» » » » Кейт Якоби - Возвращение изгнанника


Авторские права

Кейт Якоби - Возвращение изгнанника

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Якоби - Возвращение изгнанника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Якоби - Возвращение изгнанника
Рейтинг:
Название:
Возвращение изгнанника
Автор:
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-17-000058-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение изгнанника"

Описание и краткое содержание "Возвращение изгнанника" читать бесплатно онлайн.



И настали времени, когда должно сбыться предсказанное…

И наступили в землях Лузары черные дни — дни предательства, дни лжи, дни правления жестокого Узурпатора и владычества таинственной Гильдии.

И пришел час, когда вернула домой изгнанник — маг, обладающий великими силою и властью. Маг, чей путь предначертан древним пророчеством. Пророчеством, что для его народа сулит избавление, но для самого избавителя больше похоже на проклятие.

С судьбой не спорят. Ее свершают. Мечом и магией…






Роберт рванулся на помощь парню, но его оттеснили гильдийцы. Несмотря на потери, которые они несли, их все еще было слишком много. Еще один стражник добрался до моста и принялся рубить второй канат, и Роберт не смог пробиться, чтобы помешать ему. Он закричал, чтобы предупредить Мику, но даже сам не услышал своего голоса за ревом бури. В этот момент лопнул и второй канат.

Теперь ничто не удерживало мост. Он медленно начал крениться все сильнее и сильнее, потом дернулся и опрокинулся набок. Мика с воплем заскользил по доскам и ударился головой об одну из опор. Сквозь пелену дождя Роберт видел алую кровь, которая залила лицо парня, видел, как странно повисла его левая рука и как бесчувственное тело еще больше сместилось к краю моста, так что ноги погрузились в воду. Роберт попытался мысленно дотянуться до Мики, но его снова оттеснили; теперь уже ему приходилось думать только о спасении собственной жизни. В отчаянии он представил себе неизбежную гибель слуги, но вдруг тот перестал съезжать в кипящую реку. Чья-то рука вцепилась в его одежду, потом уже две руки потянули его от края моста. Дженн!

Распластавшись на животе, она боролась с силой течения. Однако совсем вытащить Мику ей было не под силу. Требовалась помощь — но если Финлей ступит на мост, он уж точно рухнет.

Роберт увернулся от меча, нацеленного ему в голову, и прыгнул на край пропасти. Соскочив на каменный карниз, тянущийся над самой водой, он получил краткую передышку и попытался хоть как-то сосредоточить свою магическую силу на мосте, но…

Мост двинулся! Мика все еще висел над самой водой, Дженн все еще держала его, но мост покачнулся, дернулся и двинулся — двинулся против течения! Медленно, медленно он поднялся из воды, так что его поверхность стала почти горизонтальной. Дженн потащила Мику, и Финлей тут же пришел ей на помощь. Вдвоем они перенесли парня в безопасное место. Как только они ступили на камни берега, мост со скрежетом рухнул в реку.

Проводив изумленным взглядом плывущие по течению обломки, Роберт наконец вспомнил о своих противниках. Они уже успели подобраться близко, и он обернулся как раз вовремя, чтобы отразить первый удар. Роберт отбил меч гильдийца и заставил того отступить, потом повернулся к реке…

И прыгнул.

4

Боль…

Его било о камни. Вдох… снова вода… леденящий холод. Держись, Роберт! Сосредоточься. Найди противоположный берег. Двигайся! Не обращай внимания на боль… Сосредоточься. Сосредоточься. Дотянись!

Боль…

Проклятие, сосредоточься! Сосредоточься. Плыви к берегу. Давай же! Забудь про мост, забудь о Гильдии. Плыви к берегу. Сосредоточься! Используй силу, идиот! Зачем она дана тебе, если даже этого ты не можешь сделать!

Так вот, значит, что чувствовал Селар…

Не отвлекайся! Ты утонешь, если не сосредоточишься!

«Роберт, я не трогал мост, честно…»

Вот так, забудь про боль… Сосредоточься же! Дотянись… Вот же скала! Плыви! Забудь про холод. Ты уже близко! Хватайся за скалу! Ну вот…

Голова Роберта вынырнула из воды, ледяной воздух хлынул в легкие. Дюйм за дюймом он отвоевывал у реки, полз вверх по скале, прочь от бешеного потока; потом целую минуту лежал на камне неподвижно, пока боль и холод не стали невыносимыми. Роберт повернул голову и оглядел ущелье. Ни моста, ни его обломков, ни гильдийцев видно не было. Должно быть, его далеко снесло течением.

Роберт со стоном поднялся на ноги. Вроде никаких переломов — только ушибы и этот ужасный холод. Нужно двигаться, иначе холод убьет его. Впереди высилась каменная стена ущелья, серая, мокрая от дождя, иссеченная ветром. Однако по ней вилась тропа. Все, что нужно сделать, — это выбраться наверх. Финлей найдет его, Финлей — искатель. Он обязательно придет.

Острые камни, за которые цеплялся Роберт, ранили руки, но пальцы окоченели так, что даже не кровоточили. Что ж, холод по крайней мере убивает боль. Мокрый плащ, словно мельничный жернов, тянул назад, в воду. Роберту хотелось сбросить его, позволить потоку унести бесполезную одежду, но нельзя было останавливаться ни на секунду. Нужно двигаться, только так тело сохранит хоть какое-то тепло.

