» » » » Джек Уильямсон - Подводный флот


Авторские права

Джек Уильямсон - Подводный флот

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Уильямсон - Подводный флот" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Армада, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Уильямсон - Подводный флот
Рейтинг:
Название:
Подводный флот
Издательство:
Армада
Год:
1997
ISBN:
5-7632-0445-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подводный флот"

Описание и краткое содержание "Подводный флот" читать бесплатно онлайн.



Книга популярных американских фантастов Ф.Пола и Дж.Уильямсона повествует о захватывающих приключениях в подводной стране Маринии. Существование целого государства на океанском дне стало возможным благодаря изобретению знаменитым ученым Стюартом Иденом особого материала, способного выдержать давление огромных толщ воды.

Курсанты Академии подводного флота Боб Эсков и племянник Стюарта Идена Джим отправляются во впадину Тонга на выручку Крэкену, отцу одного из курсантов. Когда — то Крэкен заставил обитателей Тонги — людей — амфибий — добывать для себя жемчуг, теперь же ему гроит гибель от рук взбунтовавшихся аборигенов...






Подбежав к нам, Илэдио с облегчением перевел дыхание.

— Джим! — решительно сказал он. — Подождите, я пойду с вами.

— С нами? Но, понимаешь, Лэдди…

— Нет, — он упрямо покачал головой. — Со мной не надо спорить. Я много думал, и я знаю, что прав… — Тут он укоризненно улыбнулся. — Я спросил себя: почему Джим Иден обошелся со мной так грубо? Я не мог сказать, что ты не из тех людей, которые обычно так поступают. Я долго искал ответ, а потом понял, что ты не хотел говорить со мной о чем-то конкретном…

И он с обезоруживающей искренностью посмотрел мне в глаза.

— После того как ты ушел, я еще долго сидел под этой лодкой. Дождь лил как из ведра — хотя ты сказал, что он кончился. И я понял, что ты что-то скрываешь. Что это может быть за тайна? Мне не надо было много думать. Я видел, как изменилось твое лицо, когда я назвал одно имя. Потом я заметил, что ты часто уходишь куда-то вечером. Уходишь в то место, где тебя ждет какой-то человек. Человек, который не хочет, чтобы его видели…

На его лице появилась торжествующая улыбка.

— Так что твоя тайна — больше не тайна: я знаю, кто этот человек! Поэтому, Джим, мы пойдем все вместе к моему другу, который не пропал в глубинах океана, а прячется где-то рядом. Мы пойдем к Дэвиду Крэкену!


Луч сканирующего устройства — розовато-коралловый при солнечном свете — остановился на моем лице.

— Вам разрешается войти, — проскрежетал голос электронного сторожа. Створки ворот широко распахнулись.

Мы пошли по сказочному саду, ориентируясь по мерцающим тройоновым лампочкам, которыми была ограничена дорожка. Электронный сторож снова был в порядке, и мы могли не бояться посторонних глаз и ушей (надо сказать, что Тренчер навредил нам сверх всякой меры).

Мы подошли к пересечению двух дорожек, и Лэдди машинально повернул в другую сторону, по направлению к фонтану, из которого тотчас же забили струи воды. В ту же самую секунду из потайного сканера протянулся тонкий розоватый луч, и механический голос угрожающе предостерег:

— Вернитесь обратно! Здесь проход запрещен! Вернитесь обратно!

Я схватил Лэдди Энджела за рукав и потянул назад, к дорожке, которой нам надо было придерживаться. Электронный сторож мог не ограничиться словесным предупреждением. Разумеется, он не стал бы стрелять в человека, который случайно сделал шаг в сторону. Но, увидев в этом движении посягательство на хозяйскую собственность, компьютер вполне мог подать сигнал тревоги в полицейское управление в Гэмильтоне. Естественно, появление полиции сильно прибавило бы нам хлопот.

— Занятно! — сказал шедший позади меня Эсков.

— Что занятно? — не понял я.

— Да вот… — Он на секунду задумался. — Роджер Фэрфэйн. Он говорит, что его отец — важная птица в компании «Трайдент Лайнз», но на этой вилле Роджеру позволяют ходить только по одной дорожке. Тебе это не кажется занятным? Подумай сам, почему какой-то менеджер не разрешает сыну одного из директоров компании пользоваться всей виллой?

— Да какое нам до этого дело! — пожав плечами, сказал я, а потом обратился к Энджелу: — Вот мы и пришли, Лэдди! Дэвид ждет нас на втором этаже, в квартире над бассейном.

Признаться, я немного волновался — я не знал, как прореагирует Дэвид на появление Энджела.

Мое беспокойство оказалось совершенно напрасным. После короткого удивленного восклицания Дэвид радостно улыбнулся.!

— Ну, Лэдди, ты просто сыщик! Хотя, если честно, я очень рад, что ты меня «вычислил». Ведь мы с тобой так давно не виделись!

Гидеон еще не вернулся из Саргассо-Сити, а без него нам было особенно нечем заняться. Поэтому мы вчетвером (а если учесть, что через полчаса к нам присоединился Фэрфэйн — то впятером) целых два часа занимались приятными воспоминаниями и разговорами о всяких пустяках. С помощью кухонных автоматов Дэвид приготовил обед. Наблюдая краем глаза за бейсбольным матчем по телевизору, мы сытно поели, а потом опять стали бездельничать. За последние пару лет это был самый спокойный день в моей жизни.

К сожалению, наш безмятежный отдых не мог продолжаться вечно.

