Лоуренс Уотт-Эванс - Ночь Безумия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночь Безумия"
Описание и краткое содержание "Ночь Безумия" читать бесплатно онлайн.
Пронеслась по небу и пала во тьму сияющая звезда – и по всему миру стали просыпаться в ночи люди.
Настала Ночь Безумия.
Ночь, в которую каждому из проснувшихся надлежит сделать первый шаг к новой своей судьбе.
Судьба же юноши Ханнера – стать защитником «диких магов», проклятых магами обученными – и обретших в Ночь Безумия огромную Силу. Познать великую власть – и великую ответственность героя, что принял сторону безвинно обиженных – и готов, во имя их спасения, противостоять любой опасности.
Даже – в одиночку встать против всемогущего Совета Гильдии Магов.
– Хорошо! – одобрил Фаран. – Варрин, теперь ты.
Варрин взглянул вниз, глубоко вздохнул и развел руки.
Волны словно бы поменяли направление, снова собираясь в столб, который не удержала Кирша. Он пополз вверх, миновал точку, где Кирша потеряла контроль, но начал сужаться к вершине.
Ханнер видел, как напряжено лицо Варрина; он ощущал магическую силу, что разлилась в воздухе.
Колонна стала копьем с заостренным концом, но все поднималась и поднималась, пока наконец Варрин не протянул ладонь и вода не коснулась ее, словно он омыл руку в невиданно высоком фонтане.
Колонна сделалась толще, ее вершина расплылась в круг поперечником примерно в фут – и все кончилось. Варрин не смог дольше удерживать ее. Вода заструилась вниз, заплескала, колонна пошла рябью, изогнулась и рассыпалась, упав в море, но не так, как столб Кирши, а дождем мелких струй.
И Варрин тоже полетел вниз; он был уже футах в пятнадцати ниже других и продолжал терять высоту.
– Рудира! – окликнул Ханнер.
Рудира снова смотрела на север, но услышала, и Варрин вдруг перестал падать.
– Простите, – извинился он, поднимаясь. – Я переоценил себя. Мне казалось, будто сила не иссякнет никогда.
Фаран поднял ладонь.
– Не тревожься, – проговорил он. – Ты славно поработал. – Он взглянул на других и ткнул в следующего. – Лираз, твой черед.
Ханнер с интересом следил за попытками других поднять воду Все кроме Ульпена, превзошли Киршу, однако лишь Дессет удалось сравняться с Варрином, хоть и не превзойти его.
Рудира тоже смотрела с интересом и подхватывала тех, кто начинал падать. Ее очередь пришла в самом конце. Однако в конце концов Фаран повернулся к ней.
– Рудира! – произнес он. – Покажи нам, что можешь ты!
Рудира улыбнулась.
– Наконец! – отозвалась она. И посмотрела вниз.
Ханнер ощутил, как волна силы захлестывает его; волосы на его руках, лице и теле прилипли к коже. И вода внизу поднялась.
Это была не колонна; это была гора, что стремилась вверх. Под самыми их ногами она разделилась, образовала круг, но продолжала подниматься, окружая чародеев ревущей водяной стеной.
Рудира смеялась. Никто больше в восторг не пришел. Ханнер принудил себя оторвать взгляд от ее лица и посмотреть на остальных: все они были в ужасе.
Вода поднималась все выше и выше, круг чистого неба над головой все уменьшался, и наконец лорд Фаран крикнул:
– Довольно!
Рудира широко улыбнулась и развела руки. Водяная стена с ревом рухнула, но рухнула наружу – одиннадцать чародеев остались совершенно сухими.
Ханнер глянул вниз – стена воды мчалась на купеческие суда.
– Рудира! – крикнул он, показывая туда. – Корабли!..
Рудира взглянула и, к изумлению Ханнера, четыре ближайших судна поднялись в воздух и висели, пока огромная волна катилась под ними. Ханнер видел моряков, пораженных и напуганных, вцепившихся в мачты, веревки и поручни.
А когда опасность миновала, суда плавно опустились на воду.
Ханнер видел, как, все уменьшаясь, волна достигла пристаней и выплеснулась на улицы – впечатляющее зрелище, наделавшее, впрочем, не больше бед, чем обычный шторм. Вряд ли кто-нибудь пострадал или был причинен серьезный ущерб. Возможно, кто-то и вымок, но солнце быстро все высушит.
Ханнер вдруг упал на несколько футов – но его тут же подхватили. Он посмотрел на Рудиру.
– Прости, – сказала она. – Я... я почти выдохлась.
– Это было потрясающе, – восхищенно произнесла Дессет.
– Воистину так, – согласился Фаран. – Великолепно! Ты должна гордиться.
Рудира устало улыбнулась.
– Думаю, пора возвращаться, – предложил Ханнер. – А то все так устанут, что не смогут тащить меня.
– Дай руку. – Дессет спустилась к нему. – Тебя потащу я, а Рудира пусть приходит в себя.
Ханнер с благодарностью ухватился за протянутую руку. Она была теплой и мягкой. Дессет улыбнулась ему.
– Ты очень храбрый: отправиться с нами, не умея летать!
– Меня и не спрашивали, – отмахнулся Ханнер. – Рудира просто захватила меня с собой.
Дессет бросила удивленный взгляд на Рудиру: та плыла на юг, остальные сбились в стайку вокруг нее.
