» » » » Блэйн Ли Пардоу - Операция «Горец»


Авторские права

Блэйн Ли Пардоу - Операция «Горец»

Здесь можно скачать бесплатно "Блэйн Ли Пардоу - Операция «Горец»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Дрофа, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Блэйн Ли Пардоу - Операция «Горец»
Рейтинг:
Название:
Операция «Горец»
Издательство:
Дрофа
Год:
2002
ISBN:
5-7107-6617-8, 0-451-45489-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Операция «Горец»"

Описание и краткое содержание "Операция «Горец»" читать бесплатно онлайн.



(8 августа 3057 г.)

Тридцать лет назад наемники-Горцы покинули Конфедерацию Капеллана, по сути предав тех, кто когда-то оказал им помощь и гостеприимство. Потомок правителей Конфедерации Сун-Цу Ляо решает отомстить Горцам, потопить их планету в крови гражданской войны. Осуществить его план предстоит главному герою романа — майору Смертников-Коммандос Лорену Жаффрею, Горцу по крови, потомку легендарные военачальников этого мужественного народа.






— Вообще-то я полковник, но мы с консулом давно знаем друг друга и не слишком придерживаемся формальностей. Не часто у нас здесь бывают гости такого ранга, как вы. — Он осклабился в хищной улыбке.

Лорен заметил, что в продолжение всего разговора Кателли не спускал глаз с его значка. «Ну, посмотри, посмотри хорошенько. Перед тобой живой Смертник-Коммандос. Не боишься? Говоришь, не часто такие гости к вам залетают? Врешь, таких ты здесь никогда не видел, — подумал Лорен, дружески улыбаясь Кателли. — Хотя постойка. Откуда здесь взялись полковники-федератники? Согласно информации, кроме Горцев, здесь дополнительных войск нет. Надо бы узнать».

Долго ждать ответа не пришлось, все разъяснил Берне:

— Полковник Кателли командует охраной консульства.

— Понятно, — произнес Лорен. — Надеюсь, что господин Кателли не откажет мне в беседе в неформальной обстановке. Двум офицерам всегда есть чем поделиться. — Лорен тщательно следил, чтобы его речь была дипломатически-вежливой, но не слишком официальной. Сделанное вскользь замечание Бернса не сбило его с толку. То, что посольства и представительства охраняются, Лорену было хорошо известно. Численность подобных подразделений майор также знал: что-то около взвода пехоты и нескольких роботов поддержки, не больше. Однако, судя по званию Кателли, на Нортвинде располагалось до батальона пехоты и батальон роботов. «Интересно, как сами Горцы относятся к этому оккупационному корпусу? Надо бы порасспрашивать Маклеода об этом». Всматриваясь в холодные глаза Кателли, Лорен почувствовал, что первой нужно разыграть именно эту карту.

— Мне кажется, — начал говорить коротышка, — и вы со мной согласитесь, что мало людей берут с собой в путешествие свой боевой робот. Вы очень странно развлекаетесь.

— Робот не мой. — Лорен вежливо улыбнулся. — Это дар канцлера Сун-Цу полковнику Маклеоду и его воинам. Хочу доложить, что это совершенно новый боевой робот «Воин Гурона». Пусть он напоминает Горцам, что когда-то мы были одним народом. Понимаю, что такой подарок делается по официальным каналам, но, как я уже говорил, канцлер просил меня передать его в неофициальной обстановке.

— Вот как? — Было видно, что полковник Маклеод польщен подарком, что вполне естественно, ведь новенький робот стоит столько, что купить его не может даже полковник. — Канцлер Ляо прислал мне боевой робот?

— Да, — подтвердил Лорен. — Считайте это жестом доброй воли со стороны народа Конфедерации Капеллана. Между нами были некоторые недоразумения, но теперь, когда Сун-Цу стал канцлером, он предлагает забыть прошлые обиды и надеется на улучшение взаимоотношений.

Не нужно было быть особым физиономистом, чтобы догадаться, насколько подарок обрадовал полковника.

— Спасибо, майор Жаффрей, — благодарно произнес Маклеод. — Скрывать не буду, мне очень приятно получить такой подарок от канцлера. Надеюсь, что по возвращении вы передадите ему мою горячую признательность.

Берне в упор посмотрел на полковника, тот ответил столь же недружественным взглядом.

«О, ребята, да у вас тут, я вижу, до взаимопонимания еще очень и очень далеко. Вот и прекрасно», — обрадовался Лорен.

Его мимолетная улыбка не ускользнула от пристального взгляда Бернса.

— Мой почтенный горный друг не всегда правильно понимает слово «суверенитет», — процедил он сквозь зубы. — У вас ведь есть еще послание, адресованное населению Нортвинда. — Берне сделал весьма недвусмысленный намек на то, что все сказанное Лореном до сих пор было адресовано Маклеоду лично.

Лорен никак не предполагал, что ему с ходу предстоит ввязаться в интриги. Он удивленно перевел взгляд с консула на полковника. Маклеод понял замешательство майора и спас положение:

— Я поражен вашей недогадливостью, дорогой консул. Поясняю. Все, что майор Жаффрей должен был передать мне, как правителю Нортвинда, он передал. Исключительно из той симпатии, которую я к вам питаю, я готов повторить вам его слова, но в другой раз. Сейчас же мне не хотелось бы обременять вас своим присутствием.

