» » » » Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление


Авторские права

Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление

Здесь можно скачать бесплатно "Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Неукротимое томление
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неукротимое томление"

Описание и краткое содержание "Неукротимое томление" читать бесплатно онлайн.



Отчаянно стремясь вырваться из однообразной безрадостной жизни, юная Делия Макквайд выходит замуж за овдовевшего фермера, надеясь обрести покой и счастье. Но встреча с Тайлером Сэвичем переворачивает в ней все. Любовь переполняет ее сердце...






Значит, он опять недоволен ею, решила Делия.

«Наверняка настоящая леди никогда не стала бы так по-дурацки радоваться», — подумала она, пообещав себе впредь быть осмотрительнее.

Поздним вечером путники добрались до топких солончаковых лугов, где кружили тучи голубых, больно кусавшихся мух. Делия сломала кленовую ветку, подожгла ее и стала обмахивать ею волов, чтобы хоть немного оградить их от кровожадных и ненасытных насекомых. Вскоре спина лошади Тайлера распухла от укусов. Наконец болото закончилось, дорога немного расширилась, и путники подъехали к небольшой деревушке. Тайлер предложил им остановиться здесь на ночь.

— Судя по тому, как свирепствуют мухи, скоро пойдет дождь. Завтра будет сыро, но это избавит нас от этих летающих чудовищ, — сказал он.

Делия и без него знала, что погода переменится: ушибленные ребра ныли, как больные зубы.

Деревушка была крошечной. Казалось, можно одним махом перепрыгнуть ее. В местной церкви не было даже колокольни, а луг казался грязным загоном: там паслось лишь несколько тощих коров. Гостиница примостилась на самой окраине. Вывеской ей служил старый якорь, подвешенный на ржавой скрипящей цепи. Подъехав к парадному входу, путники почувствовали резкий запах скота и отхожего места, доносившийся с заднего двора. Хозяин поспешил им навстречу, почесывая живот и жуя табачную жвачку. Он был в шерстяных бриджах, оборванных снизу, и так называемых «деревенских ботинках» — обычных гамашах, сделанных из старого одеяла. Их завязывали в лодыжках и под коленями. За хозяином плелся тощий пес.

Хозяин кивнул лохматой головой.

— Как дела, господа?

— Честно говоря, неважно. Вы принимаете постояльцев?

— Конечно. Это гостиница «Голубой якорь».

Хозяин старательно подсчитал плату за постой.

— Четыре шиллинга за ночлег, включая ужин, и два шиллинга за животных, — сказал он.

Тайлер попросил у него немного соли и воды, чтобы протереть спину иноходцу. Хукеры вылезли из повозки. Элизабет, бледная и усталая, поспешно вошла в гостиницу. Делия хотела последовать за ней, но Тайлер преградил девушке дорогу и положил руку ей на плечо.

Посмотрев на ее ноги в синяках и ссадинах, он сказал:

— Позволь мне осмотреть тебя.

— Спасибо, я сама позабочусь о себе, — резко ответила она.

Тайлер стиснул губы, и Делия поняла, что он едва владеет собой. Она вовсе не хотела рассердить его, но боялась выдать себя, если уступит ему.

«Он сразу поймет, что я отправилась в это путешествие из-за него, станет жалеть меня и подшучивать над моими мечтами, а мне не вынести этого», — думала Делия.

— По крайней мере признайся, что поступила глупо. Завтра ты поедешь со мной на лошади... — начал он.

— Ни в коем случае, — отрезала она.

Тайлер крепко взял ее за подбородок, и она чуть не расплакалась от беспомощности.

— Что случилось, детка? — вдруг ласково спросил он. — Чего ты теперь злишься?

— Оставь меня в покое!

Делия вырвалась из его рук и бросилась к двери гостиницы, которая пронзительно заскрипела, когда она приоткрыла ее. Тайлер еще долго стоял на месте, после того как дверь с шумом захлопнулась перед его носом. Его раздирали сомнения, что делать — вернуть строптивую девчонку назад и как следует проучить ее или прильнуть губами к ее чувственному рту и сжимать ладонями ее груди, пока она не застонет от наслаждения? Так ничего и не решив, он пошел помочь Калебу распрягать волов, проклиная женщин, мух, а заодно и всех остальных.

Час спустя все четверо сидели за широким столом трактира. Неряшливо одетая женщина принесла им поднос, на котором стояли тарелки с кукурузной кашей и кружки с ромом.

— Господи, я чертовски проголодалась, — выпалила Делия, увидев тарелку с едой. Спутники молча уставились на нее: Элизабет — с нескрываемым ужасом, Тайлер — злобно, а преподобный Калеб Хукер — с улыбкой.

— Ручаюсь, что вы не более голодны, чем я, — дружелюбно произнес последний.

Поблагодарив его взглядом, Делия поднесла было ложку ко рту, как вдруг услышала:

— Господи, благодарю тебя за все, что ты ниспослал нам.

Девушка тотчас положила ложку, но, нечаянно стукнув ею о тарелку, посмотрела, не заметил ли этого кто-нибудь из них. Увы! Тайлер метнул на нее такой взгляд, что Делия, смутившись, задела свою кружку с ромом, залив стол и бриджи Тайлера.

