» » » » Тэд Уильямс - Город золотых теней


Авторские права

Тэд Уильямс - Город золотых теней

Здесь можно скачать бесплатно "Тэд Уильямс - Город золотых теней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тэд Уильямс - Город золотых теней
Рейтинг:
Название:
Город золотых теней
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-010484-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Город золотых теней"

Описание и краткое содержание "Город золотых теней" читать бесплатно онлайн.



Тэд Уильямс (р. в 1957) — знаменитый мастер фэнтези, прославленный прежде всего как автор трилогии «Память, горе и шип» — романов, переведенных на десятки языков и ставших бестселлерами, суммарный тираж которых составил два миллиона экземпляров. На написание «Памяти, горя и шипа» у Уильямса ушло ВОСЕМЬ ЛЕТ…

Но теперь перед вами — ДРУГОЙ Уильямс. Не мастер фэнтези, но — автор масштабной фантастической тетралогии «Иноземье» — саги о «виртуальной реке», связывающей множество миров — от великих империй прошлого до королевств, созданных воображением писателей. Перед вами — романы, вносящие новый смысл в само понятие «виртуальная реальность». Романы, в которых эпический полет воображения автора превращает в реальность самые невероятные человеческие фантазии.

В Иноземье вы можете стать КЕМ УГОДНО и ГДЕ УГОДНО!






По склону холма, позади собравшейся толпы, торопливо поднимался мужчина в рубашке, брюках и конической соломенной шляпе. Он выделялся на фоне остальных мускулистым телом, длинным заостренным носом и мешочком, который висел на его цветастом поясе. Рени догадалась, что это был главный среди лесорубов.

— Вы говорите по-английски? — спросила она.

Он остановился, осмотрел ее с ног до головы и покачал головой.

— Нет. А что?

Смущение Рени длилось лишь секунду. Очевидно, симуляция имела встроенный автопереводчик, поэтому она могла разговаривать и на своем языке, и на языке вожака. Продолжив беседу, она заметила, что его артикуляция не вполне соответствовала словам, и это подтвердило ее догадку. А еще ей понравилась маленькая золотая заклепка, которой была проколота его нижняя губа.

— Простите. Мы… Я заблудилась. Несчастный случай, понимаете? — Рени молча обругала себя. За все то время, пока они пробирались сквозь джунгли, она даже не потрудилось придумать какую-нибудь историю, объяснявшую ее появление в этих местах. Теперь ей приходилось импровизировать. — Я была с группой экскурсантов, но отстала.

Ей оставалось надеяться, что привычка путешествовать ради удовольствия существовала и в мире Иноземья.

Наверное, существовала.

— Отсюда до любого города неблизко, — сказал он, рассматривая ее насмешливым взглядом. — Похоже, он догадывался, что Рени лгала ему, но не хотел вникать в обстоятельства дела. — Наверное, плохо блуждать по лесу и тосковать по теплу и крову. Меня зовут Ток. Идите за мной.

Когда они шли через поселок, Ксаббу молча прыгал сбоку от Рени, не обращая никакого внимания на удивленные взгляды прохожих. Рени в это время старалась определить, куда они попали. Вожак, как и все другие рабочие, выглядел азиатом или уроженцем Ближнего Востока. На его поясе болталось что-то похожее на мобильный телефон с короткой антенной, однако поверхность цилиндрической трубки была украшена резьбой. На крыше самого большого дома виднелась конструкция, напоминавшая сателлитную «тарелку». Но и она имела какую-то странную форму.

Дом со спутниковой антенной оказался конторой и домом Тока. Он усадил Рени в кресло, стоявшее перед металлическим столом, и предложил ей напиток, название которого не переводилось на английский язык. Она кивнула. Ксаббу присел на корточки рядом с ее креслом и с любопытством осматривал комнату.

Помещение, в которой они находились, не предлагало никаких намеков для догадок. На полке стояла дюжина книг, однако надписи на корешках содержали странные идеограммы, которых Рени никогда не видела раньше. Очевидно, алгоритмы автопереводчика имели дело только с речью. У стены располагался жертвенник, похожий на коробку в обрамлении разноцветных перьев. На нем лежало несколько маленьких деревянных фигурок — люди с головами животных.

— Я так и не поняла, где мы находимся, — прошептала она.

Маленькие пальцы Ксаббу сжали ее запястье, предупреждая о том, что вожак возвращается.

Поблагодарив Тока, Рени взяла в руки кружку, от которой поднимался пар. Она поднесла ее к лицу, понюхала напиток и тут же вспомнила объяснение Ксаббу о том, что В-капсула ограничила возможности их обоняния. Однако сам факт попытки понюхать напиток предполагал, что Иноземье уже ослабило ее осознание ВР — потеряв бдительность, она легко могла забыть о нереальности происходящего. Рени аккуратно подняла чашку к губам и убедилась, что разместила ее точно напротив рта. Она совершенно не чувствовала эту область лица — похожее ощущение у нее возникало в кабинете дантиста, когда во время анестезии ее просили прополоскать полость рта.

— Что это за обезьяна? — Ток присел на корточки рядом с Ксаббу. — Раньше я таких не видел.

— Я… не знаю. Ее дала мне моя подруга, которая… много путешествовала. Это очень преданное животное.

Ток кивнул. Рени с облегчением поняла, что ее объяснение принято.

— Как долго вы блуждаете по лесу? — спросил он.

Рени решила придерживаться истины, поскольку это всегда облегчало ложь.

— Я провела в джунглях одну ночь.

