» » » » Джон Мур - Принц для особых поручений


Авторские права

Джон Мур - Принц для особых поручений

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Мур - Принц для особых поручений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Мур - Принц для особых поручений
Рейтинг:
Название:
Принц для особых поручений
Автор:
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-05688-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принц для особых поручений"

Описание и краткое содержание "Принц для особых поручений" читать бесплатно онлайн.



Жил на свете один король, и было у короля три сына: двое красавцев, а третий… В общем, третий был с сильно развитым чувством ответственности. Именно поэтому третьего сына и посылал папаша-король с всякими опасными поручениями во всякие подозрительные места. И так вышло, что, выполняя очередное папино поручение, молодой человек в буквальном смысле слова оказывается сидящим в болоте, причем в лягушачьей шкуре.






— Если только Медведь сам не знал эту хитрость и не спровоцировал Хэла.

— Нет. Нет, не верю. Откуда ему было знать, что Хэл примет участие в турнире? Он никогда в них раньше не участвовал.

— Смотрите! — вскрикнула Кэролайн.

Эмили посмотрела. Двое сшиблись в грохоте звенящей стали и мелькании клинков. Удар, выпад, парирование, контрвыпад, снова парирование — и противники разошлись.

— Ни одного касания, — пробормотал Джефф. — Ни очка.

— Но посмотрите, как быстро двигался Медведь, — ахнула Кэролайн. — Эмили, тебе не кажется, что он гораздо проворнее, чем тогда в таверне?

— Да, ты права. О боже. Он перехитрил нас.

— Этот человек — мастер, — согласился Джефф. Он сузившимися глазами наблюдал за боем. — У него есть опыт. Вероятно, ваш Медведь набирал технику, участвуя в мелких турнирах. Он действительно мог притвориться медлительным в том спарринге, чтобы получить лучшее соотношение ставок.

— Это достойно презрения, — возмутилась Эмили. — Как могут люди быть такими нечестными.

— Гм, не знаю.

Внезапно принц атаковал, метнувшись к противнику, и нанес удар в вертикальной плоскости. Клинок зазвенел о нагрудник Медведя, а через секунду двое мужчин снова кружили по всему рингу, сверкая оружием в ярких лучах дневного солнца. Публика вновь разразилась аплодисментами, которые становились все громче, и Эмили заметила на рукаве у Макалистера несколько капель крови.

— Медведю попало.

— Всего-навсего царапина, — отмахнулся Джефф.

Однако это очко для Хэла, — возразила Кэролайн.

Но время праздновать еще не наступило. Медведь сделал обманное движение, вынудив Хэла парировать, поймал его клинок своим кинжалом и одновременно вонзил меч в плечо принца.

С трибун раздались женский визг и разрозненные приветствия тех, кто поставил на Медведя. Новость о пролитой крови разлетелась моментально, и обладатели билетов устремились к своим местам. Хэл, шатаясь, побрел к краю круга. Он уронил кинжал.

— Отлично! — воскликнул Джефф.

— Чего?! — Эмили побледнела. — Джефф, он же ранен!

— Да, и пошел на это умышленно. Медведь целился в ту руку, которой держат кинжал! Ты понимаешь, что это значит? Он до сих пор не просек, что Хэл может парировать мечом.

Клинок Макалистера пронзил руку принца насквозь, и кровь свободно стекала на землю. Кэролайн сделалось дурно. Зрители повскакали с мест. Королева открыто плакала, и даже король покинул свое кресло.

Хэл стиснул зубы. Его лицо не выражало ничего, кроме чистой боли. Он сунул руку в карман, чтобы не болталась, и продолжал удерживать меч в положении средней защиты. Медведь настороженно кружил вокруг принца.

— Давай же, Хэл, — негромко произнес Джефф. — Бей сейчас, иначе потеряешь слишком много крови.

Хэл, несомненно, думал о том же. Он попытался ударить Макалистера в грудь, но тот отбил удар и перешел в атаку. За отсутствием кинжала для ближнего боя здоровяк легко проник сквозь защиту принца, выставив перед собой острия меча и кинжала. От победы его отделяло всего одно мгновение.

И тут Хэл всем корпусом ушел в сторону. Меч Макалистера безвредно просвистел мимо головы юноши. Лишь на долю дюйма, но мимо. А принц, одновременно с уходом, послал свое оружие в неуловимо стремительную контратаку, столь обычную на востоке, но до сих пор диковинную для запада. Медведь почувствовал, как кончик его кинжала запоздало пронзает одежду противника. Сталь восточной ковки прочертила кровавую линию по плечу здоровяка, рассекла кафтан и выбила из нагрудника длинную, отчетливо видную публике даже при свете дня полосу искр. Хэл победил.

Зрители взвыли. Победитель уронил меч на землю, а Медведь подхватил принца, поскольку тот едва не свалился сам. В следующее мгновение Макалистера отпихнула блондинка в белом платье, обвившая Хэла руками, смеясь и плача одновременно. Публика зааплодировала с еще большим энтузиазмом. За блондинкой на поле появились девушка с волосами цвета воронова крыла и принц Джеффри. Медведь почтительно склонил голову. Джефф кивнул в ответ и обнял Хэла за плечи.

— Пойдем.