Позор был неслыханный, но так просто признать себя побежденным, да еще в присутствии иностранца… Нет, Берне не мог допустить такого.

— Давайте продолжим нашу дискуссию за обедом, полковник, — зловеще проговорил он. — Раз мы покончили с формальностями, я приглашаю всех присутствующих в консульство, где мы в неофициальной обстановке сможем ближе познакомиться друг с другом. Полагаю, что за бокалом мы с вами найдем общий язык. Полковник? — Он повернулся к Маклеоду, и Лорен с тревогой увидел согласный кивок. Перспектива оказаться в консульской клетке Жаффрея никак не устраивала, и он решил отбиваться от приглашения сколько можно.

— Благодарю вас за приглашение, консул, — начал Лорен, — но я очень утомлен полетом. Десять дней болтанки многовато даже для меня. Сегодня мне хотелось бы немного побеседовать с полковником Маклеодом, и только. Еще раз примите мою благодарность, консул, но я вынужден отказаться от вашего предложения.

В битву вступил Дрю Кателли.

— Когда полковник Маклеод сообщил нам о вашем визите, мы сделали соответствующие приготовления, — со слащавой улыбкой произнес он. — Ваше пребывание на территории консульства будет весьма комфортным.

«Вот-вот, у тебя руки чешутся окружить меня своими шпионами. Нет уж», — решил Жаффрей.

— Комфортным? — Он заставил себя улыбнуться. — Благодарю вас, но именно этого я и не хочу. Прежде всего потому, что не привык к роскоши. Если уважаемый полковник позволит, я бы просил его разрешения поселиться в какой-нибудь казарме.

Просьба застала полковника врасплох, но явно ему понравилась. Он подошел к Лорену и хлопнул его по плечу.

— Узнаю водителя своего робота, черт подери! — воскликнул он, забыв об этикете. — Когда ты сказал, что ты не дипломат, я вначале не поверил. Теперь я ясно вижу — ты наш человек! Отлично, будешь жить в казарме для офицеров моего полка. Валим туда!

Лорен подумал, что если судить по лексикону, то полковник уже мысленно там и находится.

Поняв, что жертва неожиданно ускользает, Кателли побагровел от возмущения.

— Обычно прилетающие иностранцы пользуются гостеприимством консульства, — произнес он дрожащим от негодования голосом. — Мы не можем допустить нарушений.

Лорен почувствовал, что если на полковника надавят, ему не устоять. Помощь пришла неожиданно, причем оттуда, откуда Лорен ее меньше всего ожидал — со стороны Малвани.

— Не стоит так драматизировать ситуацию, господа, — вмешалась Частити. — Майор Жаффрей проделал долгий путь. Он притомился. — Она с усмешкой посмотрела на Лорена. — Да и мне тоже не очень хочется в консульское общество. Только Гаффа Великая знает, как оно мне надоело. Поэтому давайте не будем переутомлять нашего гостя.

Лорен был благодарен Частити, однако и свое достоинство нужно было защитить.

— Ну, не так уж я и устал, чтобы не составить вам компанию на бокал-другой, — ощетинился он и сразу поправился: — Просто я думаю, что не выдержу официальную встречу и усну. — Лорен с улыбкой посмотрел на Частити.

— Тогда едем в наш ресторан «Пивной». Решено! — командирским голосом заявил Маклеод.

— Правда… — Он повернулся к дэвионовцам и с язвительной улыбкой произнес: — Вас, господа, туда не пустят. Наш ресторан обслуживает только Горцев. — Он посмотрел на Лорена. — И их потомков. Я очень сожалею, что обстоятельства лишают меня вашего общества. — Полковник отвесил оторопевшим федератникам вежливый поклон.

Препираться больше не имело смысла, и консулу ничего не оставалось, как ответить легким недовольным кивком. Пока Берне произносил прощальную тираду, Кателли

нервно теребил усы, длинные, как велосипедный руль.

— Я надеюсь, полковник, что вы оцените уважение Федеративного Содружества, проявляемое к традициям народа Нортвинда, — напыщенно произнес Берне и перевел злобный взгляд на Лорена. — Я был счастлив познакомиться с вами, майор Жаффрей. Если вам понадобится наша помощь, прошу вас не стесняться. Сотрудники консульства всегда к вашим услугам. А в экстренных случаях обращайтесь непосредственно ко мне.

Сознавая, что надолго прощается с дэвионовцами, Лорен радостно улыбнулся. Может быть, чуть радостней, чем было положено по этикету, но занятые своими невеселыми мыслями Берне и Кателли этого не заметили. Только направляясь к лимузину, возле которого его ожидали Маклеод и Малвани, Лорен почему-то вдруг вспомнил последние слова Бернса и задумался. Было в них что-то неуловимо зловещее. Но что, Лорен понял только ночью, когда анализировал все происшедшие за день события.

Когда аэрокар полковника Маклеода исчез в вечернем небе Нортвинда и почетный караул отправился в казарму, консул Берне обратился к своему помощнику:

— Интересный экземпляр. А вы что думаете по поводу нашего дорогого гостя?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Операция «Горец»"

Книги похожие на "Операция «Горец»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Блэйн Ли Пардоу

Блэйн Ли Пардоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Блэйн Ли Пардоу - Операция «Горец»"

Отзывы читателей о книге "Операция «Горец»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.