» » » » Энн Мэтер - В мерцании свечей


Авторские права

Энн Мэтер - В мерцании свечей

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэтер - В мерцании свечей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
В мерцании свечей
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В мерцании свечей"

Описание и краткое содержание "В мерцании свечей" читать бесплатно онлайн.



Карен Стэси после развода думала, что смогла забыть прошлое. Но после встречи с бывшим супругом Полом Фрейзером их взаимная страсть вспыхивает с новой силой. Карен готова вернуться к Полу, но ее любимый вскоре станет мужем очаровательной Рут Дилэни…






— Вы… вы не разыгрываете меня? — ахнула она, в ее голове все смешалось.

Пол удовлетворенно покачал головой, а Бернард благодушно улыбнулся. Видя напряжение Карен, Пол подошел к подносу с напитками и налил ей неразбавленного виски. Вложив бокал ей в руку, он заставил ее отпить глоток.

— Нет, — решительно произнес Аарон. — Я очень рад, что получил возможность первым увидеть эти картины. Как давно вы пишете?

— Около двух лет, — слабым голосом проговорила Карен, глядя снизу вверх на Пола. Эти два года показались ей теперь такими долгими.

— Тогда это поразительно, — развел руками Аарон. — Если мое мнение окажется верным, через пару лет вам больше не понадобится заниматься ничем другим. Если, конечно, вы захотите оставить работу, которой сейчас занимаетесь. Как я понял, вы дизайнер.

Карен растерянно кивнула:

— Я еще не могу все осознать. Это так чудесно.

— Тогда приходите повидать меня на следующей неделе, — понимающе произнес Аарон. — Когда у вас будет время собраться с мыслями, вы увидите, что это хорошее предложение. Как, подойдет вам следующая среда? В двенадцать часов в галерее. Может быть, сходим вместе на ленч?

— Это будет замечательно, — с чувством подтвердила Карен. — Не знаю, как вас благодарить, мистер Бернард.

Он пожал плечами.

— Можете начать с того, что предложите мне чего-нибудь выпить, — улыбнулся он, и Карен, краснея, вскочила:

— Конечно. Какая я невнимательная. Что вы будете пить? И ты, Пол?

После того как оба получили по бокалу, Аарон произнес:

— Кроме всего прочего, мисс Стэси, я деловой человек. Я считаю наши картины хорошим товаром. Сейчас рынок требует как раз чего-то подобного.

Они поболтали о картинах и художниках, затем Аарон извинился и покинул их, снова напомнив Карен об их предполагаемой встрече на следующей неделе. После его ухода Карен обернулась к Полу:

— Какой приятный человек, правда? — Она улыбнулась. — Спасибо тебе.

Пол пожал плечами.

— Ну и ну, — вслух подумал он. — Карен Стэси — художница.

Секунду поколебавшись, Карен подбежала к нему и обняла. Слезы обожгли ее щеки.

— Ох, Пол! — выдохнула она. — Что я могу сказать… или сделать?

— Только добейся успеха, — коротко произнес Пол и мягко высвободился. Он не хотел ее благодарности.

Карен почувствовала, как сердце ее сжали холодные пальцы одиночества. Не говоря больше ни слова, она взяла мохеровое пальто и надела, не обращая внимания на попытку Пола помочь.

— Пойдем, — пробормотала она, вытирая глаза тыльной стороной ладони. — Мама, наверное, нас заждалась.

Дорога прошла в молчании. Мэйделин, полностью готовая, ждала их на ступеньках дома. Глаза ее одобрительно расширились при виде такого роскошного автомобиля. Вот так и надо было, по ее мнению, жить. Роскошь всегда влекла Мэйделин Стэси.

Пол помог ей сесть и снова скользнул за руль рядом с Карен. Она сильно, до боли, ощущала близость его тела. На мгновение его глаза испытующе встретились с ее глазами, и она почувствовала, как затрепетало и остановилось ее сердце, а он снова отвернулся и включил зажигание.

Мать заговорила, и напряжение спало.

— В каком отеле остановилась Сандра? — спросила она, обращаясь к обоим.

Пол умело обогнул стоявшую у обочины машину, прежде чем ответить.

— «Амбарная сова». — Он сухо улыбнулся. — Это нельзя назвать отелем. Скорее питейное за ведение.

— Ох, Пол! — воскликнула Мэйделин. — Не ужели Сандра остановилась в таком месте?! Это в Брайтоне?

— Нет, сразу за ним. В деревне, называющейся, по-моему, Барнстон. Саймон рассказал мне, как туда ехать. Там вроде бы чисто и хорошо. — И, бросив взгляд на Карен, продолжал: — Саймон часто возил туда своих подружек для выпивки.

— И всего остального, — с болью воскликнула Мэйделин. — Право же, Пол, ну как мог Саймон поступить так бездушно? Он ведь все-таки женат.

— Меня не спрашивайте, — холодно ответил Пол. — Я ему не сторож, так же как вы Сандре.

Мэйделин сделала обиженный вид. Карен потянулась за сигаретами. Она закурила обе и одну передала Полу. Он взял ее привычно, как будто они всегда так делали. Действительно, раньше это было у них в обычае. Но то время прошло.

Путешествие в Барнстон завершилось за час, и вскоре Пол, проехав через деревню, остановился около «Амбарной совы».

