Мэри Патни - Странные клятвы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Странные клятвы"
Описание и краткое содержание "Странные клятвы" читать бесплатно онлайн.
Любовь и ненависть, измена и разлука, драматические события далекого XII века слились воедино в судьбах свободолюбивой дочери нормандского дворянина и отважного английского рыцаря. Случайная встреча у стен средневекового монастыря буквально перевернула их жизнь, в которую стремительно врываются удивительные приключения. На пути к счастью возникают самые непредсказуемые препятствия…
– Для монаха он слишком хорошо владеет мечом, – пробормотал Венсан. Француз был единственным человеком, кто разговаривал со своим темпераментным хозяином, а не только молча подчинялся приказам, как остальные. Иногда де Лаон даже осмеливался противоречить.
Ги издал звук, похожий на собачий лай – так он смеялся.
– Ага, надо отдать ему должное, Уорфилд неплохо дерется, хотя не так хорошо, как я. Когда-нибудь я встречусь с ним один на один в поединке, вырву сердце и скормлю собакам. Но сейчас дело отправки его к праотцам откладывается на второй план. Главное – захват его земель. Я ему покажу, кто настоящий владелец Шропшира. Он собирает огромные подати – каждый третий пенни с доходов графства идет ему в карман. В этом ублюдок обскакал меня, – Ги пригладил свои темные, сальные волосы. – Победить я его могу, только наняв наемников.
– Вы думаете привести сюда отряд чужих людей? – удивленно спросил Венсан. – Это дорого обойдется.
– Именно поэтому я пока этого не сделал. С пятьюдесятью опытными наемниками я отниму земли у Уорфилда, а самого замурую до конца лета в его вонючем замке. Шансов захватить Уорфилд у нас нет никаких, жаль, конечно, но ладно. Если мне хотя бы, на месяц-другой удастся устранить ублюдка от дел, то Шропшир станет моим.
– А как же Ричард Фитц-Хью и его Монфор? – осторожно спросил Венсан. – Он ходит на поводу у братца, и его нельзя сбрасывать со счетов.
– Все, что я могу сделать, это осадить Уорфилд в то время, когда там будет гостить Ричард. Тогда нам удастся вывести из строя сразу обоих. Есть еще одна мысль – Фитц-Хью можно подкупить, переманив на свою сторону обещанием подарить один из замков брата. Однако меня мучает вопрос – где найти золото для наемников. Худшие из них представляют для хозяина еще большую угрозу, чем враги, а лучшие вряд ли станут довольствоваться пустыми обещаниями, не подкрепленными звоном монет.
– Разве у хозяйки Честена, – Венсан преувеличенно вежливо, явно издеваясь, кивнул в сторону Сесили, – не имеется стоящих драгоценностей?
– Большинство из них в прошлом году ушло на ремонт стены, если только она не припрятала кое-что, как хитрая корова, которой, впрочем, и является, – Бургонь повысил голос. – Жена, подойди!
Сесили не посмела ослушаться – желание бунтовать было выбито из нее сразу же после первой брачной ночи. Подойдя к мужу, она тут же поморщилась от боли – Бургонь схватил ее руку и заломил за спину.
– Хорошая и послушная жена не станет скрывать свои сокровища от мужа, не так ли?
Сесили попыталась сохранить на лице бесстрастное выражение, зная, как наслаждается супруг зрелищем чужих страданий.
– Нет, милорд, – проговорила женщина и судорожно вздохнула, когда боль пронзила плечо. – Вы забрали почти все из моего приданого и драгоценностей, оставшихся от матери, за исключением безделушек, не имеющих ценности.
– Принеси свою шкатулку, – потребовал муж, оттолкнув жену с такой силой, что та чуть не упала.
С трудом удержавшись на ногах, Сесили подошла к шкафу и вытащила небольшой ящик, в котором когда-то лежали драгоценности ее матери. Взяв ключ, висевший на шее, она открыла шкатулку и только тогда подала ее мужу. Не надеясь отыскать там что-нибудь ценное, он неохотно порылся внутри, ухмыляясь при виде простеньких эмалевых брошей и стеклянных бус.
– Ба, да у деревенских шлюх украшения и то богаче.
– Очень может быть, – сухо проговорила женщина и опустила глаза, когда Ги взглянул на нее.
– Для такой жирной коровы, как ты, и они слишком хороши, – с этими словами мужчина взял красивую круглую брошь. – Я возьму это.
– Да, милорд, – пробормотала леди Честен, ставя шкатулку на место. Она прекрасно знала, что он отдаст это очередной шлюхе. Брошь подарил ей отец, когда Сесили была еще ребенком, и женщина берегла драгоценность как память, но если это поможет провести еще одну ночь в постели без мужа, то не жалко и отдать.
– У кого есть деньги, кроме Адриана Уорфилда? – размышлял Венсан и сам ответил на свой вопрос: – У церкви, у евреев, вот у кого.
– Ну и что? – рявкнул Бургонь, усаживаясь в высокое кресло. – Если только церковь наложит свои жадные лапы на золото, то уже никогда не выпустит его, а все евреи в Лондоне.