«Почему вы не остановили их?»

«Я знаю, что вы собой представляете, Роберт…»

Оливер! Как ему удалось проникнуть в тайну? Он ведь знает и о Финлее тоже… Откуда? Они же так хранили свой секрет, никогда ничего не показывали, никогда ничего не говорили ему… Так откуда же он знает?

И что он затеял вместе с Блэром и Ситоном? Заговор? Измену?

Роберт продолжал карабкаться. Если бы холод так же притупил мысли, как боль в руках… Все выше и выше… Но вопросы по-прежнему преследовали Роберта.

Мост.

Он ведь не коснулся его. Не успел даже собрать силы, не успел сосредоточиться. Но мост двигался! Сам по себе?

Невозможно. Так как же? Только одним способом — и только один человек мог это сделать. У Финлея никогда не хватило бы силы. Арли? Марта? Нет. И уж точно не Микаи

Последним усилием Роберт подтянулся на вершину скалы и упал ничком, потом откатился от края и полежал немного, ловя ртом воздух. Теперь только не уснуть! Финлей никогда не найдет его, стоит потерять сознание или провалиться в сон. Так бодрствуй и думай… О чем?

Гильдия. Да, многое изменилось за время его отсутствия. Гильдии удалось возродить древние жестокие законы, теперь их применяли к обычным людям. Конечно, никто и не подозревал, что Арли — колдун; иначе его сожгли бы на костре. Нет, Арли совершил какой-то мелкий проступок, и за это ему отрубили руку. О боги, что ты творишь, Селар!

— Вон он! Сюда!

Голос Финлея… Откуда он донесся?

Роберт попытался встать, но холод лишил его последних сил. Даже дрожать он уже не мог, все тело онемело. Наконец-то он может позволить себе забвение…

— Сюда, Дженн! — Руки Финлея обхватили его. — Поддерживайте его за плечи, а я посажу на лошадь… Вот так. Теперь скорее отвезем его к костру.

Сквозь застилающий глаза серый туман Роберт взглянул в мокрое от дождя, такое знакомое лицо Финлея. Голос его не слушался, но все же он прокаркал:

— Это была Дженн, Финлей. Финлей хрипло рассмеялся.

— С ними все в порядке, Роберт. Мы нашли заброшенную хижину. Марта присматривает за ранеными. Мы и тебя сейчас привезем туда. Ты только держись.

Роберт кивнул. Финлей не понял его, но это не имеет значения. Скоро поймет. Они все поймут.


Боль и изнеможение заставили его уснуть, но боль же и разбудила: мучительная, туманящая сознание боль в каждой клеточке тела. Ну, по крайней мере он остался жив…

— Давай, Роберт, сядь и выпей это. — Над ним склонилось милое лицо Марты, ее рука поддерживала ему голову. — Ты согреешься и наконец проснешься.

Горячая жидкость была приятна на вкус, и Роберт с жадностью выпил все, что было в кружке.

— Что это такое?

— Какая разница! — За спиной Марты возник Финлей. Роберт приподнялся на локте. Оказалось, что он лежит на полу хижины у разведенного посреди пола костра. У противоположной стены он разглядел Арли и Мику, за которыми ухаживала Дженн.

— Арли поправится, — с улыбкой сказала Марта, снова наполняя его кружку. — Да и Мика к утру будет уже на ногах. У него глубокая ссадина на лбу, но это скоро заживет. Самое главное — благодаря тебе Арли остался жив.

— Но положение наше не такое уж хорошее, — сказал Финлей, понизив голос, чтобы другие не слышали. — Буря к утру прекратится. Арли еще нельзя будет перевозить, а если мы останемся здесь, гильдийцы могут нас найти.

Роберт забрал у Марты кружку и стал греть руки о гладкую поверхность олова. Да, Финлей прав.

— Мне очень жаль, брат, но, даже будь я в полном порядке, я не смог бы целый день поддерживать иллюзию. Этого и никто не смог бы.

— У тебя еще не прояснилось в голове. Тебе и не нужно поддерживать ее целый день, — только когда я почувствую их приближение. Беда в том, что появиться они могут в любую минуту, а значит, ты должен все время быть наготове.

Осушив кружку, Роберт протянул ее Марте за новой порцией питья.

— Но какое-то время у нас все же есть?

— Часа два, может быть, чуть больше. Ветер утих, а дождь их не остановит. Я слежу колдовским зрением за тропой, что ведет в горы. Если нам удастся добраться до перевала, прежде чем они нас найдут, на плато спрятаться будет легче, а дальше они уже не станут нас преследовать.

— Верно. — Роберт взглянул на Арли. Тот полусидел, прислонившись к стене; перевязанная культя лежала у него на груди. Арли был бледен, глаза его потускнели, но тем не менее он смотрел на Роберта с обычной надеждой и ожиданием.

Даже через три года все то же самое…

— Где лошади? — Допив отвар, Роберт повернулся к Шинлею.

— Тут рядом есть сарай. Я их вытер и задал корм, но как следует растереть не успел.

— Что ж, — вздохнул Роберт. — Помоги своему бедному старому брату подняться, Финлей. Работа по крайней мере меня согреет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение изгнанника"

Книги похожие на "Возвращение изгнанника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Якоби

Кейт Якоби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Якоби - Возвращение изгнанника"

Отзывы читателей о книге "Возвращение изгнанника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.