Это оказался старинного вида паб с черными стропилами и кирпичными трубами. Карен очень понравилось, как он выглядит, и она сказала об этом. Пол завернул машину на маленькую стоянку, и «фейсел-вега» заняла ее почти всю.

Они вышли из машины и поплотнее запахнули пальто. Запах моря безошибочно говорил о его близости. Дул холодный влажный ветер.

Они вошли в низкую дверь. Пол должен был пригнуть голову, и даже Карен почувствовала, что еле-еле прошла под притолокой. Паб еще не открылся, и помещение выглядело покинутым. Пожилая женщина вынырнула откуда-то из-за конторки и со строгим видом приблизилась к ним.

— Чем могу вам помочь? — проговорила она, окинув их оценивающим взглядом. Она явно от метила дорогую одежду Пола, потому что на тонких ее губах заиграла подобострастная улыбка.

— Мы ищем мисс Сандру Стэси, — вежливо ответил Пол. — Как я понимаю, она остановилась у вас.

Женщина удивилась.

— Здесь нет никого с таким именем, — не менее вежливо возразила она. — Боюсь, что вы пришли не туда.

Пол остался невозмутимым:

— Тогда скажите, не поселялась ли здесь молодая девушка вчера поздно вечером или сегодня рано утром?

Женщина прищурилась:

— Ну… я… да, поселилась. Она сказала, что ее имя мисс Николсон.

Мэйделин громко ахнула, и женщина подозрительно проговорила:

— У нее что, неприятности? Вы ее друзья?

— Неприятностей у нее нет, — ответил Пол. — Это ее мать и сестра. Она вчера убежала из дома, и мы приехали за ней.

— О, — женщина успокоилась, — понимаю.

— А она здесь? — нетерпеливо спросила Мэйделин. — Я должна увидеть ее.

— Да, она в своей комнате. Я пойду и скажу ей, что вы здесь.

— Не трудитесь, — коротко сказал Пол. — Если вы назовете матери номер ее комнаты, я думаю, она захочет увидеться сначала с ней наедине.

Женщина нахмурилась было, но затем пожала плечами:

— Хорошо. Как я понимаю, мисс Николсон сегодня же выпишется?

Пол прикусил губу.

— Полагаю, что так. А в чем дело?

— Ну, это доставило мне хлопоты, — насупилась она. — Я должна была постелить чистое белье и специально приготовить еду…

Пол цинично улыбнулся.

— Думаю, мы это уладим, — заявил он, и женщина улыбнулась ему в ответ.

«Чистый шантаж», — подумала Карен, стыдясь того, что матери это было абсолютно не важно. Она торопилась к Сандре, несомненно, чтобы сообщить той, что она вела себя глупо, но мама ее прощает.

Женщина показала Мэйделин, в какую комнату идти, а затем исчезла с Полом в комнатке за регистрационной стойкой. Карен прошлась по залу. Это была довольно приятная комната с маленькими столиками и длинным низким баром, совершенно не соответствующим остальной обстановке.

Ей не пришлось долго ждать, пока Пол снова присоединился к ней, кладя в карман бумажник. Она вспыхнула, беспричинно чувствуя себя виноватой.

— Какое приятное место, — заставила она себя беспечно промолвить.

— Я буду себя лучше чувствовать, когда мы отсюда уберемся, — резко проговорил он. — Мы едем отсюда прямо в Лондон к моему знакомому врачу.

— Врачу? Для Сандры? — удивилась Карен.

— Разумеется. Я хочу знать, правда ли есть ребенок или это миф. Лично я не верю, что ребенок появился в такой подходящий момент. Конечно, это может оказаться правдой. И тогда доктор нам это подтвердит.

Карен стиснула руки:

— Ох, Пол, я так надеюсь, что она все выдумала, хоть и ужасно жестоко с ее стороны. Каким это будет облегчением!

— Знаю, — неожиданно улыбнулся Пол, глаза его смотрели тепло и ласково. — Мне тоже найдется что сказать нашей мисс Сандре, если это окажется ложью. Бедняга Саймон! Я даже пожалел его сегодня утром.

Карен передернулась от озноба и сильнее запахнула пальто. Комната не обогревалась, и Карен совсем замерзла. Пол в своем толстом пальто и темном костюме выглядел таким сильным, полным жизни, а она ощущала свою слабость и беззащитность. Может быть, решиться и рассказать ему о своих чувствах? Что он ей ответит? Напомнит о своих обязательствах перед Рут, о быстро приближающейся свадьбе?

— Скажи мне, — внезапно проговорила она, — у тебя был сегодня ленч с Рут?

Пол покачал головой:

— Насколько мне известно, у Рут был ленч с родителями. А в чем дело?

— Мне просто подумалось, что она может возражать против твоей поездки сюда. Это ведь заняло день.

Пол задумчиво поглядел на нее.

— Нет, она не возражала, — вежливо произнес он. — О чем думает Рут, меня не касается.

— Не касается… — растерянно повторила Карен, не в силах сдержать внезапно забившееся сердце.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В мерцании свечей"

Книги похожие на "В мерцании свечей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэтер

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэтер - В мерцании свечей"

Отзывы читателей о книге "В мерцании свечей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.