Майкл Утгер - Прежде, чем уйти
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прежде, чем уйти"
Описание и краткое содержание "Прежде, чем уйти" читать бесплатно онлайн.
Прайт попятился назад. Мотнул головой, приподнялся и рухнул в кресло.
– Прекратите лаяться! – завопил Тибс. – Нашли время!
Бэйли словно осенило:
– Ты говорил, Рок, что никто не знал, куда мы поехали. А как же Брукс? Может, он таким образом решил покончить с нами?… Допустим, шериф напал на наш след, мэр испугался, отправил нас на «зеленое пятно», а предварительно заслал сюда своих людей, которым дал задание прикончить нас. А?
Тибс покачал головой.
– Не сходится.
– Что не сходится?
– Твоя версия имеет три дырки. Во-первых, мы нужны Бруксу, он дорожит нашими головами и руками. Они, как вам известно, вскоре ему понадобятся. Шериф не может напугать Брукса. Плевать он на него хотел. Сам мэр тоже лицо подневольное, а мы нужны тем, кто стоит над ним. Во-вторых, если бы он заслал на остров своих людей, они ухлопали бы нас еще вчера. Им нет резона играть с нами в кошки-мышки. И третье, зачем им понадобилось бы освобождать негра?
– Глупость! – промычал Прайт.
– Но о нашем отъезде знает Астор, – вставил Рочер.
– Нет. Он ничего не знает, – возразил Тибс, – никто ему об этом не говорил. А потом Астор – мелкая сошка, деляга и трус.
– А вы храбрецы! – взбесилась Бланш, – боитесь нос из дома высунуть. Супермены! Кичитесь, когда играете роль охотников, а превратившись в дичь, тут же забились в щели! Черт меня дернул поехать с вами!
Бэйли сказал со злорадством:
– Не черт, а штаны Джека.
– Разумеется, не твои. На что ты способен, кретин!
– Хватит! – взревел Тибс. – Может, поможем негру и сами друг друга перережем?
– Все это мне надоело. – Рочер зевнул. – Вы как хотите, а я пошел спать.
Он взял со стола бутылку и направился к лестнице. Бланш последовала за ним, но Рочер резко оттолкнул ее.
– Пошла вон! Ты мне осточертела! Бэйли захохотал. Вновь ударил гром, и через секунду по крыше застучали порывистые полосы дождя.
– Хорошо это или плохо? – как бы про себя произнес Прайт.
– Ты это о чем? – спросил Тибс.
– О погоде. – Он потянулся к бутылке.
Глава 2
1
Ливень поливал как из ведра. Бэйли вскрикнул и проснулся, все тело покрывал липкий холодный пот. Он вскочил с дивана и начал осматривать комнату ошалелым взглядом. Камин еще тлел красными углями, свечи оплавились. Холодный ветерок скользнул по небритому лицу. Он взглянул на дверь и шарахнулся назад. Она была распахнута настежь. Через проем в комнату вползал утренний туман. С минуту Бэйли смотрел в тусклую тоскливую пустоту, дрожа всем телом.
Нервы сдали. Он пулей влетел на второй этаж и завопил не своим голосом.
Из комнат выскочили Прайт и Рочер.
– Что ты орешь, слизняк! -рявкнул на него Рочер. – Заткнись!
– Дверь! Дверь открыта!
Из спальни высунулось перекошенное лицо Бланш.
– Идем вниз, – распорядился Рочер. – Пора кончать с этим, не то мы все свихнемся.
Сильный ливень и туман не позволяли видеть местность дальше тридцати ярдов. Серая пелена стояла стеной.
Рочер спустился по ступенькам. В секунду на нем не осталось сухой нитки. Но его это не волновало. Рочер прошел к углу дома и вышел на поляну. Прайт дышал ему в шею, не отставая ни на шаг.
Оба застыли в оцепенении, глядя на полускрытое туманом дерево. Оно находилось достаточно близко, чтобы они смогли рассмотреть висевший рядом с Доу труп Тибса. Он был обнажен и распорот, как и Доу. Падающие на рану капли дождя краснели и розовыми ручьями стекали по ногам.
Прайт до крови прикусил нижнюю губу и бросился в дом. Рочер сделал то же самое. Вбежав на крыльцо, они влетели в комнату и закрыли дверь на засов. Через минуту ее заблокировали диваном и столом.
Когда они отдышались, Бланш тихо и безучастно спросила:
– Кто теперь? Рок?
Ее глаза пусто смотрели на дверь.
Прайт кивнул головой. Минут пять все молчали. Бланш качнуло, повело назад, и она упала в кресло. Бэйли зажег свечи. Руки его так дрожали, что на эту процедуру у него ушло немало времени. Бросив спички на стол, он обреченно произнес:
– Нам здесь не выжить.
– Значит, на острове кто-то есть! – сказал Прайт.
Рочер прошелся по комнате.
– Меня интересует другое. Дверь была заперта, ставни тоже. Как этот «кто-то» проник в дом?
– Л где спал Рок? – спросил Бэйли.
– В операционной, – выдавила из себя Бланш. – Но какое это имеет значение?
– Большое! Я спал внизу. Почему взяли Тибса, а не меня?
– Ты этим недоволен? – удивился Рочер. – Тебя, вероятно, этот вампир оставил на закуску.
