочь. Мы не могли остановить его. Вся наша сила была направлена на борьбу с драконами. Мы отправили меншей вслед за морским солнцем, на поиск новых морских лун, на которых они могли бы жить. Киты и дельфины, прирученные меншами, отправились с ними, чтобы помогать им защищаться от драконов.

Мы даже не знаем, спаслись ли менши. На самом деле у них было для этого даже больше возможностей, чем у нас. На их магию морская вода не оказывает ни малейшего влияния. Им наверняка удалось спастись. А. мы остались здесь, ожидая, пока морское солнце уйдет и лед скует нас… нас и наших врагов. Видите ли, мы были твердо уверены, что драконы останутся здесь. Их мало интересовали менши.

– И мы оказались правы. Драконы продолжали нападать на наш город, – продолжила Ола, – но их никогда не бывало настолько много, чтобы они могли победить. Да, похоже, они к этому и не стремилась. Чужая боль и страдания – вот что им было нужно. Все, что нам оставалось, – тянуть время. Каждый день тьма и холод подбирались все ближе. Возможно, драконы, поглощенные своей ненавистью к нам, не обратили на это внимания. Возможно, они думали, что их магия справится с этим. А может быть, они в конце концов бежали. Мы знаем только, что однажды море замерзло, и с того дня драконы больше не появлялись. В тот день мы отправили последнее послание к сартанам в других мирах с просьбой через сотни лет разбудить нас. И мы ушли в сон.

– Я сомневаюсь, чтобы кто-то получил ваши послания, – сказал Альфред. – А если даже и получили, вряд ли они могли прийти на помощь. Видите ли, у каждого мира свои проблемы. – Он вздохнул. – Спасибо, что вы рассказали мне об этом. Теперь я лучше понимаю и… Я прошу прощения за то, что вел себя подобным образом. Я думал… – Он уставился на свои башмаки и принялся переминаться с ноги на ногу.

– Вы думали, что мы отказались от ответственности, – мрачно сказал Самах.

– Я видел такое раньше. На Абаррахе. – Альфред сглотнул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Змеиный маг"

Книги похожие на "Змеиный маг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Уэйс

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Уэйс - Змеиный маг"

Отзывы читателей о книге "Змеиный маг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.