– Согласен, со святыми отцами ссориться нельзя, будет кощунством украсть сокровища церкви, – согласился де Лаон, усаживаясь в соседнее кресло, где обычно сидела Сесили. – Но евреи – нечто другое.
– Ты что-то задумал, да? – заинтересованно спросил Ги.
Женщина нисколько не сомневалась, что в голове хитрого француза созрел план: его злобный, коварный и изворотливый ум являлся одним из достоинств, делавших этого человека бесценным для ее мужа. Молча разлив вино по серебряным кубкам, она поднесла их мужчинам и, взяв шитье, удалилась в дальний конец комнаты. Конечно, лучше бы уйти совсем, но Бургонь не позволял этого делать, желая, чтобы жена была всегда под рукой.
– Да, действительно, евреи живут в Лондоне с тех пор, как их пригласил король. Однако я слышал в королевском восточном суде кое-что, стоящее внимания. За последние несколько лет евреи начали разъезжаться по маленьким городкам, и теперь их общины находятся в Норвиче, Линкольне, Оксфорде и других подобных местах, – француз на мгновение замолчал, делая глоток вина. – Может, нескольких удастся уговорить переехать и перевести свое золото в Шрусбери.
– А мне-то что с того? Шрусбери – собственность Уорфилда, а не моя, – от злости Бургонь чуть не завыл. Для него это была больная тема – его соперник контролировал большую часть графства.
– Но часть дороги от Лондона до Шрусбери проходит по вашей земле. Когда они будут проезжать по ней, можно спокойно освободить их от золота, в свою очередь отобранного у добрых христиан.
На лице Ги появилась неприятная улыбка.
– Неужели ты думаешь, что сумеешь уговорить парочку богатых евреев согласиться на переезд?
– Я думаю, это вполне возможно, но только, если их удастся убедить, что их берет под свое покровительство граф Шропшира, – Венсан протянул пустой кубок. Сесили, сидящая в дальнем конце комнаты, увидела это и быстро наполнила кубок вином.
– Если вам понравилась моя мысль, я отправлюсь в Лондон и разузнаю, смогу ли найти ягненка для заклания, продолжал француз, дьявольски усмехаясь. – Будет особенно приятно представиться доверенным лицом Адриана Уорфилда. А потом его можно обвинить в грабеже. Естественно, такое обвинение не украсит его незапятнанную репутацию святого.
Бургонь разразился громовым хохотом. Куда девалось дурное настроение!
– А что, мне по душе твое предложение. Королю, конечно, не понравится, что я ограбил нескольких евреев, но он никогда не узнает правды, – чтобы слухи о его преступлениях не дошли до Стивена, Ги решил вместе с золотом взять и жизни несчастных. – Поезжай в Лондон, используй свой сладкоречивый язычок и убеди ростовщиков переехать в Шрусбери.
Сесили поджала губы, с силой вонзая иголку в шитье. Пусть это всего-навсего евреи, но она не могла не испытывать жалости к любому, имевшему неосторожность попасть в лапы к ее мужу.
ГЛАВА 6
Мериэль удивленно подняла голову при звуке ключа, поворачивающегося в замке, ведь Марджери уже принесла обед и не должна прийти до ужина. Ее неожиданным посетителем оказался лорд Адриан. При виде мужчины в душе девушки поднялась целая буря чувств, но не было ни страха, ни радости, скорее, нетерпеливое ожидание, потому что, кажется, в ее жизни и должна произойти перемена.
Граф вошел и закрыл за собой дверь. Де Вер увидела, что, несмотря на висевший на боку меч, он походил на монаха и находился в добродушном настроении, а в глазах не сверкали бешенство и необузданная ярость. Мелькнула мысль об изумительной красоте, которой Бог наградил Люцифера и Адриана, но девушка быстро отогнала ее.
– Добрый день, Мериэль, – ласково сказал Адриан. – Тебе хорошо прислуживали в мое отсутствие?
Девушка хмыкнула.
– Когда это тюремщик интересовался удобствами заключенного?
Де Лэнси поежился.
– Я не тюремщик.
Темные брови девушки удивленно взметнулись.
– Тогда кто?
– Возможно, я – твоя судьба.
– Вы льстите себе, милорд, – во время разговора де Вер оставалась сидеть, вцепившись в веретено.
– Кто заставил тебя работать? – спросил граф, недовольно глядя на прялку.
– Никто. Я хотела быть полезной. Все ваши слуги знают, что вы не любите бездельников, поэтому легко удалось уговорить принести мне пряжу.
Губы мужчины сжались, и Мериэль поспешно добавила:
– Это моя вина, милорд, поэтому не наказывайте никого из своих людей.
– Хорошо, но, наверное, мне следовало отдать более точные распоряжения, – говоря это, граф смотрел так пристально, что девушка начала ощущать смутное беспокойство. Может, это ее вина, что лорд рассердился? Мериэль постаралась взять себя в руки, ожидая вопроса, примет ли она его предложение, но Адриан удивил ее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Странные клятвы"
Книги похожие на "Странные клятвы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Патни - Странные клятвы"
Отзывы читателей о книге "Странные клятвы", комментарии и мнения людей о произведении.