Тэд Уильямс - Гора из черного стекла

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гора из черного стекла"
Описание и краткое содержание "Гора из черного стекла" читать бесплатно онлайн.
Перед вами другой Уильямс. Не мастер фэнтези, но автор масштабной фантастической тетралогии «Иноземье» — саги о «виртуальной реке», связывающей множество миров — от великих империй прошлого до королевств, созданных воображением писателей. Перед вами — романы, вносящие новый смысл в само понятие «виртуальная реальность». Романы, в которых эпический полет воображения автора превращает в реальность самые невероятные человеческие фантазии.
В Иноземье вы можете стать кем угодно и где угодно!
«Я… я извиняюсь».
«Богатые люди боятся похищения детей и шантажа, мистер Джонас, и чем они богаче, тем привлекательнее для преступников. Само собой разумеется, мы приняли все меры против подобного — вы, безусловно, заметили, что мистер Жонглер многое делает для безопасности дома и дела… и ваших подопечных. Он защищает свои капиталы от прямой угрозы, а также избегает нежелательного внимания прессы, которое тоже считает вмешательством. Ваш контракт подробно освещает вопросы частной жизни семьи как до, так и после его исполнения. Надеюсь, вы внимательно с ним ознакомились. Наказание за нарушение… суровое».
Он знал, чего от него ожидают, и сказал то, что требовалось: «Я очень серьезно отношусь к своим обязанностям, мистер Финни».
«Да, да. Конечно, — ответил Финни, но при этом не шелохнулся. За его спиной открылась дверь и появилась огромная фигура. — Мистер Мадд отведет вас наверх и представит».
«Мистеру… мистеру Жонглеру?» — Пол не мог отвести взгляда от Финни, но уголком глаза видел, что вновь вошедший был размером с автобус.
Мистер Финни засмеялся очень странным смехом. «Нет-нет. Мистер Жонглер очень-очень занятой человек. Не думаю, что вы вообще его увидите. Мой помощник отведет вас к вашему подопечному». Он снова потряс головой, выражая удивление.
Пол еле втиснулся в лифт вместе с Маддом, который был громадным и розовым, а его бритая голова словно вырастала прямо из мускулистых плеч.
«Джонас… — Мадд ухмыльнулся, обнажая ряд прекрасных белых зубов. Его голос был неожиданно высоким, — Греческое?»
«Вряд ли. Возможно, что-то французское».
«Французское», — Мадд снова усмехнулся. Похоже, его все это забавляло.
Лифт остановился настолько плавно, что Пол это заметил, лишь когда открылись двери. Они вышли на тесную площадку, в конце которой находилась дверь, явно позаимствованная в каком-то банке. Мадд прижал толстые пальцы к коду и свистнул в решетчатое окошко. Дверь открылась.
«Что… что это такое?» — спросил изумленный Пол. Они вошли в помещение, похожее на зимний сад, огромное, как футбольное поле, насколько Пол мог судить по расстоянию до потолка и стен. От входа начиналась тропинка, она вилась между высокими деревьями, растущими в настоящем грунте.
«Оранжерея. — Мадд взял Пола за локоть, чувствовалось, что он может с легкостью расплющить его. — Она всегда здесь».
Она стояла на коленях у тропинки, скрытая деревьями, сначала Пол увидел краешек ее бледно-голубого платья, из-под которого высовывалась воздушная нижняя юбка, а уж потом ее всю. «Он здесь, принцесса, — Мадд говорил с веселой развязностью, как матросы обращаются к знакомым распутницам. — Твой новый учитель».
Когда она поднялась и вышла из-за дерева, как дриада, скользящая по стволу, яркая птица выпорхнула с того места, где она только что сидела, сверкнула крыльями и исчезла в ветвях. Глаза девушки оказались огромными, а бледная кожа была цвета сливок. Она внимательно осмотрела Пола с головы до ног, потом странно улыбнулась и стала смотреть на то место, откуда улетела птица.
Пол непринужденно протянул ей руку. «Мистер Пол Джонас, это Авиаль Жонглер».
«Ава, — задумчиво сказала она, по-прежнему глядя в другую сторону. — Скажи, чтобы он звал меня Ава».
— Ну, вот и все, — помолчав, сказал Пол. — Я чувствую, что остальная история вертится в голове, но не могу вспомнить. — Он встряхнул головой. Все произошло так быстро, так детально, словно со старой стены сняли штукатурку, а под ней оказалась удивительная фреска. Но воспоминания оборвались так же неожиданно. Он посмотрел вниз, туда, где на темнеющей улице лежала Эмили, голова которой покоилась на коленях Флоримель. Жаль, что у него нет времени подробнее описать то, что вернула ему память. Конечно, это очень важно — даже мельчайшая деталь может стать полезной.
— Ты работал на?.. — Рени поднесла руку ко лбу, будто у нее болела голова. — А женщина, которая постоянно являлась нам, — дочь Жонглера? Но что она здесь делает? Что же ты такое сделал, чтобы так их огорчить?
— Мы попытаемся разобраться с этим позже, — спокойно сказала Мартина. — Сейчас нам необходимо выбраться в более безопасное место, может быть даже из этой симуляции.
