Мэри Патни - Странные клятвы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Странные клятвы"
Описание и краткое содержание "Странные клятвы" читать бесплатно онлайн.
Любовь и ненависть, измена и разлука, драматические события далекого XII века слились воедино в судьбах свободолюбивой дочери нормандского дворянина и отважного английского рыцаря. Случайная встреча у стен средневекового монастыря буквально перевернула их жизнь, в которую стремительно врываются удивительные приключения. На пути к счастью возникают самые непредсказуемые препятствия…
Люди Бенжамина немедленно приготовились к отражению атаки, но нападавшие удачно выбрали момент – лагерь еще не успел собраться, чтобы дать должный отпор.
Группы вооруженных рыцарей атаковали их с двух сторон, и воздух огласился бряцанием оружия и воинственными криками. Отряд, двигавшийся с востока, вел огромный рыцарь, на чьих доспехах был изображен кабан на голубом фоне. Мериэль застыла, осознав, что ей уже доводилось видеть этот герб. Память услужливо подсказала схватку недалеко от монастыря Ламборн в тот день, когда она впервые встретила Адриана де Лэнси.
Скрежет металла, крики сражающихся и пронзительный визг женщин слились в одну симфонию боя. Бенжамин стоял у фургонов, пытаясь успокоить напуганных домочадцев. Проталкиваясь сквозь толпу растерянных евреев, Мериэль подошла к нему.
– Господин Бенжамин, это Ги Бургонь!
– Да поможет нам Бог, – выдохнул тот. Старик внимательно следил за схваткой. Его охрана отбивала атаку, но противники значительно превосходили их численностью, не подпуская наемников к лошадям. Несколько человек уже лежали бездыханными, и через некоторое время остальные сдались.
– Нет смысла в том, чтобы они все погибли напрасно, – проворчал Левески. – Который из них Бургонь?
Мериэль указала на предводителя, чей остро отточенный окровавленный меч все еще со свистом рассекал воздух.
Старик попросил:
– Дайте мне свою вуаль.
Девушка поспешно сняла белую воздушную ткань, которую подарила ей Сара. Размахивая ею над головой, еврей бесстрашно пошел вперед.
– Лорд Ги, мы сдаемся! – выкрикнул он. – Остановите бессмысленную бойню, – старик приказал капитану стражников: – Сдавайтесь, Эдвин, их слишком много.
Когда рыцари услышали его слова, бряцание оружия постепенно стихло. Люди Левески были разоружены и построены в круг.
Ги немного подождал, пока улягутся страсти, спешился и подошел к Бенжамину. Арон стоял рядом с отцом, а Мериэль – с Сарой, чье спокойствие повлияло на слуг, и те перестали дрожать.
– Итак, ты Бенжамин Левески, – Бургонь снял шлем. Когда Мериэль увидела его широкое, грубое лицо, то поняла, что перед ней граф Шропширский, который, по словам Алана, способен на все, что угодно. Даже в бешенстве Адриан Уорфилд не выглядел таким свирепым животным.
Ги остановился перед евреями и насмешливо произнес:
– Почему ты убегаешь, как крыса, когда я так вежливо пригласил тебя в Шропшир?
Бенжамин спокойно ответил:
– Значит, мне что-то не понравилось в вашем приглашении, – кивком он указал на худощавого, темноволосого рыцаря, стоявшего за спиной суверена. – Ваш человек забыл, кто его хозяин. Он уверял, будто служит Адриану Уорфилду.
– Венсан – умный дьявол. Он привел тебя сюда, вот и все, – граф сделал знак одному из приближенных. – Обыщи фургоны и принеси мне все золото и драгоценности. И ради Бога, поосторожнее с мебелью, она очень дорогая.
Следующие полчаса рыцари Ги рыскали по фургонам. Уважительно относясь к мебели, они довольно бесцеремонно обращались с мешками с едой и другими припасами, радуясь, как дети, возможности разбросать вещи.
Один нашел связку книг и вытащил одну. Со своего места Мериэль видела, что она написана на странном, незнакомом языке. Радостно засмеявшись, рыцарь воскликнул: «Еретическая книжонка!», бросил ее на землю и помочился на нее.
За спиной Левески заволновались и зароптали слуги. Даже Мериэль почувствовала отвращение, а Арон, не сдержавшись, шагнул вперед, но его удержал отец.
– Это всего лишь кусок пергамента, сынок, а святое слово не может быть испачкано, – старик говорил спокойно, но его застывшее лицо напоминало каменную маску.
Ги Бургонь ходил вокруг фургонов, разглядывая добычу и наконец вернулся к жертвам. До того как другие книги испытали печальную участь, он оскалился и ударил рыцаря по голове.
– Ты, идиот, разве не знаешь, сколько стоит книга, пусть даже еврейская?
Рыцарь, сам не отличавшийся хрупким сложением, покачнулся от удара и благоразумно удалился.
Обыск подошел к концу, и вся поляна оказалась заваленной пожитками. Наиболее ценные вещи были сложены в кучу у ног графа. Не веря глазам, тот пнул их ногой и повернулся к Левески.
– Где твои остальные сокровища, грязный ублюдок? – заревел Бургонь. – Ростовщики не бывают бедными, а здесь не больше пяти сотен серебряных монет!
