» » » » Кэрол Мортимер - Соблазнение в Париже


Авторские права

Кэрол Мортимер - Соблазнение в Париже

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Мортимер - Соблазнение в Париже" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Соблазнение в Париже
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соблазнение в Париже"

Описание и краткое содержание "Соблазнение в Париже" читать бесплатно онлайн.



Мэтти Кроуфорд, владелица цветочного магазина, знала Джека Боучампа как законченного бабника, этакого плейбоя. Представьте себе ее возмущение, когда Джек предложил ей съездить с ним на несколько дней в Париж.






— Конечно, нет, — медленно произнес Джек, и в глазах его Мэтти прочитала что-то недоброе. — Так вот, значит, какова причина твоей неожиданной… дружелюбности. Когда я вернулся из аэропорта, ты играла со мной, Мэтти Кроуфорд! — осознал он с сожалением.

— В твою же игру, Джек Боучамп, — сухо уточнила она, не вдаваясь в объяснения. Это она раньше с ним играла, а теперь ее чувства к нему были очень даже реальны. Но Мэтти не хотела, чтобы он догадывался об этом.

— Точно подметила! — Он наклонил голову, его глаза весело сияли, когда он положил ей на плечо руку. — Пойдем, наконец, и поздороваемся с кланом!

«Клан», как он называл семью, был рад встретиться с Мэтти. Его сестры вели себя приветливо и дружелюбно, а мужская половина задиристо поздравляла Джека с выбором такой милой подружки.

Мэтти была искренне благодарна за теплые комплименты, которые были ей так необходимы после встречи с Шэрон Кесвик.

К ее удивлению, брат Шэрон Том оказался очень милым и добрым человеком. В нем не было и намека на ту хватку, что отличала его красивую, но хищную сестру.

— Мэтти, наверное, еще не знает, что ты трудоголик, Джек? — дразнил Том своего будущего родственника. Рука Джека, которая лежала у Мэтти на плече, напряглась.

— Может быть, это изменится как раз потому, что сейчас я с Мэтти, — ответил он.

— А то, что ты паршивый игрок в гольф? — пошутил Ян, муж Келли, который был родом из Шотландии. — У него было двадцать четыре препятствия, с отвращением сообщил он Мэтти.

— Зато у меня успехи в домашних видах спорта, спокойно ответил Джек.

— А Мэтти уже знает, что ты храпишь? Ой! Джим обиженно посмотрел в сторону жены, потирая ударенную Тиной лодыжку.

Мэтти улыбалась с того самого момента, как начала дразнить Джека, но сейчас она уже не могла удержаться и рассмеялась. Бедный Джим!

— Извини меня за то, что вчера испортила тебе вечер, — застенчиво сказала Тина. — Даже и не знаю, что ты могла обо мне подумать. Несчастному Джеку досталось больше всех — уж не помню, что я ему наговорила, но я была так расстроена… — призналась она.

Неудивительно, что он выглядел таким уставшим, когда вернулся из аэропорта…

— Не думай об этом. — Мэтти взяла Тину под руку. — Для этого и существует семья. Да и все уже разрешилось. Я так понимаю, можно тебя поздравить?

— Спасибо, — кивнула Тина. — И не обращай внимания на моего идиота мужа, — добавила она, мило улыбаясь мужу. — Его мозг очень часто не в ладах с его ртом!

— И в этом его проблема, — размышлял Джек.

— Когда же вы двое перестанете обсуждать мои недостатки? — запротестовал Джим.

— Мы даже еще не начинали! — предупредил его Джек.

— Нам пора двигаться дальше, — спокойно сказала Бетти.

Они с Эдвардом разговаривали с родителями Тома. Старшие представители семьи Кесвик выглядели как милые и порядочные люди. Оба невысокого роста, полноватые. Мэтти задалась вопросом — каким образом у таких родителей выросла такая дочь, как Шэрон?

— О чем еще вы разговаривали с мамой этим утром? — спросил Джек, когда они поднялись на Эйфелевую башню. — Кроме того, что она неосторожно сказала, кем на самом деле являются Тина, Салли, Келли и Сэнди, она наверняка сообщила тебе и про беременность Тины.

Мэтти невинно приподняла брови.

— С твоей мамой легко говорить.

— Не то что со мной? — Он состроил гримасу.

О, если бы он только знал! С Джеком тоже легко говорить. Слишком легко. Вот почему Мэтти должна была постоянно контролировать себя, чтобы ни малейшим словом, ни движением не выдать своих чувств.

Она попыталась что-то сказать ему.

— Я…

— И все-таки как хорошо снова тебя увидеть, Джек, — медленно произнесла Шэрон, подходя к нему с другой стороны и без колебаний беря его под руку. — Я надеюсь, вы нас простите, Мэнди. — Она чуть наклонилась вперед и неискренне улыбнулась, демонстрируя идеально белые зубы. — Мы с Джеком старые друзья, — объяснила она, взглянув на Джека из-под невероятно длинных ресниц. — Ну, разве это не самое романтичное место на земле, Джек? — воскликнула она, ее глаза широко раскрылись, когда она посмотрела на звездное небо.

