Патриция Поттер - Радуга

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Радуга"
Описание и краткое содержание "Радуга" читать бесплатно онлайн.
Южные штаты Америки середины прошлого столетия. В обществе добропорядочных белых дочь богатого плантатора Мередит Ситон считают жеманной пустышкой, и она очень старается поддерживать такую репутацию, потому что это помогает ей успешнее справляться с тайной и опасной работой, которую она взялась выполнять. Но встреча с обаятельным и циничным Квинном Девро, владельцем парохода, курсирующего по Миссисипи, круто меняет ее жизнь. Она понимает, что полюбила человека, достойного ненависти.
Пока Квинн спал, Мередит, Лиза и Батлер решали, что делать дальше. Мередит понимала, что и Лиза и Кэм в большой опасности. Между приступами лихорадки Кэм рассказал им кое-что из того, что произошло. Мередит знала, что если его поймают, то казнят за нападение на белого человека. Один Бог знает, что ждет Лизу.
А Квинн? Мередит делалось дурно от предчувствий. Он мог не только попасть в тюрьму, но и страдать всю жизнь от утяжелившейся вины. Она и так лишала его покоя. Мередит и не знала этого до настоящего времени. Она не знала, как и почему все случилось, но была потрясена глубиной этой вины.
А она-то думала, что знает его.
Она наклонилась над ним и провела ладонью по щеке. “Я люблю его”, — подумала она. Ее пальцы помедлили у морщин возле его глаз и медленно двинулись к волосам, слипшимся от грязной речной воды. Она вспомнила, как открыто и дружелюбно он улыбался, когда был еще юношей, вспомнила и саркастическую усмешку, которая была на его губах, когда она встретила его уже на борту “Лаки Леди”. Ей не хотелось даже думать о том, что произошло между этими их двумя встречами, и какие еще секреты он таил от нее.
А сейчас он выглядел таким… беззащитным. Таким усталым. Чудовищная усталость стерла все ухищрения, под которыми он прятал то, что было у него на душе. Но сейчас стали видны и его боль, и неверие в спасение.
Что-то не давало покоя, что-то такое же пугающее, как и тайны, сопровождавшие Квинна. Последние слова, которые он вымолвил — “она умрет из-за меня… ”, — если он верит в это, значит, он уйдет от нее. А если умрет Кэм…
Она услышала стон, раздавшийся с другой кровати, и подняла голову.
— Мы должны отвезти его к доктору, — сказал Батлер.
— Но как? — с горечью и отчаянием спросила Мередит. — Их будет искать весь Каир. И Лизу тоже.
— У меня тайник в кабриолете. Конечно, им будет тесно, потому что оба они крупные, но, думаю, мы сможем их туда положить. А вы с мисс Лизой сделайте, как собирались, — надевайте траур. Есть небольшая церковь, где вы можете подождать до темноты, а потом присоединитесь к ним у Софи. Она умеет прятать людей, но я бы не хотел везти к ней двух вдов.
— Я не оставлю его, — сказала Мередит, боясь, что если расстанется с Квинном, то больше никогда его не увидит.
— Не могу же я привезти к мисс Софи вдову, — упрямо повторил Батлер.
— Там есть задняя дверь? Мужчина задумчиво кивнул.
— Если нас остановят, скажите, что везете нас в отель. Затем подъедете к задней двери этой… мисс Софи. Сейчас дождь, и никто нас не увидит.
Батлер немного подумал. Ему не совсем нравилась идея, везти двух дам, явно благородных, к Софи. Но было ясно, что мисс Мередит собиралась так или иначе добиться своего.
Наконец он кивнул и посмотрел на раненых.
— Нам надо их поднять.
Мередит очень не хотелось будить Квинна, но она понимала, что это необходимо. Она протянула руку к его плечу и осторожно потрясла его. Его глаза, вначале замутненные крепким сном, расширились, когда он вспомнил, что случилось. Он резко сел.
— Кэм?
— Он болен. Мистер Батлер говорит, что мы должны везти его в Каир, к врачу.
Квинн обвел глазами комнату и задержал взгляд на фигуре, простертой на другой кровати. Он завернулся в одеяло и, встав, быстро подошел к Кэму. Он тронул лоб Кэма и вздрогнул, ощутив сильный жар. Потом он встал на колени возле своего товарища.
— Кэм…
Глаза Кэма открылись, и он попытался улыбнуться, но у него получилась только гримаса.
— Нам надо ехать. Ты можешь встать? Кэм кивнул.
— Мы отвезем тебя к врачу. Все будет в порядке, — в голосе Квинна было напряжение. И тихое отчаяние.
Кэм закрыл глаза, словно кивок лишил его последних сил.
Медленно, морщась от боли, Квинн оделся в штаны из оленьей кожи и рубашку, которую носил на плантации у Маршалла Иванса. Потом он помог Батлеру одеть Кэма. Батлер и Квинн завернули Кэма в несколько одеял и отчасти понесли, отчасти потащили его к кабриолету, а Лиза и Мередит тем временем переодевались в траур. Одевшись, они вышли и увидели, что Квинн пристраивается рядом с Кэмом в тесный тайник в нижней части кабриолета. Он едва туда поместился.
Пока Батлер прилаживал на место доску, закрывавшую лаз, Мередит представила, как будет сотрясаться экипаж на ухабистой дороге, по которой им предстояло ехать. Для обоих раненых мужчин это будет просто пыткой.
