» » » » Маргарет Уэйс - Колодец тьмы


Авторские права

Маргарет Уэйс - Колодец тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Уэйс - Колодец тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Уэйс - Колодец тьмы
Рейтинг:
Название:
Колодец тьмы
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-699-04472-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колодец тьмы"

Описание и краткое содержание "Колодец тьмы" читать бесплатно онлайн.



Виннингэль — сильное королевство, но король Тамарос, желая сделать его еще более могущественным, заключает союз с обитателями соседних земель — эльфами, орками и дворфами. Боги даруют ему Камень Владычества, и Тамарос делит его на четыре части, каждая из которых достается одной из рас. Однако младший сын короля, принц Дагнарус, мечтает захватить власть над Виннингэлем и обращается за помощью к Гарету, который когда-то состоял при нем мальчиком для битья, но со временем благодаря волшебной книге познал секреты магии Пустоты и стал могучим магом. Гарет позволяет принцу прикоснуться к магическим тайнам, а после обряда Конфигурации Дагнарус обретает титул Владыки Пустоты. Ему удается разгромить защитников столицы Виннингэля, разрушить Храм Магов и захватить принадлежащую людям часть Камня Владычества, но вместе со своей добычей сам он оказывается погребенным под развалинами Портала Богов...






Дагнарус не заставил себя ждать.

— Наконец-то освободился, — объявил он и сразу же подбежал к катапульте. — Ты не представляешь, что это за скука — ежедневно желать отцу доброго утра.

Гарет пододвинул свой стул поближе к принцу, рассчитывая, что его высочество заметит поцарапанную щеку и выскажет хоть какое-то сожаление. Увы, и здесь мальчика для битья ожидало разочарование. Внимание Дагнаруса целиком было приковано к боевому орудию.

Слова принца удивили Гарета.

— Почему вы так сказали? Ваш отец гневается на вас?

— Ну и болван же ты! — воскликнул Дагнарус, недовольно покосившись на Гарета. — Он и не думает гневаться на меня. Мой отец вообще ни на кого не гневается, даже на тех, кто этого заслуживает. Скучное это дело, вот и все. Каждый день одно и то же. Они с моим братом сидят, обложившись книгами и свитками. Тут же околачиваются их советники. И все обсуждают какое-нибудь очередное соглашение о налогах, когда на свете есть множество куда более интересных дел, которыми они могли бы заняться.

— Мой отец говорит: Виннингэль — это центр мира, — сказал Гарет, весьма туманно понимавший смысл произнесенных слов. — Мне кажется, что вашему отцу приходится много работать, чтобы управлять миром.

— Он мог бы поручить это другим, — возразил Дагнарус. — Как-никак, он же король.

Катапульта наскучила принцу и он оттолкнул ее в сторону. Дагнарус походил из угла в угол, высмеял предложение почитать книгу и, наконец, поволок Гарета в громадную песочницу, занимавшую добрую четверть комнаты. Там принц начал выстраивать своих оловянных солдатиков в шеренгу.

— Усаживайся, Меченый. Ты будешь генералом вражеской армии.

— Однажды я видел вашего брата на параде, — сообщил Гарет, послушно занимая место в противоположном конце песочницы.

Мальчик не имел ни малейшего представления о том, как должен себя вести и что должен делать генерал вражеской армии. Он с некоторым изумлением рассматривал фигурки солдатиков, боясь до них дотронуться. Они казались ему очень хрупкими.

— Брат намного старше вас, правда?

— На двенадцать лет, — ответил Дагнарус. — Вообще-то он мне не родной брат, а сводный. Он меня ненавидит, — с оттенком небрежности добавил принц.

— Неужели? — удивленно поднял голову Гарет

— Чистая правда. Он меня ревнует.

— Почему?

— Потому что я — отцовский любимец.

Гарет поверил принцу. В те дни, если бы Дагнарус сказал, что замок сейчас поднимется с фундамента и повиснет над водопадами, мальчик для битья поверил бы и этому.

Камергер широко распахнул дверь.

— Ваше высочество, ваш учитель Эваристо просит позволения войти.

Дагнарус скорчил гримасу, закатил глаза и вздохнул.

— Тащи его сюда, — сказал принц, продолжая расставлять свое войско.

— Он очень больно меня ударил, — всхлипнув, сказал Гарет и бросил на камергера недобрый взгляд, надеясь вызвать в принце хоть немного сочувствия.

— Старый пердун. Я буду только рад, когда мать прогонит его. А ударил он тебя за дело, — пожал плечами Дагнарус. — Ты это заслужил. Ты никогда не должен зевать в моем присутствии, Меченый. Это неуважительно.

Гарет молча проглотил обиду.

— А каков ваш учитель? — спросил он, меняя тему. — Он сердитый?

— Скажешь тоже! Лопоухий дурак — вот он кто. Учеба — пустая трата времени. Я в десять раз больше узнаю от капитана Аргота, чем от этого дуралея Эваристо. Обычно я даже не считаю нужным приходить сюда, когда он является.

Дагнарус осмотрел свою армию.

— Сегодня я решил остаться лишь потому, что если бы меня здесь не было...

Принц замолчал, нахмурился и щелчком разрушил шеренгу солдатиков.

— Если бы вас здесь не было, меня бы наказали, — договорил за него Гарет, довольный проявленным к нему сочувствием.