Не пытаясь скрыть иронии, Бенжамин ответил:
– Мои соболезнования, милорд, но я не ожидал, что меня будут грабить.
Взбешенный, Ги вложил в удар всю свою огромную силу. Старик рухнул наземь, а Арон, рассвирепев, бросился на обидчика.
Хрупкий шестнадцатилетний юноша не имел никаких шансов. Ему противостоял мощный, опытный рыцарь в полном боевом облачении, поэтому граф легко сбил Арона с ног.
Сара закричала от ужаса, когда Ги приставил острие меча к горлу юноши. Воцарилась напряженная тишина, нарушаемая хриплым басом графа:
– Как посмел ты, грязный еретик, напасть на меня? Ты заслужил право умереть первым.
До того как он успел исполнить приговор, из толпы вышла Мериэль.
– Остановитесь, лорд Ги! Убив сына Бенжамина, вы лишитесь выкупа, который предложит его отец.
Изумленный Бургонь посмотрел на девушку.
– Выкупы платят за воинов, взятых в плен в бою, безмозглая курица, а не за евреев.
Сердце гулко стучало от страха, отдаваясь молоточками в висках, но де Вер лихорадочно обдумывала доводы, способные спасти Арона и всех остальных.
– Успокойтесь, милорд, вы же знаете, что обычно купцы не возят с собой свое золото. Большая часть их денег – в товарах и счетах. Если вы пощадите Бенжамина и его домочадцев, он найдет способ хорошо отблагодарить вас за сохранение жизни, – подняв глаза, она поймала взгляд Сары. Женщина посерела от мысли, ЧТО может произойти с мужем и сыном, но согласно кивнула в ответ на слова Мериэль.
Девушка повернулась к графу, обдумав еще один аргумент.
– И помните, все евреи находятся под защитой короля, потому что приносят Англии огромный доход. Стивен не одобрит массовой резни, даже если ее совершит человек, многие годы прослуживший ему верой и правдой.
Бургонь убрал меч с шеи Арона. Он прекрасно знал о счетах купцов, но был настолько уверен, что ему посчастливится найти крупную сумму денег и золото, что взбесился от неудачи.
– Так это сын купца? Ага, ты права, он слишком ценен, чтобы насадить его на вертел, как цыпленка.
Арон с трудом поднялся и помог встать отцу. По лицу старика текла кровь, но более серьезных повреждений не было видно.
Ги холодно взглянул на него:
– Сколько ты заплатишь за свою жизнь, старик? Может, тридцать тысяч?
– За свою жизнь и всех моих людей, слышите, всех, я отдам все, но не тридцать тысяч, – Бенжамин подсчитал что-то в уме. – Я могу быстро найти десять тысяч, еще десять возьму у своих доверенный лиц, когда они продадут мои товары.
– Хорошо, – ответил Ги. – Когда я получу десять тысяч, отпущу всех слуг. После получения остальных денег, ты сам, твоя жена и сын будут на свободе.
Когда противники обговорили сделку, Мериэль заметила, что темноволосый рыцарь, стоявший позади суверена, внимательно разглядывает ее. Чувствуя себя неуютно под таким пристальным взглядом, она скрылась в толпе слуг. Если повезет, девушка сойдет за горничную.
Когда Мериэль подошла, Сара благодарно сжала ей руки.
– Да храни вас Господь, дитя, – прошептала еврейка. – Если бы вы не сообразили так быстро, Арона уже не было бы в живых, да и нас, наверное, тоже.
– Но ваша свобода обойдется вам недешево, – образумила девушка обезумевшую от счастья собеседницу.
Сара пожала плечами.
– Какую пользу может принести золото мертвому? Наши друзья позаботятся о нас и не дадут умереть от голода, – отпустив руку Мериэль, она подошла к мужу и концом вуали вытерла кровь с его лица.
Ги отвернулся от пленников, но к нему обратился темноволосый рыцарь.
– Милорд, вы захватили более богатую добычу, нежели Бенжамин Левески.
Рыцарь растолкал слуг и, схватив Мериэль за руку, вытащил из толпы и поставил перед графом. Сияя от триумфа, он торжественно произнес:
– Эта безмозглая курица – жена Адриана Уорфилда.
ГЛАВА 17
– Жена Уорфилда? – недоверчиво переспросил Ги. Схватив девушку за подбородок, он с силой дернул его вверх и заглянул ей в лицо. – Что это его женушка будет делать в одной компании с этим чертовым племенем? Эта курица – одна из горничных Бенжамина.
– Нет, – упрямо стоял на своем Венсан, качая головой. – Я видел их вместе в Шрусбери незадолго до свадьбы и хорошо ее запомнил, потому что не мог поверить, будто де Лэнси не сумел отыскать себе партию получше, – он махнул рукой в другой конец поляны. – Когда мы обыскивали фургоны, я заметил отличную кобылу и подумал, что она похожа на ту, на которой ехала нареченная Уорфилда. А когда увидел девушку, то сразу же узнал. Это леди Мериэль, можете не сомневаться. Спросите у нее сами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Странные клятвы"
Книги похожие на "Странные клятвы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Патни - Странные клятвы"
Отзывы читателей о книге "Странные клятвы", комментарии и мнения людей о произведении.