— Но ведь девушка сама велела нам идти сюда — или ее другая версия. — Рени заморгала, будто пыталась проснуться. — Что за чертовщина здесь творится? Как может она быть Эмили? Я хочу сказать…
Снизу раздался крик. Толпа вооруженных людей с факелами вышла из тени, две враждующие группы.
— А вот и «Энеида», точно по расписанию, — прокомментировала Мартина. Пол посмотрел на нее, но если это и была шутка, Мартина не улыбалась. — Мы не можем здесь разговаривать — нам вообще не стоит разговаривать, пока мы не нашли какое-нибудь убежище.
— Наконец мы получили некоторые ответы на часть ответов, — упрямо продолжала Рени. — Если мы сейчас совершим ошибку из-за того, что как следует не подумали, мы можем не дожить до следующей попытки.
— Интересно послушать, как ты споришь о превосходстве мысли над действием, Рени, — произнесла забинтованная женщина по имени Флоримель. — Но Мартина права — если мы останемся здесь, мы не сможем воспользоваться ни тем ни другим.
Рени сдалась.
— И куда же нам идти, Мартина?
— Поднимите Эмили — даже лучше, что она потеряла сознание. Она ненавидит то место, куда мы отправляемся. — Пока !Ксаббу и Т-четыре-Б поднимали хрупкую фигурку под руки и за ноги, она повернулась к Рени и Полу. — Я не вижу ничего, в том, что рассказал Пол Джонас, что бы не соответствовало тому, что я уже знаю. У Эмили… что-то вроде аллергии на место, называемое храмом Деметры, та же реакция, что и на появление Госпожи Окон в симуляции Дома. Как мы уже знаем, это означает присутствие ее другой версии, затерявшейся в Сети. Аналогично в храме, по-моему, находится что-то вызывающее бурную реакцию, возможно проход или другая инфраструктура Иноземья. Кунохара говорил тебе, что эта симуляция строилась первой. Во всяком случае, я верю, что в храме есть лабиринт, и это согласуется со словами Кунохары.
Рени вздохнула.
— Я ничего не понимаю, Мартина. — Шум снизу стал громче — несколько человек отделились от драки и попытались удрать вверх по улице. — Придется довериться твоей интуиции.
— Пошли! — подгоняла Флоримель.
Все это время, пока Пол торопился пересказать свои вернувшиеся воспоминания, Орландо сидел прямо на брусчатке дороги, сейчас он встал и вырвал свою руку у Фредерикс.
— Где мы? — спросил он. Его голова слегка тряслась, когда он оглядывался. — Где Гектор?
— Ты убил его, Гардинер. Ты спас мне жизнь. — Фредерикс взяла Орландо под руку и подтолкнула вперед за Т-четыре-Б и !Ксаббу, которые несли Эмили, но он снова сбросил ее руку.
— Нет, — спокойно заявил он. — Я никого не спас. Я проиграл.
Благородное лицо Патрокла стало жалким, но, поймав взгляд Пола, Фредерикс опустила голову и потащила своего друга за остальными.
— Он должен был убить меня, — возразил Орландо. — Он победил меня.
* * *Храм Деметры притаился в тени на склоне холма, будто поджидал их в полусне, но Пол этого не видел, его поразило изнуренное лицо молодой женщины, которую он знал как Аву. Неожиданно нахлынувшие воспоминания сулили полное возвращение памяти, но они вдруг прекратились, так же неожиданно, как и начались, это огорчило Пола намного больше, чем полная амнезия.
«Я работал на человека, который создал все это?» Да, работал, он помнил, как получил эту работу, как приехал, помнил этих отвратительных Финни и Мадда.
«Финч и Маллит… Близнецы».
Кусочек мозаики, а может, нет? Если они реальные люди, главные помощники Жонглера, то почему они бродили по Сети Иноземья в разных воплощениях и оказывались в таких заброшенных ее частях, как страна Оз, где Рени и !Ксаббу их видели?
Он решил больше не думать об этом. Были вещи и поважнее, самой важной, конечно, была молодая женщина. Он смотрел на нее, свет от факела !Ксаббу освещал ее бледные черты. Интересно, существует ли реальная Ава во внешнем мире, которая вмешивается в работу Сети, чтобы помочь ему? Но зачем ей это нужно? Чем был для нее Пол? А если женщина пыталась помогать ему, то как объяснить ее другие воплощения: эту Эмили, жену Одиссея Пенелопу, женщину-птицу Ваалу — всех, что бродили по Сети, как потерянные души?
Пол прошел в храм за остальными, даже не заменив этого. Здание было на удивление низким и узким, не больше двадцати метров из конца в конец. В свете факела стало видно, что, кроме алтаря и статуи женщины, прижимающей к груди сноп пшеницы, в помещении почти не было мебели.
— Здесь ничего нет… — начала Рени, но ее следующие слова потонули в нарастающем гуле, доносящемся с улицы, — там вопили и били глиняную посуду о мостовую. Мародеры добрались и до этого тихого квартала.
— Нет, здесь что-то сеть, — возразила Мартина.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гора из черного стекла"
Книги похожие на "Гора из черного стекла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тэд Уильямс - Гора из черного стекла"
Отзывы читателей о книге "Гора из черного стекла", комментарии и мнения людей о произведении.