– Это действительно было потрясающе – то, что она делала, – повторила Дессет. – Я знаю, что всякий раз, когда пользуюсь чародейской силой, становлюсь чуточку сильнее, чем была, и могу делать чуточку больше, – но мне понадобится много времени, чтобы сравняться с ней!
– Да уж, – согласился Ханнер. Он подозревал, что для каждого чародея существует свой предел могущества, и Дессет, возможно, никогда не сравняться с Рудирой, – но говорить этого он не собирался, да и вообще не был уверен, что это плохо. Ханнер представил себе сотни чародеев, способных поднимать корабли как игрушки, и решил, что в определенной мере понимает правителя.
Но ведь маги тоже столетиями творят чудеса, порой даже передвигают горы. Чем же хуже чародеи?
Возможно, у их силы и не окажется ограничений; этого никто пока не знает, ведь прошло всего несколько дней.
Они летели на юг, к городу. Ханнер оглянулся – убедиться, что Рудира возвращается с ними. Он сильно подозревал, что то, что заставило всех тех людей улететь на север в Ночь Безумия, теперь действовало на нее.
Но она была вместе со всеми: летела на юг чуть выше и позади Ханнера, и лицо ее было... затравленным – другого слова он не подобрал.
Почему же загадочное нечто поразило именно ее? Только ли потому, что она много могущественнее других?
Ханнер поднял глаза на Дессет, которая по-прежнему несла его. Она и Варрин немногим уступают Рудире; если все зависит от силы, то и она должна испытывать нечто подобное, правда, куда слабее.
– Дессет, – окликнул он. – Ты не слышишь никакого зова?
Она потрясенно взглянула на него. Полет замедлился.
– Значит, ты тоже слышишь? – спросила она. – Я думала, мне просто чудится.
– Нет, я не слышу. А вот Рудира – да. Я говорил с ней про это.
Дессет перевела взгляд на Рудиру.
– Думаю, зов слышен только сильнейшим чародеям, – проговорил Ханнер. – А еще, по-моему, следовать ему опасно. Наверное, именно это и случилось с теми пропавшими – все они услышали зов, чем бы он ни был.
– Ох! – вздохнула Дессет. – Ты и правда так думаешь. Я знаю, мы их не забирали, как твердит эта мерзкая толпа, но мне и в голову не приходило, что их могло захватить это нечто. – Она содрогнулась. – Мне зов не нравится. Я не хочу откликаться. Есть способ заставить его умолкнуть?
– Не знаю, – честно признался Ханнер. – Рудира такого способа не нашла.
– Ох! – повторила Дессет. А потом воскликнула: – Гляди!
Они были уже над Пряным городом, и улицы там бурлили народом – все смотрели вверх, на чародеев, кричали и грозили им кулаками.
– Не думаю, чтобы им понравились наши опыты, – заметил Ханнер.
– Да уж вряд ли. – Дессет улыбнулась – на удивление неприятной для такой добродушной матушки, какой она выглядела, улыбкой. – Но сделать-то они ничего не могут, так ведь?
Ханнер не ответил.
Правитель, может быть, и прав, но с чародеями, которые раз от разу становятся все сильнее, да еще и обучают друга, бедный старина Азрад не справится!
Глава 32
Мерцающие образы, витавшие над столом, исчезли, остался только свет факела, – и все-таки маги заговорили не сразу.
– Впечатляюще, – произнес наконец седовласый.
– Да, – согласилась красавица. – Поднимать груженые барки, будто детские игрушки... – Она зябко повела плечами. – А еще тот чародей в Этшаре-на-Скалах, что убил беднягу Лопина... Боюсь, нам придется отнестись к появлению чародеев как к нешуточной угрозе миропорядку. Мы не можем вечно уклоняться от действий.
Человек в алом, сидевший во главе стола, повернулся к Калигиру.
– Был этот твой Шембер способен на нечто подобное?
– Не думаю, – ответил тот. – Он делал ставку на скорость и изворотливость, а не на силу. И еще на то, что никаких внешних свидетельств ни его намерений, ни действий не было: он мог появиться рядом с жертвой и убить, и никто не догадался бы, что это сделал он.
– Вот это, – сказал седовласый, – меня и тревожит. Если мы начнем действовать преждевременно, то лишь загоним чародеев в подполье.
– В торопливости нет нужды, – сказал волшебник в алом. – Я предложил бы признать чародеев настоящими магами, и к тому же мужественными. Любой, кто может чарами столь быстро убить волшебника, – серьезный противник. Тот, кто способен воздвигнуть водяную гору, – воистину могуч. Гильдия никогда не запрещала целую школу магии – хотя бы потому, что, как справедливо указал наш собрат из Сардирона, это значило бы загнать ее в подполье. Однако же никогда прежде мы и не сталкивались с возможным соперничеством – столь могучим и столь опасным. Запретим ли мы чародейство, будет видно; но нам необходимо ужесточить существующие запреты.
– Нужно проявить осторожность, – нахмурился Калигир. – Не стоит забывать, что случилось с Лопином.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночь Безумия"
Книги похожие на "Ночь Безумия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лоуренс Уотт-Эванс - Ночь Безумия"
Отзывы читателей о книге "Ночь Безумия", комментарии и мнения людей о произведении.