Мэнди! Ну, погоди же! Сначала я выясню, насколько «стара» дружба между Джеком и Шэрон…

Мэтти явно не нравилось, что эта женщина не теряла любой возможности прикоснуться к Джеку, как будто имела на это полное право. Это же смешно! А вообще, одернула себя Мэтти, не ее дело, кто прикасается к Джеку. Гораздо важнее было то, кому Джек позволял прикоснуться к себе. Отчего, несмотря на его комментарии, он не отталкивал эту женщину?

Вот почему Мэтти не удивилась, когда за ужином Шэрон села рядом с Джеком.

Она не была удивлена, но она была возмущена до предела. Из-за Джека. Из-за Шэрон Кесвик. Но больше всего из-за себя. Какая же она идиотка, если влюбилась в мужчину, который был вне ее досягаемости!

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Будь я на твоем месте, я бы так не волновался из-за Шэрон, — попробовал успокоить ее Том спустя несколько минут, сев рядом.

Мэтти повернулась и напряженно улыбнулась ему. Когда подали первое блюдо, у нее пропал аппетит. И вид на ночной Париж уже не казался ей таким прекрасным. И все, как правильно догадался Том, из-за его сестры Шэрон.

Несмотря на попытки Джека включить Мэтти в разговор, другая женщина полностью властвовала над ним. Когда Мэтти слышала, как Шэрон начинала еще один рассказ со слов «А помнишь, Джек, когда мы…», она на самом деле верила, что вот-вот шкричит.

Но действительно ли Шэрон и Джек были, как та выразилась, «старыми друзьями»?

Мэтти казалось, что ответить на этот вопрос довольно легко. Учитывая, что он старался держаться подальше от этой женщины…

— Он не увлечен ею, ты же знаешь, — снова заговорил Том.

На этот раз Мэтти лишь улыбнулась. Как бы ей хотелось верить!

— Это правда, Мэтти, — настаивал Том и положил свою ладонь на ее руку, судорожно крошащую хлеб на десертной тарелке.

Она брезгливо посмотрела на то, что когда-то было булочкой, и стряхнула на тарелку крошки с рук.

— Но он не увлечен и мною, — печально сказала она, покосившись на спину Джека, который отвернулся от нее, вынужденный выслушивать очередной рассказ Шэрон.

Том засмеялся.

— Ты бы его только видела, когда он с тобой, сказал он. — Я не помню Джека таким спокойным.

Он счастлив с тобой, это видно и невооруженным глазом.

Мэтти озадаченно нахмурилась после этих слов.

— Да уж, видеть Джека спокойным и расслабленным не всем дано, — медленно произнесла Мэтти.

— Точно, — сказал Том.

Мэтти понятия не имела, о чем говорил Том. Как ей казалось, Джек был очень самоуверенным человеком. И Том не знал, что ее присутствие здесь с Джеком было частью его представления…

Это доказывало лишь одно: Джек хороший актер!

К счастью, все было уже позади. Большую часть вечера Джек провел в беседе с Шэрон Кесвик. Присутствие Мэтти оказалось здесь излишним.

Она покачала головой.

— Я очень признательна тебе, Том, но это ни к чему. — Она изобразила на лице улыбку. — У нас с Джеком не те отношения. — Между нами вообще нет никаких отношений! — хотела добавить Мэтти, но смолчала. Незачем Тому это знать. И вообще, она сомневается, что после этих выходных встретит Джека снова.

Том пожал плечами.

— Ну, тогда, возможно, они будут?

Мэтти округлила глаза. Не то чтобы она была скромницей, просто Том залез туда, куда ему не стоило и соваться. Конечно, он хочет ей только добра, но она сама разберется в своих отношениях с Джеком.

И она не позволит всем совать нос куда не следует!

— Мне бы не хотелось, чтобы вы допустили такую же ошибку, как мы с Сэнди пять лет назад, Мэтти, — искренне продолжал Том. — Мы встречались некоторое время, — объяснил он, заметив вопрошающий взгляд Мэтти. — Я любил ее и знал, что она единственная женщина, на которой я хотел жениться… Сейчас нет смысла об этом говорить, но у нее на горизонте возник один… ну, в общем, именно он и сказал ей все, что ей нужно было услышать.

Прежде чем я узнал, что произошло, она вышла замуж за другого. — Том вздохнул. — Я ждал еще четыре года, уверенный, что она допустила ошибку. И все это время я был свободен, так что могу наконец сказать: я все еще люблю ее.

Едва ли это имело место в ее отношениях с Джеком, грустно думала Мэтти. Возможно, она влюблена в него, но он-то к ней ничего не испытывает. Кто знает, как Джек будет улепетывать, если она признается, что влюблена в него…

— О чем таком серьезном вы тут беседуете? — обернулся к ней Джек, перебив ее тревожные мысли.

Его глаза смотрели подозрительно, и что-то она не услышала добрых ноток в его голосе! Более того, он выглядел сердитым. Потому что она разговаривала с Томом? Это было смешно, учитывая тот факт, что он большую часть вечера провел в компании Шэрон.

— Я…

— Я лишь рассказывал Мэтти, — решительно перебил ее Том, — как потерял твою сестру пять лет назад, потому что был слишком глуп и не сказал ей, что чувствую к ней. — Он посмотрел на Джека.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соблазнение в Париже"

Книги похожие на "Соблазнение в Париже" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Мортимер

Кэрол Мортимер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Мортимер - Соблазнение в Париже"

Отзывы читателей о книге "Соблазнение в Париже", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.