С его губ едва не слетело проклятие. Вскочив, он начал вытирать бриджи салфеткой.

— Я проучу тебя, детка, — процедил он сквозь зубы, садясь на место.

— Это случайно, Тай. Честное слово, — виновато сказала Делия.

— Как бы не так! — не унимался он.

Делия очень огорчилась. Она так надеялась показать Тай-леру, что умеет вести себя за столом! Ведь она хорошо запомнила, что нельзя ни разговаривать, ни смеяться с полным ртом и что нужно тщательно пережевывать пищу.

«И вот что из этого получилось. Я облила Тайлера ромом», — сокрушалась она.

Между тем Элизабет аккуратно ела, вытирая рот салфеткой.

«Мне никогда этому не научиться, поэтому Тайлер и не замечает меня».

Делия отодвинула нетронутую тарелку с кашей.

— Доктор Сэвич предупредил меня, дорогая, что не все обрадуются нашему приезду в Мерримитинг, — сказал Калеб Хукер жене.

Делия заметила, что Тайлер тут же повернулся к Элизабет и очаровательно улыбнулся.

— Это не совсем так, миссис Хукер. Вам все будут очень рады. Я только хотел предупредить, чтобы преподобный отец не рассчитывал быстро привлечь поселенцев в церковь. Ему придется поработать с каждым, с нас хватит похотливых охотников.

При слове «похотливые» Элизабет густо покраснела, что очень разозлило Делию.

— Мы называем их «лесными дьяволами», — продолжал Тайлер, обезоруживающе улыбаясь. — Большинство из них дикари.

— А вы, доктор Сэвич, будете посещать церковь? — жеманно спросила Элизабет. О, как хотелось Делии, чтобы она заткнулась.

«Интересно, как он выкрутится», — подумала девушка, ведь он поддержал ее, когда она призналась Хукеру, что не слишком благочестива.

Тайлера выручил хозяин гостиницы, до сих пор молчавший.

— В Майне полно хищников, — ни с того ни с сего проговорил он.

— Каких хищников, — полюбопытствовала Делия, поворачиваясь к нему.

— Волков, пантер и огромных медведей. А еще есть двуногие хищники, такие, как пираты...

— Пираты! — с восторгом воскликнула Делия, глядя на Тайлера. — У вас и в самом деле есть пираты? Может, мы найдем зарытые сокровища?!

Тайлер рассмеялся.

— Они называют себя каперами и предпочитают тратить деньги, а не зарывать их.

— Но самые ужасные из хищников — индейцы, — не унимался хозяин.

Элизабет Хукер выпрямилась и побледнела. Панический страх исказил ее миловидное лицо.

— Индейцы? А я полагала, что они безобидны. Ведь был подписан мирный договор. Калеб, ты говорил...

— Еще не родился индеец, который соблюдал бы договор, — возразил хозяин.

— Говорят, индейцы сажают пленных на кол и поджаривают, как рождественского гуся, — вставила Делия, лукаво взглянув на Элизабет.

Заметив, что та побледнела еще больше, она удовлетворенно ухмыльнулась.

— Да, да, вы совершенно правы, — поддержал Делию хозяин, довольный таким поворотом беседы. — Но сначала они пытают пленников каленым железом и режут их на части...

— И едят мясо пленников у них на глазах, — с наслаждением закончила Делия.

Элизабет вскочила, опрокинув скамью. Прижав руки ко рту, она выбежала из комнаты и устремилась вверх по лестнице — туда, где были спальные комнаты. Тяжелая дверь с шумом захлопнулась, и все стихло. Вдруг Тайлер поднялся. Делия подумала, что он бросится успокаивать Элизабет, но Тайлер схватил ее за руку, и не успела она опомниться, как оказалась во дворе.

Он резко повернул ее к себе, и Делия обомлела, увидев бешенство в его глазах.

Тайлер грубо дернул ее за руку.

— Мне придется запереть тебя в дровяном сарае и как следует проучить.

— Я всего-навсего болтала с хозяином и не виновата в том, что твоя драгоценная Элизабет приходит в ужас от таких пустяков.

— Да, Элизабет Хукер — пуглива, но ты далеко не глупа и, уж не знаю зачем, нарочно запугивала ее. Ты вела себя, как злобная скверная девчонка!

«Неужели он не видит что со мной происходит? Что я погибаю от любви к нему? Он не выносит меня», — думала Делия.

Опустив голову, она тихо сказала:

— Прости меня, Тайлер.

Он выпустил ее руку.

— Ты должна просить прощения не у меня.

— Я так и сделаю, но чуть позже. Может, и тебе стоит извиниться перед священником за то, что ты, как мартовский кот, бессовестно ухлестывал за его женой?

— Что? — Тайлер вскинул голову, ноздри у него раздувались.

Будь все иначе, его вид рассмешил бы Делию, но сейчас она чуть не расплакалась.

— Думаешь, никто не заметил, что ты не отходил от нее весь день, словно тебя к ней магнитом тянуло? Это было так гадко...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неукротимое томление"

Книги похожие на "Неукротимое томление" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пенелопа Уильямсон

Пенелопа Уильямсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пенелопа Уильямсон - Неукротимое томление"

Отзывы читателей о книге "Неукротимое томление", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.