» » » » Уолтер Уильямс - Зов смерча


Авторские права

Уолтер Уильямс - Зов смерча

Здесь можно скачать бесплатно "Уолтер Уильямс - Зов смерча" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уолтер Уильямс - Зов смерча
Рейтинг:
Название:
Зов смерча
Издательство:
АСТ
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зов смерча"

Описание и краткое содержание "Зов смерча" читать бесплатно онлайн.



Очнувшись в незнакомом месте, Стюарт не может вспомнить, что с ним произошло. Пытаясь выяснить это он вступает в схватку с таинственными силами... Остросюжетный, захватывающий фантастический детектив несомненно увлечет читателя.






Риза неодобрительно покачала головой.

— У нашей фирмы есть серьезные обязательства по своевременной погрузке. Если ты не пойдешь на Весту, «Яркая звезда» может потерять миллионы долларов.

— Но если я туда пойду, — сказал Стюарт, в упор глядя на Ризу, — то «Яркой звезде» придется искать себе нового ученика такелажника.

Риза покачала головой:

— Нет, все будет хорошо. Давай позвоню по телефону, разузнаю все, поговорю с нашим консулом…

— С Ладом? — перебил ее Стюарт. — С этим трусом?

— Не перебивай, старина. — Голос ее, к удивлению Стюарта, обрел неприятную едкость, а взгляд свирепость. — Я добьюсь гарантий от персонала Весты. Они будут присматривать за тобой.

Стюарт рассмеялся. Какая чепуха! А Риза, выставив палец в лицо Стюарту, ядовито продолжала:

— Я обещаю тебе, Стюарт. Если ты вздумаешь симулировать болезнь, я подам на тебя рапорт. Я сама хлопотала о твоем освобождении из тюрьмы «Пульсара». И мне не хочется, чтобы ты снова туда попал. Но я не хочу также, чтобы наша фирма понесла убытки. Поэтому быстро собирайся. Мы будем там трое суток. А я пошла звонить. О результатах я тебе сообщу.

— Риза, — спокойно сказал он, — меня хотят убить.

— Я не позволю им.

— Не думаю, что ты сможешь остановить их.

С непроницаемым лицом она повернулась и вышла, закрыв за собой дверь. Глядя ей вслед, Стюарт ненадолго задумался. В поведении Ризы было что-то странное. Она же видела, в каком состоянии вышел он из тюрьмы отдела «Пульсар». Что же случилось? Может быть, «Ослепительные солнца» заплатили ей за содействие в организации его убийства?

Стюарт схватил рюкзак и за несколько минут собрался. Потом начал мерить шагами свою маленькую комнатку, яростно сжимая и разжимая пальцы, словно скручивая Анжелу шею.

Постепенно он заставил себя остыть и спокойно подумать над тем, что, по-видимому, неизбежно. От идеи симулировать болезнь он отказался. Конечно, можно попробовать, но, когда действие таблеток кончится, его все-таки заставят работать.

Лучше избрать другой путь — быть начеку. Стюарт надел ремень с тяжелой металлической пряжкой — при необходимости его можно использовать как оружие. Сунул за пояс джинсов нож с выкидным лезвием. Рукоятку ножа, высовывающуюся из-за, пояса, прикрыл курткой. Другого оружия у него просто не было. Нож у такелажника — вещь понятная. А для того, чтобы взять с собой на борт что-нибудь более серьезное, он не нашел подходящего предлога. Да и люди из «Пульсара» не такие уж простаки, они способны обнаружить все, что угодно, — шоковые перчатки, пистолет или баллончик с ядовитым газом.

Он выбрал самую толстую куртку, способную хоть немного смягчить удары. Сунул в карман изолирующие перчатки, чтоб предохранить хотя бы руки от электрических ожогов. Наведался на склад за пожарным шлемом, который мог защитить голову и шею. К шлему прилагался сменный прозрачный щиток для лица.

Собравшись, Стюарт сел на кровать и стал ждать. В тишине он слышал собственное дыхание. В жилах тревожно стучал пульс. Смерть надо встретить достойно. Похоже, ему придется отправиться на тот свет вслед за Альфой скорее, чем можно было предположить.

Жизнь — стрела. Короткий полет от лука к цели.

Ризы не было около получаса. Вернулась она с распечаткой. Заметив шлем, усмехнулась.

— Почитай, самурай, — она протянула ему листы.

Там было два документа. Первый — сообщение консула «Яркой звезды» о том, что он получил от «Ослепительных солнц» заверение в том, что Стюарт не числится в розыске и против него не возбуждено никакого преследования. Посмотрев на подпись Лала, Стюарт презрительно улыбнулся. Второе сообщение исходило от службы безопасности «Ослепительных солнц». В нем утверждалось, что никакого расследования, касающегося Стюарта, больше не ведется, поэтому он может свободно прибыть на Весту и не беспокоиться — арестовывать его они не собираются.

Скорчив гримасу, Стюарт сложил лист и сунул в карман куртки.

— Замечательная эпитафия.

— Вставай, Стюарт. Хватит ныть!

Он поднялся, закинул рюкзак за спину.

— Иди впереди, — сказал он, — а я буду держаться сзади.