— Да не это! — фыркнул Дагнарус. — Быть битым — твоя обязанность, между прочим. Дело в том... — принц нахмурил лоб, разглядывая солдатиков. — Я не хочу, чтобы тебя прогнали из дворца, — тихо сказал он.

— Почтенный маг Эваристо! — объявил камергер.

Дагнарус сморщился. Гарет с замиранием сердца поднял голову, боясь новых мучений. Но его страхи тут же рассеялись, когда он увидел веселые глаза молодого учителя.

Эваристо было тридцать лет, хотя его острое, худощавое лицо и озорной блеск в глазах делали его моложе. Он был одет в традиционную коричневую сутану своего Ордена — Ордена Знания. На шее у него висел символ Ордена — золотой ключ. Поверх сутаны был накинут красный наплечник — одежда, которую носили только маги и благодаря которой они выделялись в толпе. В руках он держал несколько увесистых книг.

Судя по выражению лица Эваристо, он несказанно удивился, увидев принца.

— Ваше высочество, для меня является приятной неожиданностью увидеть вас здесь, — сказал учитель. — Чему я обязан столь высокой чести?

Дагнарус вспыхнул, его зеленые глаза свернули. Он не любил, когда над ним подтрунивали. Вскочив на ноги, он обжег учителя свирепым взглядом.

— Тебе непозволительно говорить со мной в таком тоне! Я — твой принц.

— Вы — невежественный маленький мальчик, который не желает учиться, а потому, когда вырастет, превратится в невежественного взрослого, — спокойно проговорил Эваристо. Не обращая внимания на пылающее гневом лицо Дагнаруса, учитель улыбнулся Гарету. — А ты, должно быть, — мальчик для битья.

— Меня зовут Гарет, — ответил мальчик, низко поклонившись.

— Твое появление, Гарет, уже внесло перемену, — сказал Эваристо, разложив на столе книге и расставив стулья. — Ох, как давно его высочество не удостаивал меня посещением занятий!

Поскольку Эваристо двигал стулья, он не заметил, как губы Дагнаруса тронула легкая насмешлива улыбка. Гарет заметил ее и все сразу же понял. Он был знаком с Дагнарусом менее суток, но успел узнать принца лучше, чем Эваристо. Сегодня принц оказался здесь лишь затем, чтобы его нового товарища не сочли неподходящей кандидатурой и не отослали из дворца.

Что касается самого Гарета, он считал наказания честной платой за обучение. Когда он учился читать и писать, то были счастливейшие мгновения его жизни в родном доме. Но мало-помалу воспоминания о нем начали тускнеть в памяти мальчика. Они все больше походили на сон, который очень ярок при пробуждении, но потом, под напором событий дня, забывается.

Эваристо был мудрым и терпеливым человеком — прекрасным учителем для ученика, желающего учиться. В тот, первый день он прозанимался с Гаретом целый час. Все это время Дагнарус то лягал ножку стола, то царапал гусиным пером, рисуя на полях редких книг уродливые картинки — солдат, бившихся друг с другом громадными мечами.

Когда в конце концов принцу наскучило и это, он слез со стула и подошел к окну. Дагнарус с завистью смотрел на солдат, маршировавших по внутреннему двору. После того, как солдаты закончили строевые занятия и покинули двор, принц нашел себе новое развлечение. Он стал отламывать кусочки черепицы, до которых мог дотянуться, и бросать их вниз. Дагнарус наблюдал, как они летят с большой высоты и разбиваются вдребезги, пугая ничего не подозревающих пешеходов.

Эваристо, довольный тем, что хоть кто-то слушает его объяснения, почти не обращал на принца внимания. Гарет, преодолевший начальную робость, изо всех сил стремился заслужить похвалу учителя.

Гарет читал все, что ему давали. Дома он с интересом читал нянин букварь, научившись заниматься сам и не мешать няне вздремнуть среди дня. Вчера он жадно пожирал глазами книги принца и, конечно, сегодня был рад почитать одну из них.

Эта книга была написана главой Ордена Знания — его именовали Библиотекарем — и предназначалась специально для обучения юного принца. Существовало несколько таких книг, подробно описывавших большие и малые расы и народы, живущие в известной части мира. Раса, о которой сейчас читал Гарет, называлась орки.

Иногда слуги родителей брали Гарета с собой на рынок. Там он видел орков, лениво расхаживавших между рядами. Орки жили у воды, на берегах озера Илдурель — озера столь обширного и протяженного, что на нем, как на море, бывали приливы. То была раса прирожденных мореплавателей. Они строили прочные корабли, способные выходить из озера в настоящий океан, называемый морем Эйркис. В Виннингэле орков было совсем немного; их родина находилась далеко к югу, хотя своей истинной родиной они считали море.

Орки превосходили людей ростом и имели массивный торс и такие же массивные шеи, руки и бедра. Они носили простую, свободную и удобную одежду, которая состояла из штанов и рубах с открытым воротом и длинными просторными рукавами. Орки редко надевали плащи, даже в самую ненастную погоду. Их грубая кожа была невосприимчива к холоду. Женщины ходили в море наравне с мужчинами. На родине орков все города и селения стояли на побережье; другие части их страны оставались незаселенными. Сами орки считали себя рыбаками и торговцами. Другие расы считали их пиратами. Люди и эльфы находили орков тупыми и медлительными.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колодец тьмы"

Книги похожие на "Колодец тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Уэйс

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Уэйс - Колодец тьмы"

Отзывы читателей о книге "Колодец тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.