Батлер подсадил их с Лизой в экипаж и ласково заговорил с лошадьми. Кабриолет выехал на залитую грязью дорогу, а дождь все стучал по крыше экипажа. Думая о Квинне, лежащем в тесном ящике, Мередит едва почувствовала, как Лиза взяла ее руку в черной перчатке и крепко сжала ее.
Квинн думал о том, как бы вынести путешествие в этом тесном ящике. Он напомнил ему, как его везли в Австралию, о бесконечных идеях, проведенных в полной темноте, когда только горький юмор Терренса напоминал ему, что он еще жив. Его теперешнее положение ужасало его так же, как и кошмары, терзавшие его последние несколько часов.
Неудобство его не задевало. Но темнота и тесные стены, нависшие со всех сторон, почти парализовали его. Он услышал прерывистое дыхание Кэма и сжал его руку.
— Борись, Кэм, — прошептал он, — ради Дафны.
Даже через одеяла ощущался жар, исходивший от тела Кэма. Проклятье! Гнев и ярость, которые он усмирил за последние годы, опять ожили в нем. И с ним — горе. Мертвящее, выжимающее душу горе. Он подумал о Мередит, и часть его сознания вспомнила нежные прикосновения ее рук, ее мягкие пальцы, ее слезы.
Почему он всем приносит столько страданий? Столько горя?
Он ведь так надеялся. Он почти поверил, что с него снято проклятье, что вместе с Мередит они смогут найти ту радугу счастья, которую он искал, что он больше не несет гибель тем, кто рядом с ним.
Но чтобы понять, что все на самом деле не так, надо просто коснуться Кэма, послушать, как он пытается вдохнуть воздух, как стонет, когда кабриолет застревает в грязи, а потом толчком двигается дальше.
Самым правильным будет уйти от Мередит. У нее есть Лиза. Она больше не будет одинока. Она была сильной, милой, она найдет человека, за которого сможет выйти замуж, который не принесет ей горя, который сможет ее защитить.
Что-то в его душе начало рваться на части, распадаться на такое количество кусочков, что вряд ли их уже будет можно потом собрать. Вернулось ужасное чувство горького одиночества. Квинн говорил, что больше никого не пустит в свое сердце. Он предал эту клятву, и Кэм теперь умирает.
И вокруг него сомкнулась другая тьма, проглотившая его чувства, его сердце.
ГЛАВА 27
Тайник у Софи был совсем простой.
Мередит отвели по туннелю в маленькую комнату под полом конюшни. Над головой слышался бесконечный топот лошадей.
Ей сказали, что отсюда есть два выхода. Один — люк в полу под ногами одной из самых горячих лошадей. О другом Мередит знала.
Прибыв к задней двери большого каркасного дома, она спросила мисс Софи, сказав, что ее зовут Мерри. Через несколько секунд их с Лизой отвели в винный погреб и представили высокой женщине с яркой внешностью.
Мередит сказала, что Квинн с Кэмом скоро будут в конюшне, и женщина велела им оставаться здесь, пока она будет помогать мужчинам. Ее отсутствие показалось достаточно Долгим. Вернулась она с мрачным лицом.
В нескольких словах она объяснила, что Квинн и Кэм были помещены в потайной комнате под конюшней, и скоро приедет врач, который иногда помогал Подпольной железной дороге.
— Мне надо идти к Квинну, — сказала Мередит.
— Он считает, что вам с Лизой наверху будет лучше, — Софи не стала говорить, что Квинн велел не пускать Мередит к нему в комнату. Она повернулась к Лизе и сказала ей: — У меня есть краска для волос, мы можем перекрасить ваши волосы в рыжий цвет.
Мередит не стала задумываться над словами Софи.
— Мне надо его видеть.
Софи обратила все свое внимание на Мередит и пристально ее разглядывала. Подбородок девушки был выдвинут вперед, в глазах читалась решимость. Мерри, или как ее там зовут, так просто не сдастся, и, похоже, это как раз то, что нужно Квинну. Софи никогда не видела Квинна таким, как сейчас. Он выглядел даже хуже, чем тогда, перед Рождеством. Тогда он был сердит. Сейчас он походил на мертвого. Она медленно кивнула.
— Хорошо. Но другая пойдет со мной. Надо что-то сделать с этими волосами.
Мередит посмотрела на Лизу, которая кивнула и отступила назад.
Софи подошла к стене, вдоль которой стояли бочонки с вином. Она наклонилась и дотронулась до днища одного из бочонков, и он медленно отъехал от стены. Софи дотронулась до стены в каком-то месте, и часть стены отворилась, открыв туннель с деревянными стенами.
Мередит вручили свечу, и она, оглянувшись на Лизу, перешагнула через порог и пошла по туннелю, пока не добралась до другой стены, сложенной, казалось, из крепкого кирпича. Как было сказано, она надавила на третий кирпич слева снизу и часть стены открылась. Она оказалась в маленькой комнате, где стояли несколько кроватей-раскладушек, лежал тюк одеял и стоял маленький столик, на котором помещался кувшин и несколько чашек.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Радуга"
Книги похожие на "Радуга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Поттер - Радуга"
Отзывы читателей о книге "Радуга", комментарии и мнения людей о произведении.