– Глупые шутки.
– Действительно странно, – продолжал Прайт. – Бэрт спал у самой двери. Глупо подниматься на второй этаж и тащить вниз Тибса, когда под носом есть другая жертва.
– Двести пятьдесят фунтов мяса и жира – это не мало. Надо гореть желанием, чтобы сделать такое. Во всяком случае, это не тот хлюпик, – заключил Рочер.
– Какое теперь имеет значение «тот – не тот»? Не тем мы забиваем себе головы, – сказав это, Бэйли встал и полез под лестницу.
Через секунду он вытащил оттуда пыльный ящик и начал вышвыривать из него содержимое. После того, как весь хлам был выброшен, он извлек с самого дна небольшой топор.
– Все! С меня хватит этого кино. Я так просто не сдамся!
Никто не реагировал на Бэйли. Каждый был занят только собой. Бланш уткнулась в диванную подушку и пропитывала ее слезами; Рочер ходил по комнате; Драит, стоя у окна, что-то бубнил себе под нос.
Молчание прервал Рочер:
– Каждый из нас наверняка взял с собой какие-то вещи. Так?
– Допустим, – насторожился Прайт. – Что из этого следует?
Рочер подошел к Бланш и встряхнул ее.
– Хватит ныть! Поднимись наверх и проверь вещи Тибса.
Не смея перечить, женщина направилась к лестнице.
– При чем здесь вещи Тибса? – не понимая, спросил Бэйли.
– Я не верю в то, что дверь открыли снаружи, – продолжал Рочер. – Тибс сам открыл дверь. Скорее всего, он решил удрать, пока мы спали, но нарвался на засаду.
– Трудно сказать, – пожал плечами Прайт. – Чужая душа – потемки/ Но в таких случаях не думают о вещах.
– Ну объясните мне, почему, повесил Рока, убийцы не вернулись в дом и не покончили с остальными? – чуть слышно простонал Бэйли.
– Этого мы не знаем. В случае с Доу убийцы поступили точно так же.
На лестнице появилась Бланш.
– Его вещи на месте. Но я не нашла свитера и черных брюк, в которых он был вечером.
– Это значит, они были на нем. Он ушел в чем был, – поставил точку Прайт.
– Вовсе не обязательно, – вновь возразил Бэйли. – Он мог не раздеваться вообще. Мы все спим одетые. Только Рочер и Бланш спят голые. Они не умеют трахаться через одежду.
– Идиот! – взвизгнула Бланш. Прайт треснул кулаком по перилам.
– Заткнитесь!
– И все же я уверен, Тибс сам открыл дверь, – упорствовал Рочер.
– Ну, черт с ним! – неожиданно громко завопил Бэйли. – Я никому дверь не открою! Запрусь в чулан! Кто ко мне войдет – зарублю топором!
Он схватил корзину с продуктами и ринулся наверх. Прайт хотел крикнуть что-то ему вдогонку, но Рочер остановил его жестом.
– Пусть катится. Он только на нервы действует.
– Мы все действуем друг другу на нервы. Я тоже ухожу наверх. Надеюсь, никому не стукнет в голову открыть дверь?
Прайт взял со стола нож и отправился в свою комнату.
– Джек! Мне страшно! – заскулила Бланш. – Не оставляй меня, умоляю! Хочешь, я буду, как пес, спать у тебя в ногах?
– В собаке есть толк. Она стережет своего хозяина. А ты, дерьмо, привезла меня в эту яму. Я не собираюсь сдыхать с этими ублюдками из-за их перевернутых мозгов и тупых нравов.
Бланш бросилась к его ногам.
– Джек! Пощади!
– Скажи это убийце!
Он отшвырнул се ногой и, прихватив из коробки бутылку, отправился за остальными на второй этаж.
Разъяренная Бланш, извергая площадную брань, металась по комнате и колотила посуду. Спустя некоторое время она выдохлась и, упав ничком на пол, зарыдала.
2
Дикий, истошный крик потряс весь дом. Забыв о предосторожности, мужчины выскочили в коридор второго этажа и ворвались в комнату Бланш.
Женщина сидела на полу, прижавшись к стене. Тело ее тряслось, глаза выкатились, она безумным взглядом уставилась на окно.
– Что? Где?! – крикнул Прайт, сжимая нож в руке.
Бэйли, вооруженный топором, выглядывал из-за его спины.
– Там, в окне! – бормотала Бланш. – Черный! Он заглянул ко мне в окно!
– Мистика! – Прайт готов был растерзать эту истеричку. – Как он мог заглянуть в окно? Здесь нет лестницы, водосточной трубы сроду не было, поблизости не растет ни одного дерева. Абсолютно голая стена.
– Но я же его видела! – не унималась женщина.
– Ты видела негра? – тихо спросил Бэйли. – А я не вижу Рочера. Где он?
– Очевидно, снит. У этого типа железные нервы.
Они вышли в коридор и толкнули соседнюю дверь.
– Джек! Джек, ты здесь? – крикнул Прайт. Бэйли принес подсвечник и подал Прайту.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прежде, чем уйти"
Книги похожие на "Прежде, чем уйти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Утгер - Прежде, чем уйти"
Отзывы читателей о книге "Прежде, чем уйти", комментарии и мнения людей о произведении.