Уже смеркалось, когда в саду послышался каркающий голос электронного сторожа. Подойдя к окну, я увидел, что внизу голубоватым пунктиром обозначилась дорожка для пропущенного сторожем визитера.

— Скорее всего, это Гидеон! — с воодушевлением воскликнул я. — Его пропустил сторож. И я думаю, что он идет с хорошими вестями!

Да, это был действительно Гидеон. Едва он показался в дверях, как мы, перебивая друг друга, засыпали его вопросами.

— Ну что, нас можно поздравить? Говори, Гидеон, не тяни! Как все происходило? Значит, теперь «Касатка» наша?

Но Гидеон почему-то молчал.

Замолчали и мы: стало ясно, что новости будут не совсем теми, на которые мы рассчитывали. Мы замерли, ожидая, что же все-таки скажет наш старший друг.

— Джим! — посмотрев на меня, наконец заговорил негр. — Ты, по-моему, сказал, что в Саргассо Джо Тренчер разглядывал вашу заявку на участие в аукционе?

— В общем, да. Он совал нос в наши бумаги, но, если я не ошибаюсь…

— К сожалению, ты ошибаешься, Джим. — Обычно спокойное и добродушное лицо Гидеона нахмурилось, а в его голосе зазвучало неприкрытое раздражение. — Вспомни как следует, что еще подозрительного произошло в тот день?

— Минутку, дай мне подумать, — вздохнул я. — Мы прошли в шлюз, где стояли списанные корабли — «Касатка» и еще один, совсем развалюха… «Дельфин»! Мы осмотрели «Касатку» и заполнили бланки. Потом, когда я звонил дяде, Тренчер стал рыться в наших бумагах. Мы бросились за ним, но он удрал. После этого мы заполнили последнюю форму и тем же подводным «челноком» вернулись обратно.

Гидеон печально покачал головой.

— А в чем дело? — не выдержал Дэвид. — Без этого корабля нам не обойтись! Пойми, на карту поставлена жизнь моего отца! Если кто-то перебивает нашу цену, значит, надо найти еще денег и повысить ее. У нас нет другого выхода!

— Да нет, вашу цену не перебили, — сказал Гидеон. — Но…

— В чем дело, Гидеон?

— Джо Тренчер все-таки сумел обхитрить вас, — вздохнув, сказал негр. — Он тоже принял участие в аукционе.

Это действительно была плохая новость. Мы переглянулись. Первым, срывающимся от волнения голосом, заговорил Дэвид:

— Значит, опять Тренчер! Он продал украденный у нас жемчуг и купил корабль — тот самый, который бы мог спасти жизнь моего отца! И у нас уже нет времени придумать что-то другое. Ведь сейчас…

Он не договорил. Я хотел спросить его, что он имел в виду, но меня опередил Роджер:

— Так в чем дело, Гидеон? Неужели Тренчер смог предложить более высокую цену?

Гидеон отрицательно покачал головой:

— Не совсем так… Тренчер действительно купил «Касатку», но за те же пятьдесят тысяч долларов.

— Но как же так?

— Дело в том, — опустив глаза, сказал Гидеон, — что Тренчер не просто разглядывал ваши бумаги. Он исправил то, что там было написано. Когда мне показали вашу заявку, я сразу понял, что в бланки внесены изменения. Но доказывать это было слишком поздно…

Гидеон посмотрел на нас грустно и укоризненно.

— Корабль, на который вы претендовали, назывался не «Касатка»… После того как Тренчер поработал с вашими бланками, вы вступили в торг и стали обладателями… «Дельфина»! Да, Джим, именно той ржавой развалюхи…

12

РЖАВЫЙ ВЕТЕРАН

На следующий день мы с Дэвидом отправились в Саргассо — получать свое приобретение.

«Касатка» по-прежнему стояла в доке. Конечно, она выглядела немного архаичной, но все же красивой и грозной — в точности как тот морской хищник, имя которого красовалось на ее бортах. Ее иденитовый корпус низко сидел в воде и отсвечивал едва заметным голубоватым сиянием.

Рядом с «Касаткой» «Дельфин» казался просто нагромождением ржавого металла.

Естественно, Тренчера мы не встретили. В какой-то момент у меня возникло строптивое желание остаться в доке и, дождавшись мошенника, затеять с ним драку возле захваченного нечестным путем корабля.

Но чего бы мы этим добились? Кроме того, у нас совершенно не было времени. Дэвид уже не раз говорил, что в запасе у нас есть всего несколько недель. В июле должно было произойти какое-то загадочное событие с весьма тревожными последствиями.

Сейчас было уже начало июня. Меньше чем за месяц нам предстояло отремонтировать и оснастить «Дельфин», запустить его машину и уйти в долгое плавание. Мы не могли воспользоваться Панамским каналом (там каждое судно проверялось комиссией подводного флота) и поэтому должны были плыть в обход обеих Америк, мимо мыса Горн. Таким образом, мы едва успевали прийти на помощь Джейсону Крэкену.

Нас ждала нелегкая работа…

Размеры «Дельфина» на нас впечатления не произвели. Окинув его взглядом, Дэвид криво улыбнулся.

— Ну что ж, поднимемся на борт.

Сказать по правде, «Дельфин» был славной боевой субмариной, — но это было тридцать лет назад.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подводный флот"

Книги похожие на "Подводный флот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Уильямсон

Джек Уильямсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Уильямсон - Подводный флот"

Отзывы читателей о книге "Подводный флот", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.