— А сколько вас там было?

Она задумалась на секунду, но потом доверилась взятому курсу.

— Мы ушли от остальных вдвоем… не считая моей обезьянки. Однако вскоре я потеряла свою спутницу.

Ток снова кивнул. Очевидно, он не мог прийти к какому-то решению.

— А сами вы из Темилюна?

Это была уже опасная глубина, но Рени рискнула прыгнуть.

— Да, конечно.

Она выжидающе посмотрела на вожака, но ее ответ, казалось, подтвердил догадку Тока.

— Вы, горожане, думаете, что можете запросто гулять по джунглям. Но дикие дебри не похожи на ваши… — мужчина произнес какое-то прилагательное, смысла которого Рени не уловила, — парки. В следующий раз поберегите свою жизнь и здоровье. Вам повезло, что боги добры к глупым странникам. — Он посмотрел на потолок, прошептал короткую фразу и начертил в воздухе какой-то знак. — Идите за мной. Я вам кое-кого покажу.

Ток встал и, обойдя стол, поманил Рени ко второй двери в задней части комнаты.

На другой половине дома располагались жилые помещения. В одной из комнат Рени увидела стол, два кресла и постель с балдахином из противомоскитной сетки. Когда мужчина подошел к постели и откинул марлевый полог, Рени прижалась к стене, решив, что он ожидал какого-то обмена любезностями за свое гостеприимство. Но на кровати уже кто-то лежал. Спавшая женщина была маленькой, черноволосой и длинноносой, как Ток. Весь ее наряд состоял из белого хлопчатобумажного платья. Рени никогда прежде не видела эту женщину. Пока она стояла, не зная, что предпринять, Ксаббу подбежал к постели и запрыгал рядом с незнакомкой. Заскакивая на тонкий матрас и спрыгивая на пол, он явно подавал Рени какие-то знаки, но ей потребовалась почти минута, чтобы уловить намек.

— Мартина?..

Она метнулась к постели. Глаза женщины открылись. Взгляд отрешенно заблуждал по комнате.

—… Путь… блокирован!

Мартина — если только это была она — подняла руки, словно предупреждала о грозящей опасности. Незнакомый голос был напрочь лишен французского акцента, но следующие слова рассеяли сомнения Рени.

— Нет, Сингх, не надо… О мой Бог, как это ужасно!

Глаза Рени защипало от слез, когда она смотрела на Мартину, метавшуюся по постели. Та по-прежнему находилась в объятиях кошмара, который подстерег их на темной границе Иноземья.

— О, Мартина! — Рени повернулась к мужчине, который с мрачным самоудовлетворением наблюдал за воссоединением подруг. — Где вы ее нашли?

Ток объяснил, что группа лесорубов обнаружила ее на краю джунглей неподалеку от поселка. Бедняжка ни на что не реагировала и казалась совершенно безумной.

— Наши люди суеверны, — сказал вожак. — Они подумали, что ее коснулись боги. — Он машинально начертал перед собою в воздухе священный символ. — Я подозреваю, что ее недуг вызван голодом, холодом и страхом. А возможно, и ударом по голове.

Вожак вернулся к своей работе, пообещав Рени, что отправит их домой со следующей транспортной колонной, которая отбывала вечером в город. Рени, подавленная событиями, не стала спрашивать, в какой стороне находился их «дом». Она и Ксаббу провели остаток дня, сидя рядом с постелью. Когда кошмар подбирался к Мартине особенно близко, Рени придерживала ее за руки и говорила подруге ласковые слова.


Ток помог Рени взобраться на прицеп огромного блестящего грузовика с паровым мотором. Ксаббу вскарабкался наверх самостоятельно и сел рядом с девушкой на связанных цепями бревнах. Вожак взял с Рени обещание, что она и ее «сумасшедшая темилюнская подружка» больше никогда не будут скитаться в дикой чаще. Она кивнула, поблагодарила его за доброту, а потом колонна выехала из поселка и помчалась по широкой грунтовой дороге.

Рени могла бы ехать в кабине одного из грузовиков, но ей захотелось обсудить с Ксаббу сложившуюся ситуацию. К тому же она боялась расставаться с Мартиной, которая сидела на пассажирском месте в кабине. Водитель грузовика — широколицая и широкоплечая женщина — сказала Рени, что позаботится о ее спутнице.

—… У Мартины другой голос, потому что сейчас она в бреду и говорит по-французски, — продолжала рассуждать Рени, поглядывая на огни удалявшегося поселка. — А почему мы с тобой сохранили свои голоса? Ты выглядишь как старожил зоопарка, но я безошибочно узнаю твой тенор.

Ксаббу ничего не ответил. Он стоял на бревнах и принюхивался, пригибаясь от ветра.

— Вероятно, мы прошли в сеть под индексом Сингха, — задумчиво сказала Рени. — И этот индекс был отмечен опцией английской речи. Но я по-прежнему не понимаю, почему ты получил свой второй сим, а мое тело осталось без изменений.

Она посмотрела на бронзовую кожу своих рук. Ксаббу выбрал неплохое тело для скитаний в джунглях, однако ей повезло еще больше — ее сим оказался очень близким к местным человеческим стандартам. Конечно, если бы они попали в поселение викингов или в Берлин времен второй мировой войны, она не соответствовала бы общей норме.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Город золотых теней"

Книги похожие на "Город золотых теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тэд Уильямс

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тэд Уильямс - Город золотых теней"

Отзывы читателей о книге "Город золотых теней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.