— Мы выиграли, — прошептал Хэл. — Давай соберем ставки.

— Давай сначала позаботимся о твоей руке, — ответил Джефф.



23


Эмили весь день хотелось плакать. Сейчас она не плакала. Да и в любое другое время тоже. Но плакать хотелось страшно. А почему, дочь волшебницы объяснить не могла.

Она, в облачении ученика чародея, пробиралась по улицам Мелиновера. Город девушка по-прежнему знала плохо, но отыскать дорогу к башне Банджи могла. Он прислал ей посыльного с известием, что у него имеется мазь, способная ускорить заживление раны его высочества, — волшебник обладал крепкой деловой хваткой и понимал важность связей. Улицы вокруг нее заполняли нервные, напряженные люди. Лавочники торчали в дверях своих магазинов, поглядывали по сторонам, болтали с прохожими и словно не хотели уходить внутрь, опасаясь пропустить нечто важное. Всюду царило нечто вроде разлитого в воздухе предчувствия, какое испытывают города, когда до жителей долетает слух о вражеской армии, вот-вот готовой появиться на горизонте. Или когда наступает затишье перед идущим с моря жестоким ураганом. Еще появилось ужасно много прохожих, выглядевших как переодетые солдаты, хотя на самом деле, Эмили знала, это были королевские гвардейцы.

Кэролайн с Джеффом и Хэлом рассказали ей о готовящемся погроме. До сих пор король не сделал официального заявления. Но, по сути, надобность в нем отсутствовала. Джефф и Хэл объяснили, что если людей как следует взбаламутить, все начнется само собой.

Счастья всем до конца дней, подумала Эмили. Кэролайн выйдет за принца. Хэл спасен от превращения в лягушку. Она сама получила первоклассное место ученика. Королевская семья вылезла из долгов. Поразительно, как хорошо все для всех кончается! Только евреи пострадают, но они, безусловно, уже привыкли.

Тогда почему же ей так хочется плакать?

Девушка добралась до башни, толкнула импозантную железную дверь и поднялась по винтовой лестнице. И с удивлением обнаружила наверху Твигхэма.

— Твигхэм?

Мужчины сидели за длинным столом и курили трубки. Судя по количеству висящего в воздухе дыма, они либо сидели уже очень долго, либо дымили как бешеные, либо и то и другое. На столе наличествовали остатки чайных принадлежностей и полтарелки лимонного печенья.

— Привет, дорогая. — Твигхэм встал, и она обняла его. — Я просто обсуждал твое ученическое соглашение с твоим новым наставником.

— Ты знаком с Банджи?

— До сегодняшнего дня не имел чести. Надеюсь, ты не думаешь, что я собираюсь вмешиваться в твое образование. Просто Ручьи должны присматривать за своими дочерьми, а одна из прерогатив старости право совать нос в чужие дела.

— Он хотел убедиться в правильности составления твоего контракта, — подал голос Банджи. — И абсолютно правильно сделал. Аманда поступила бы точно так же.

— Я тщательно его изучила. С ним что-то не так?

— С контрактом? Ничего.

— Что-то не так. — Эмили указала на пустые табачные кисеты и горки пепла в пепельнице. — Вы оба выкурили трубки по три. Твигхэм, ты так поступаешь, только когда тебе приходится разбираться с особенно запутанным делом.

— Э-э. — Старый пасечник оглянулся на волшебника.

Банджи передал Эмили тарелку с лимонными бисквитами.

— Налей себе чашечку чая и садись. Я разъяснял господину Твигхэму заклинание Аманды. Проблема в том, что заклинание твоей матери не работает.

— Это какое из них?

— То, посредством которого она превратила принца Хэла в лягушку.

— Извините, мастер Банджи. Как ваша ученица я не хотела бы вам противоречить. Но тот факт, что заклятие уже сработало, доказывает, что оно таки работает.

— В этом-то и состоит проблема. Кэролайн не может выйти замуж за принца Хэла. Здесь недостает магичности.

Последовала короткая пауза. Затем Эмили произнесла:

— Мне полагается спросить, что такое магичность? Вы уже упоминали о ней раньше.

— Нет, — махнул рукой Банджи. — Я просто пытался сформулировать.

Мастер Банджи объяснил мне свою теорию, — вступил Твигхэм. — Она просто захватывающая.

Волшебник отложил трубку, поправил шляпу и пригладил воротник мантии — все делалось машинально, словно он готовился произнести речь с трибуны.

Поскольку в обязанности мастера-чародея входит наставление учеников, равно как и необходимость понукать их в работе, Эмили не удивилась переходу на лекторский тон. Она уселась поудобнее и приготовилась слушать.

— Это один из вечных вопросов магии, — начал Банджи. — Почему одни заклинания работают, а другие нет? Когда ты только начинаешь этим заниматься, ты сосредоточиваешься на вырабатывании в себе навыка правильно налагать заклятия и готовить зелья. Многие практичные и трудолюбивые чародеи потратили всю жизнь на усовершенствование и расширение данной сферы. Но некоторые из нас стремятся к большему — найти базовые принципы, которые управляют магией.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принц для особых поручений"

Книги похожие на "Принц для особых поручений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Мур

Джон Мур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Мур - Принц для особых поручений"

Отзывы читателей о книге "Принц для особых поручений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.