Плывя в воздухе по длинному коридору, соединяющему причал с астероидом, Стюарт на какое-то мгновение вдруг запаниковал — ему показалось, что он падает вниз головой. Со злостью приказал себе сохранять присутствие духа. Пока он боролся с собой, приблизился шум рабочей суеты дока. Стюарт завертел во все стороны головой, изучая обстановку — нет ли чего подозрительного, не приближаются ли навстречу верзилы в просторных куртках.

— Я подожду у стены, — сказал он Ризе.

В его памяти еще не померкли впечатления — беспомощное барахтанье в воздухе без всякой опоры, и двое в форме с реактивными двигателями в руках. Но-Риза указала на местный автомобиль с эмблемой «Яркой звезды», уже ждавший их, прилепившийся к стальной стене электромагнитами. Машинка напоминала бобслей — узкая и длинная, с восемью креслами, расположенными одно за другим за сиденьем шофера.

— Вот наша карета, — объявила Риза.

Оттолкнувшись ногами от стенки, Стюарт быстро пролетел метров десять к «бобслею». Смягчив удар выставленными вперед руками, уселся за спиной водителя.

— Ты что, собрался тушить пожар? — спросил водитель, удивленно оглядываясь на Стюарта, облаченного в пожарный шлем.

— Просто соблюдаю технику безопасности, старина, — ответил тот.

— Вот как?!

Риза ловко и грациозно заняла место за Стюартом. Они пристегнули ремни безопасности, и шофер отключил электромагниты. Включив предупреждающий звуковой сигнал, водитель направил машину ко входу в узкий туннель с односторонним движением. Потом ввел в бортовой компьютер адрес, передал эти сведения транспортному компьютеру Весты, поставил ногу на педаль экстренного торможения и скрестил на груди руки. Машина, управляемая с этого момента компьютером, сорвалась с места. Сила ускорения вжала пассажиров в спинки кресел. «Бобслей» несся по туннелю, как пуля в стволе ружья. Фары высвечивали стенки из блестящего сплава. Стюарт напрягся в ожидании удара. Если его хотят убрать, это так просто сделать именно сейчас, подстроив аварию. Всего лишь одна команда из центрального компьютера службы безопасности — и дело сделано.

Наконец машина замедлила ход и остановилась. Водитель убрал ногу с педали экстренного торможения, переключил машину на ручное управление и выехал из туннеля в пустое помещение. Остановился перед маленьким воздушным шлюзом.

— Дальше я не поеду, — объявил он. — У меня нет допуска в их торгпредство. Наверно, нашли какие-то вредные для них микробы. Вы разгрузите корабль Мощных и доставите товар к большому грузовому шлюзу. Там я приму груз в машину.

Из-под шлема струился пот. В толстой куртке Стюарту было нестерпимо жарко. Он внимательно огляделся — нет ли рядом врагов? Но в помещении было пусто.

— Хорошо, — сказал он.

— Там, внутри этого шлюза, — продолжил шофер, — вы пройдете очистку. Не беспокойтесь, просто проверят, не притащили ли вы с собой какую-нибудь заразу.

За дверью шлюза стоял резкий запах больницы. Из стен, словно стволы пулеметов, торчали хромированные трубки. Потолок утыкан ультрафиолетовыми лампами. Синтезированный голос велел Ризе и Стюарту раздеться и сложить одежду в одни выдвижные ящики, а прочие вещи — в другие.

Стюарт стянул пропитанный потом шлем и швырнул в ящик. Удар о мягкие стенки ящика получился глухим. «Что делать?» — в отчаянии спрашивал себя Стюарт. Он в западне. В тисках огромного механизма, который раздавит его, когда посчитает нужным. А ему остается лишь ждать. И надеяться на чудо.

События начинали напоминать какое-то сюрреалистическое действо, словно Стюарту снился дурной сон. Угроза мерещилась повсюду — в резком химическом запахе, в блестящих стволах, торчащих из стен. Лампы за крепкой прозрачной защитой напоминали прожекторы тюремного ящика «Пульсара». Сердце стучало, как молот, и он уже не находил в себе сил его успокоить. Стюарт и Риза разделись, бросили одежду в ящики для дезинфекции. Труднее всего оказалось расстаться с ножом. Стюарт несколько раз тяжело вздохнул, прежде чем положить его в ящик. Поймал на себе понимающий взгляд Ризы.

Компьютерный голос приказал им встать посреди комнаты и поднять вверх руки. Вспыхнули ультрафиолетовые лампы. После краткого облучения из стволов, выдвинутых из стен, на обнаженные тела хлынули мутные потоки чего-то дезинфицирующего. Стюарт с трудом сдерживал нервную лихорадку, ежась под неприятными липкими струями. Наконец и это закончилось. Включилась вентиляция, осушая кожу теплым потоком воздуха. Держа руки высоко поднятыми, Стюарт крутился почти в невесомости, подставляя искусственному ветру мокрые участки тела, как танцор в фигурном катании, вращающийся в волчке.

Вентиляторы выключились. Щелкнули электронные замки ящиков. Компьютерный голос приказал одеться и выйти в ту дверь, над которой мигает лампочка. Риза, оттолкнувшись ногами от стенки, проплыла по воздуху к своему ящику. Лишь сейчас Стюарт заметил у нее на пояснице старый шрам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зов смерча"

Книги похожие на "Зов смерча" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уолтер Уильямс

Уолтер Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уолтер Уильямс - Зов смерча"

Отзывы читателей о книге "Зов смерча", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.